韓国語のウリを徹底解説!韓国独自のウリ文化と韓国語の関係とは?

韓国語のウリを徹底解説!韓国独自のウリ文化と韓国語の関係とは?

韓流ドラマでも「ウリ」、韓国アイドルたちも「ウリ」、韓国人の知り合いも「ウリ」……韓国人たちがやたらいっている「ウリ」とは、いったいどのような韓国語なのでしょうか。あまりにも頻発するものだから、気になっている日本人もたくさんいるはずです。

韓国人にとってはウリがないだけで、意味は変わらないのに不自然になるということもあるらしいのです。どうやらこれは、韓国独自の「ウリ文化」に関係があるそう。

そこで今回は、韓国語のウリを徹底解説します!

この記事の目次
・韓国語のウリって?韓国独自の文化
・韓国語・ウリの使用方法
・韓国語の愛国歌からウリを理解する
・まとめ

韓国語のウリって?韓国独自の文化

韓国語の우리(ウリ)はひとつの韓国文化でもあります。日本語に直訳すると、우리(ウリ)は我々、もしくは私たちとなりますが、実際にはこのとおりではありません。自分にとって身近な存在のことを우리(ウリ)という、この認識である程度間違いないでしょう。

自分にとって身近な存在として家族があげられます。韓国語で父親を紹介するのなら우리아빠(ウリアッパ)、母親を紹介するのなら우리엄마(ウリオンマ)といいます。아빠(アッパ)はお父さん、엄마(オンマ)はお母さんという意味です。父親・母親が子供のことを紹介するときも、우리아이(ウリアイ)というように、私たちの子供という言い方になります。

親しい友達にも우리(ウリ)をつけます。友達が지연(ジヨン)だったら、우리지연(ウリジヨン)といいます。
ですが우리(ウリ)をつけるのは人間ばかりではありません。代表的なものは「国」です。韓国人にとってはいうまでもなく、韓国という国家になります。우리나라(ウリナラ)とは、我々の国という意味であり、韓国人にとっては韓国といっているのと同じことになります。日本人が「日本は~」「日本では~」というような場合でも、韓国人は우리나라(ウリナラ)といいます。한국(ハングク/韓国)ではなのです。

韓国人にとって、우리(ウリ)は親近感そのものであり、韓国人の国民性を象徴しています。韓国人は自分にとって親しい関係の人間をとても大切にします。日本人にとっては、いくら仲良しでも馴れ馴れしいと思うこともあるくらいです。それは、自分の国に対しても同じこと。韓国人たちはそんな우리나라(ウリナラ)に愛国心を持っているのです。これこそが、韓国のウリナラ文化だといえるでしょう。

韓国語・ウリの使用方法

韓国人と会話していると、耳にタコができてしまいそうなほど登場する우리(ウリ)。実際に韓国人はどのように우리(ウリ)を使用しているのでしょうか。韓国人の日常から、우리(ウリ)フレーズを切り取ってみます。

■우리같이쇼핑가자(ウリカチショピンカジャ/(私たち)一緒にショッピング行こう)
親しい友達と行動するときには、우리(ウリ)によって親近感と一体感を出しましょう。

■우리아이가유학하겠어요(ウリアイガユハカゲッソヨ/(うちの)子供が留学します)
自分の子供のことを他者に説明するときには、自分の家族に親しみを込めて우리(ウリ)を使います。会話をしている相手も、それだけで親近感を持って話を聞くことができます。

■우리결혼했어요(ウリキョロネッソヨ/私たち結婚しました)
韓国はもとい日本でも言わずと知れた、韓国の芸能人仮想結婚バラエティーのタイトルです。少女時代のテヨン、人気女優のファン・ジョンウムなどが挑戦しています。

韓国語の愛国歌からウリを理解する

韓国旅行なのだから、ちょっとくらい早起きをしてみようと、テレビのチャンネルをKBSにシフトすると、韓国国内の世界遺産や都市部の情景が、韓国の国家・愛国歌に合わせて字幕付きで放送されていることに驚いた日本人も少なくないようです。

実は、韓国のテレビ局では、一日の放送開始時に愛国歌を流すのが当たり前。早起きをしてニュースを視聴したい韓国人たちは、コーヒー片手に毎日のように聴いているわけです。

この愛国歌でも우리(ウリ)~という表現が繰り返されます。日本の国家である君が代は、国家としては短いものです。韓国の愛国歌はおよそ4分程度になります。この愛国歌の歌詞から、韓国人の우리(ウリ)の使い方と考え方を見つめてみます。

동해물과백두산이마르고닳도록/トンヘムルグァ ペクトゥサニ マルゴ タルトロク
(東海が渇き果て白頭山がすり減ってなくなるまで)
하느님이보우하사우리나라만세/ハヌリミ ポウハサ ウリナラ マンセ
(天の神に護られたし我が国万歳)

남산위에저소나무철갑을두른듯/ナムサヌエ チョソナム チョルカムル トゥ
(南山の老いた松の木が鉄の鎧をまとったように)
바람서리불변함은우리기상일세/パラムソリ プルピョネハムン ウリキサンイルセ
(風霜の変わりなきところは我々の気性である)

무궁화삼천리화려강산/ムグンファ サムチョンリ ファリョガンサン
(ムクゲの花、三千里、華麗なる山河)
대한사람대한으로길이보전하세/テハンサラム テハヌロ キリ ポジョンハセ
(大韓民国の人々よ、大韓民国を永遠に守ろうではないか)

韓国の愛国歌には우리나라만세(ウリナラマンセ/我々の国 万歳)や우리기상일세(ウリキサンイルセ/我々の気性である)というように、우리(ウリ)が頻出します。歌詞の意味を理解しながら聴いてみると、우리(ウリ)の言葉に込められた愛国心が理解できそうです。

まとめ

韓国人は우리(ウリ)によって、大切な相手との親近感を演出します。韓国人らしい情深さを우리(ウリ)から感じることができるでしょう。どうして韓国人はこんなに愛国心を持っているのだろうと思うこともありますが、우리나라(ウリナラ)という言い方から、日本人でもその愛国心の一端を垣間見ることができるはずです。
韓国語教室 K Village Tokyoでは、ネイティブスピーカーの先生のわかりやすい授業によって、初心者でも韓国語の会話ができるようになっていきます。우리(ウリ)と言い合える韓国人の友達も、きっとすぐにできます。

まずは体験レッスンで、韓国語で会話するための一歩を踏み出しましょう。

LINE@追加

K Villageは全国に9校。
一緒に韓国語レッスンしませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
上野校 横浜駅前校
名古屋校 大阪本校
梅田校 なんば校
福岡校

無料体験レッスン申込

関連記事

  1. 韓国語で「よろしくお願いします」!第一印象がよくなる「よろし…

  2. 韓国語を覚えてもっと好きになろう!知っておきたい4つの法則!…

  3. ハングルで「ずっと」は?恋愛から応援・友情メッセージまでハン…

  4. 【オッパ】韓国好き女子の憧れ”オッパ”…

  5. 韓国語が日本人にとって難しいと感じる理由って何?

  6. 新大久保受付スタッフで女子会をしました♡

    韓国グルメがより楽しめる!韓国語の食べ物に関する単語一覧

60分500円の韓国語レッスン
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。