韓国語の「チョア」ってなに?韓国人との距離が縮まる「チョア」の使い方をご紹介!
韓国リアルタイム放映のテレビコマーシャルで人気女優が「チョアチョア!」と新商品を宣伝、韓国ドラマでもイケメン俳優が「チョアチョア!」と歓声をあげ……韓国カルチャーでは「チョア」のフレーズがたくさんでてきます。
SNSでもコメントに「チョアチョア!」がアップされていることも。突然の韓国人からのコメントですが、キラキラとした絵文字といい、どうやらチョアチョアは肯定的な意味のものらしいと、自分自身のSNSで気が付いたというケースもあるかもしれません。
韓国語の「チョア」とはどのようなフレーズなのでしょう。チョアを知らずして韓国は語れません。そこで今回は、韓国人との距離が縮まるチョアの使い方をご紹介していきます。
韓国語の「チョア」ってどんなことば?
韓国語で頻出する「チョア」というフレーズは、ハングルにすると「좋아(チョア)」になります。日本語ならいいね、英語だとgoodに該当します。
「좋아(チョア)」の原型は「좋다(チョッタ)」です。좋다(チョッタ)は「良い」という意味になります。「좋아(チョア)」は「좋다(チョッタ)」のパンマル(タメ口)になります。フランクな敬語なら「좋아요(チョアヨ)」、より丁寧な敬語なら「좋습니다(チョッスㇺニダ)」です。
「좋아요(チョアヨ)」は比較的幅広い相手に使用できますが、ビジネスシーンでは「좋습니다(チョッスㇺニダ)」が無難です。失礼にはあたりませんが、どこか生意気な印象にはなってしまうかもしれません。TPOによって「좋아요(チョアヨ)」と「좋습니다(チョッスㇺニダ)」は、的確に切り替える必要があるでしょう。
また、「좋아(チョア)」の意味する範囲はgoodに限りません。英語のloveは「사랑해요(サランヘヨ)」になります。そして恋愛感情がともなわない好き、つまりlikeが「좋아요(チョアヨ)」になるわけです。
そのため、恋愛感情を表現するときには、「사랑해요(サランヘヨ)」と「좋아요(チョアヨ)」のどちらを選択するのか大切になってきます。
韓国語の「チョア」「チョアへ」はどう違う?
韓国語の「좋아(チョア)」は「良い」と意味だけではなく「好き」と意味で使われることもあります。でも、韓国に興味のある方なら「チョアへ」という言葉も聞いたことがあると思います。
「チョアへ」をハングルにすると「좋아해」で「좋아(チョア)」と似ているように見えますが、実は似ているようで似てない言葉なのでその使い方がややこしいです。
では、その違いを一緒に見てみましょう。
좋아(チョア)
原形:좋다(チョッタ)、形容詞 |
좋아해(チョアへ)
原形:좋아하다(チョアハダ)、動詞 |
上に書かれているように「좋아(チョア)」と「좋아해(チョアへ)」は品詞から違い、同じ意味の「好き」で使われる場合は特に助詞に気をつけなければなりません。
例えば、同じく「私はBTSが好き」という意味で「좋아(チョア)」にするか「좋아해(チョアへ)」にするかによって助詞が変わってきます。
나는 BTS가 좋아! (ナヌン ビティエスガ チョア) 나는 BTS를 좋아해! (ナヌン ビティエスルㇽ チョアへ) |
実際の会話では助詞が省略されることも多いですが、間違って使うと誤解される恐れもあるのでしっかり覚えておきましょう。
韓国語の「チョア」フレーズ
韓国語の「좋아(チョア)」はあくまで現在形です。現状がベストという状況といえるでしょう。これからのことを「좋아(チョア)」をいいたいときは、未来形の「좋겠다(チョケッタ)」にしなければならないのです。
좋겠다(チョケッタ)はパンマルだと「좋겠어(チョッケッソ)」、フランクな敬語のヘヨ体なら「좋겠어요(チョッケッソヨ)」、丁寧な敬語のハムニダ体なら「좋겠습니다(チョッケスㇺニダ)」になります。
さらにこれまでにあったチョアをふりかえるときには、過去形の「좋았다(チョアッタ)」にする必要があります。
좋았다(チョアッタ)をパンマルにすると「좋았어(チョアッソ)」、ヘヨ体にすると「좋았어요(チョアッソヨ)」、ハムニダ体にすると「좋았습니다(チョアッスㇺニダ)」になります。
現在形でも未来形でも過去形でも「좋아(チョア)」の前に色んな副詞を付けることでより豊富なニュアンスで使えるようになります。例えば、「本当に」の意味の「진짜(チンチャ)」「 정말(チョンマㇽ)」、「とても」の意味の「너무(ノム)」「 완전(ワンジョン)」などなど。
진짜 좋아! (チンチャ ショア) 정말 좋겠어요! (チョンマㇽ チョッケッソヨ) 너무 좋았습니다! (ノム チョアッスㇺニダ) 완전 좋았어! (ワンジョン チョアッソ) |
「좋아(チョア)」だけでは伝えられない微妙なニュアンスも簡単に伝えることができるで、丸暗記して会話で使いこなしてみましょう。
韓国語の「チョア」は否定にもできる
韓国語の「좋아(チョア)」は否定にもできます。日本語でも「よくない」という言い方があります。韓国語の「좋아(チョア)」を否定する場合は、日本語のよくないとほとんど変わりません。
「좋아(チョア)」の否定形は二つもあります。まず長い否定である「~지 않다(チアンタ)」を基本形の「좋다(チョッタ)」につけた「좋지 않다(チョッチアンタ)」。パンマルにすると「좋지 않아(チョッチアナ)」、ヘヨ体は「좋지 않아요(チョッチアナヨ)」、ハㇺニダ体は「좋지 않습니다(チョッチアンスㇺニダ)」になります。
もう一つ短い否定の場合は基本形の「좋다(チョッタ)」のまえに「안(アン)」をおいて「안 좋다(アンジョッタ)」になります。パンマルにすると「안 좋아(アンジョア)」、ヘヨ体は「안 좋아요(アンジョアヨ)」、ハㇺニダ体は「안 좋습니다(アンジョッスㇺニダ)」になります。
どちらも日常でよく使われますが、長い否定の「좋지 않다(チョッチアンタ)」は書き言葉の場合が多く、短い否定の「안 좋다(アンジョッタ)」は話し言葉としてよく使われます。どちらも覚えておいたほうがいいでしょう。
【まとめ】チョア!韓国語のチョアってなに?韓国人との距離が縮まるチョアの使い方をご紹介!
韓国の「チョア」にもパンマルの「좋아(チョア)」、ヘヨ体の「좋아요(チョアヨ)」、ハムニダ体の「좋습니다(チョッスㇺニダ)」があります。さらに未来形・過去形があり、それぞれにパンマル・ヘヨ体・ハㇺニダ体が存在しています。
韓国人にも自分の気持ちをアピールできるのが「좋아(チョア)」です。これはとても好き、これはあまり好きじゃない。韓国語のスキルがなくても、意思表示ができるのです。
日本人よりもイエス・ノーがはっきりとしている韓国人は、きちんと自己主張をするほうが仲良くなれる傾向にあります。
チョアフレーズで韓国人とコミュニケーションがとれるようになったら、「좋아(チョア)」だけでは表現しきれない気持ちがたくさんでてきます。韓国語が話せたら……そう思うようになることもあるかもしれません。
K Village 韓国語では、韓国語も日本語も堪能な先生が、韓国語の会話だけでなく、ハングルでの読み書きもあわせて、初心者にもわかるやすいようにレッスンをしてくれます。
まずは体験レッスンで、チョアから韓国語への一歩を踏み出してみましょう。


チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は12,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国17校 + オンラインレッスンでおまちしております!