【韓国語で乾杯】韓国語で乾杯音頭と独特の飲み方をご紹介!【乾杯!】
韓国ドラマでは会社の飲み会で盛り上がったり、同級生たちが一気飲みをまくしたてていたり、失恋した主人公が屋台でやけ酒をあおっていたり、飲酒エピソードがたくさんあります。
コメディーでは酔っぱらったヒロインがお茶の間に笑いを誘います。かわいらしい女優たちの渾身の演技が見物です。韓ドラマニアなら、韓国人はけっこう飲みそうだな……と、ドラマだけでも気付いているはず。渡韓した日本人が飲み会に参加してカルチャーショックを受けることもあるそうです。
そんな韓国では、どんな乾杯の音頭をとるのでしょうか?グラスとグラスを突き合わせ、お酒を飲み交わすことは、どこの土地でもひとつのコミュニケーションに他なりません。韓国人と親しくなるためにも、韓国の乾杯の音頭や飲み方を知っておきたいものです。
そこで今回は、気になる韓国語の乾杯と独特の飲酒マナーをご紹介します。
韓国ではどこからともなく乾杯の音頭が聴こえてくる
韓国ではネオンがきらめく頃、どこからともなく乾杯の音頭が聴こえてきます。そこかしこからおいしそうなにおいがするのは、屋台が営業をはじめたからです。건배(コンベ)!건배(コンベ)!건배(コンベ)!と、とにかく건배(コンベ)!に続いて、グラスを突き合わせる音が響き渡ります。
韓国の乾杯は건배(コンベ)といいます。「コンベー」という韓国人たちの音頭は、なんだか日本語の乾杯と似ています。漢字語の乾杯だから、発音が似ているのも当然です。자~건배(チャ~コンベ/さあ乾杯)!で飲み会がはじまります。
~위하여(ウィハヨ)という音頭もあります。韓国語で「ウィハヨ」は~のためにという意味です。내일을위하여(ネイルル ウィハヨ/明日のために)! 성공을위하여(ソンゴンウル ウィハヨ/成功のために)!というような言い方をします。
親しいメンツばっかりの飲み会では、짠(チャン)ともいいます。グラスを突き合せた音を表現したものです。우리짠하자(ウリ チャナジャ/わたしたち乾杯しようよ)から、どんどんグラスを飲み干していきます。
韓国の飲み会は暴発?爆弾酒で乾杯
韓国料理店では日本であっても多種多様な韓国のアルコール飲料が取り揃えられています。韓国のアルコール飲料のポスターで埋め尽くされているなんてことも。比較的、マッコリや韓国焼酎は知られているのではないでしょうか。日本国内でも日本の焼酎を買い込み、韓国焼酎と飲み比べる韓国人がたくさんいるようです。韓国の焼酎は日本のものより甘さがあるといいます。
韓国にはビール党も一大勢力となっています。比較的ビールが安価であることも、たくさんの人々に親しまれている理由です。韓国メーカーのビールは日本のものよりややアルコール度数が低いので、飲みやすいといわれています。最近では日本でも輸入食品店や韓国商店などで購入することができるようになっています。
韓国といえば屋台飲みのイメージがあるでしょう。韓国での正式名称は포장마차(ポジャンマチャ)。折り畳みテーブルとプラスチック椅子があるところ、立ち飲みスタイルのところなど様々です。お酒との相性抜群の韓国式おでん、食べやすいトッポギ、韓国風たまご焼きのケランマリなど、メニューも選り取り見取り。ティッシュがわりのトイレットペーパーがワイヤーハンガーにかかっているので、すぐに口元を拭くことができます。
そんな韓国で暴発必須なのが「폭탄주(ポクダンチュ/爆弾酒)」です。ビールジョッキを爆薬、ウイスキーや焼酎を雷管に見立て、さながら爆弾のようにジョッキへウイスキーや焼酎など、ビールではないアルコールを投入します。アルコール度数がアップする爆弾級に危険なお酒です。
さらなる恐怖は、この爆弾酒の一気飲みがまっていること。원샷(ワンショッ)の掛け声とともに、一気飲みをします。アルコール度数20度前後の焼酎であってもお構いなし。これが韓国スタイルです。なぜなら、お酒を一緒に飲むことは、情を交わすという特別なことだからです。
韓国語で乾杯した次の日はヘジャングクを食べよう!
盛大に飲み明かした翌日、二日酔いに悩まされる韓国人がたくさんいます。そんな二日酔い韓国人が頼りにしているのが해장국(ヘジャングク)という二日酔いに効くスープです。もともとはお酒のおつまみとして提供される汁物だったそう。地方によって具材や味付けが違うのも特徴です。
ソウルの해장국(ヘジャングク)といえば、じっくりと牛の骨を煮込んだ선지해장국(ソンジヘジャングク)。「牛の鮮血」という意味で実際に牛の血が一緒に煮込まれています。こってりとしたみそベースでそれほどくさみはありません。日本人でも病みつきになります。
ちなみに世界的な統計では、韓国のアルコール摂取量は16位にランクイン。高度数のアルコール飲料摂取量だと、見事に1位を獲得するほどの飲酒大国です。さらに、儒教文化の影響もあって、目上の人間には断ることができず、飲みたくなくても飲まなければならない状況に追い込まれることもあります。そんな韓国人のニーズに応えたからなのか、해장국(ヘジャングク)を取り扱う飲食店は24時間営業がほとんどです。
【韓国語で乾杯】まとめ
韓国では乾杯するとき건배(コンベ)!といいます。日本の乾杯です。乾杯の音頭をとったら、飲んで飲んで飲みまくります。この韓国の飲酒文化に日本人が驚くことも珍しくありません。ですが、韓国ではお酒を飲むことは情を交わすこと。お酒を飲むことで距離が縮まります。
飲みすぎてしまったら24時間営業している해장국(ヘジャングク)のお店で朝ごはんにしましょう。栄養たっぷりの二日酔いスープで体をいたわらなければなりません。
韓国人と仲良くなったら、もっとお酒を飲み交わしながら色々なことを会話したくなるはずです。もっと韓国語ができれば盛り上がるのにと思うこともあるでしょう。
K Village 韓国語では、韓国語の韓国語も日本語も堪能な先生が、初心者にもわかりやすく韓国語を教えてくれます。韓国の飲酒事情もリアルな体験談と合わせて説明してくれるに違いありません。
まずは体験レッスンで、韓国人と情を交わすための一歩を踏み出しましょう。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国22校 + オンラインレッスンでおまちしております!