ハングルの「チャ」は文字も発音も盛りだくさん!「チャ」にまつわるあれこれ

ハングルのチャは意味も発音も盛りだくさん!チャにまつわるあれこれ

韓国語を勉強しようと「カナタラ・・・」と反切表を見ながら唱えたことがある人もいるかと思いますが、「チャ」のところでなんだか覚えにくいというか引っかかったという人は多いのではないのでしょうか。

外国なので母国語である日本語と比べて違和感があったり、なじみにくいと思うことは仕方のないことかもしれませんが、案外そういう経験をしたという人はいらっしゃいます。なんでこんなに「チャ」という文字で書き方が多いの?発音が何で異なるの?どうやって発音の区別をしたらいいの?などなど。

そこで今回はハングルの「チャ」に焦点を当てて、いろんな「ちゃ・チャ」にまつわる話題を集めてみました。

この記事の目次
・文字も発音も多いハングルの「チャ」
・日本人にはなじみにくいハングルの「チャ」
・3つのチャの発音の違いのポイント
・苗字にも多いハングルのチャ行
・一言でも通じるハングルの「チャ」
・文字も意味も盛りだくさんなハングルの「チャ」まとめ

文字も発音も多いハングルの「チャ」

反切表で見かける「자」カタカナで読み方を書くと「チャ」となりますが、次に「차」「짜」と出てくるとどうやって読み方を振っていいのか困ってしまいますよね。자も차も짜も読み方は日本語で言うと「チャ」になってしまいます。3種類もあるので日本語では限界があって読み方の振り方、区別に困ります。こういう壁があるとせっかく韓国語を学びたいと思っていても、分からない、覚えられないということになってしまいます。

韓国語を学んでいくうえで、こういったことは何度なく立ちはだかる壁になることでしょう。そこで今回は、文字も種類もたくさんあって苦しめられるハングルの「チャ」をクローズアップしてみたいと思います。

一言でチャと言っても、자・차・짜のように3つも存在する文字、そしてそれぞれの発音の区別はもちろん、よく使われる苗字に始まり、ドラマなどでも聞き取りに役立つであろう一言でも通じてしまうハングルの「チャ」などいろんな「チャ」にまつわるお話を集めてみました。

日本人にはなじみにくいハングルの「チャ」

韓国語教室でも独学でも、ハングルを学びたいと思う人はまず、反切表をみて「가나다라마바사아…(カナタラマバサア…)」と呪文を覚えるように
忘れないように何度も繰り返し練習するのではないでしょうか。

가나다라마바사아:カナタラマバサアまではわりとすんなりいくのですが、どうしてもその次の「자차카타파하(チャチャカタパハ)」あたりから苦手になってくるというのはよく聞かれる話です。

ここから急に日本語の五十音では使わないような難しい読み方になってくるからというのが理由です。中でも今回のテーマである「チャ」である자と차は、文法的には平音と激音という区別がなされますが、ほかの文字に比べて発音の区別が難しく聞き取れないという文字でもあります。

そこに濃音である짜(チャ)も加わってくるので余計にややこしいですよね。まずはこの3つのチャ「자차짜」の違いについて発音の違いをみえていきましょう。

3つのチャの発音の違いのポイント

平音のチャ「자」と激音のチャ「차」、そして濃音のチャ「짜」の3つですがひらがなやカタカナで書くと「ちゃ」や「チャ」なので全く区別が付きません。英単語を覚える際の発音記号では明確に違いがありますが、それもなじみがないと余計に分からない、覚えられないということになります。

ちなみに「자:d3a、차:ʨʰ、짜:ˀtʑa」となり、韓国語を学びたいのに英語をやり直す気分になっていただけませんよね…

難しいといわれるハングルでの「チャ」の発音の区別ですが、基本的には濃音・激音の他の文字と同じ要領です。
厳密な違いを説明するのは難しく、ある程度は練習が必要ですがポイントは発生の際の息の吐き方なんです。

自分の手のひらを口元に充てて、吐く息が感じられるようなポーズをとって試してみるとよくわかります。
平音の場合は普通の日本語の発音と同じで、大体の場合軽く息がかかる程度が感じられるはずです。そこから手のひらにおもいきり息を吹きかけるように発音するのが激音、逆に手のひらに息がかからないように、空気を飲み込むような要領で発音するのが濃音です。

個のコツを踏まえたうえで、3つのチャ「자차짜」も練習すると区別して発音できるようになりますよ。まずは比較的習得しやすい「가카까」などで激音と濃音のコツを覚えてからの方がスムーズかもしれません。口からの空気が出るか出ないかに意識を向けて練習してみて下さい。

苗字にも多いハングルのチャ行

ハングルの「チャ」にまつわる話題としてご紹介したいのが名前です。特に苗字ですね。韓国の人の姓は、日本のそれに比べ種類が少なく、圧倒的にベストスリーが「金(キム)さん」「李(リ)さん」「朴(パク)さん」というのはよく知られていることです。特に「金(キム)」さんは、【石を投げれば金(キム)さんにあたる】という話があるくらいで、おおよそ二割の韓国の人の姓が「金(キム)」なのです。

姓の種類が少なく、ほかの人と重複することが珍しくない韓国では、自己紹介をするときは大体フルネームが基本です。そしてビジネスの場などは、姓に「김사장님(キムサジャンニム)キム社長様」や「이부장님(イブジャンニン)イ部長様」などの役職を付けて呼ぶことも多いですが、フルネームで呼ばれることも多々あります。

チャだけでなく、チェさん、チャンさん、チョンさん、チョさんなど、チャチュチョ行はよく姓に登場しますね。漢字を見ると覚えやすいですよ。
チェさんは崔(최:チェ)さん、チャンさんは張(장:チャン)さん、チョンさんは鄭(정:チョン)さん、全(전:チョン)さん、田(전:チョン)さん、丁(정:チョン)さんと種類が多く、チョさんは趙(조:チョ)さんという漢字が姓に使われていることが多いです。

韓国の人の名前を覚えるのがどうも苦手だという人は、是非、「漢字ではどうやって書くのですが?」=한자로는 어떻게 써요?(ハンチャロヌン オットッケ ソヨ?)と聞いて教えてもらうようにすることをおすすめします。記憶にも残りやすいですし、その後の話題も自分の名前を漢字で書いたりなど話も弾むきっかけにもなりますよ。

一番日本で有名な韓国語の苗字と言っても過言ではないチャチュチョといえば「チャングンソクさん」でしょうか。端正な顔立ちとスマートな物腰、日本語も堪能で服役中でもたくさんのファンが日本にもいらっしゃいますよね。チャングンソクさんの名前をハングルで書くと、장근석、漢字なら張根碩となります。本来の韓国式の発音だと、チャングンソクさんより、チャングンソッさんが正しい発音に近くなると思います。

一言でも通じるハングルの「チャ」

次に、ハングルの「チャ」についてですが、この一言でさまざまに通じてしまう便利なフレーズであるということにも触れておきましょう。

まず、차(チャ)ですが、この一文字で「車」と「茶」という意味があります。自動車は자동차(チャドンチャ)、차 한장 마시고 가자(チャ ハンジャン マシゴ カジャ)はお茶一杯飲んでいこうという意味になります。また一次会、二次会などの「次」としても使われ「二次会行こう!」は「이차 가자!(イチャ カジャ!)」と言ったりします。

そして会話言葉ですが、「さあ、行こう!」などの「さあ!」という掛け声を韓国語では「자ー!」と言ったりもしますよ。

また、日本の人も鼻歌で「ちゃんちゃんちゃら~」と言ったりしますが、あれは韓国の人も同じです。気分だいいと「ちゃんちゃんちゃら~」と鼻歌のようなものが口から出るのは同じなようですね。

文字も意味も盛りだくさんなハングルの「チャ」まとめ

いかがでしたでしょうか。ハングルの「チャ」について様々な話題をまとめてみました。

まずは3種類の「チャ」の区別がしっかりできるようになりたいですね!しかし一文字だけ強調して発音するならともかく、会話の途中に出てくる「チャ」を正確に聞き分けられるようになるには時間がかかると思います。

たくさんハングルに触れて練習していきましょう!

60分500円のワンコイン韓国語教室
韓国語先生と一緒に韓国語レッスンしませんか?

体験レッスン申し込み

関連記事

  1. 【韓国語で楽しい】韓国語で楽しいを表現したい!楽しんでいるこ…

  2. ハングル語?韓国語?どこがどう違う?知ってるようで知らない疑…

  3. 韓国語で名前を呼んでみよう!韓国人と仲良くなれる名前の呼び方…

  4. 大阪の心斎橋イン韓国人!グリコポーズでSNSアップ!心斎橋で…

  5. 韓国語で「ごめんっ!」親しい相手に「ごめんっ!」と謝るための…

  6. 就職にもプラス?韓国語の試験を受けるメリットって?韓国語レベ…

60分500円の韓国語レッスン
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。