韓国語コラム | 大好きなアイドルに韓国語で手紙をおくろう!絶対伝わるお手紙マナー♪

大好きなアイドルに韓国語で手紙をおくろう!絶対伝わるお手紙マナー♪

今はメールやSMSで連絡を取り合うのが主流ですが、手紙を書いてみるのも良いかもしれませんね。伝えたいことや自分の気持ちを文字にすることによって、丁寧な真心が相手に伝わりやすく、特別感も感じられますよ。

韓国に手紙を送るには「ハードルが高いな…」と思うかもしれませんが、フレーズを参考にして書けば、初心者の人でも大丈夫!今回は、韓国語での手紙の書き方やマナー、よく使用されるフレーズをご紹介しましょう。

あなたも韓国にいるあの人に韓国語で手紙を送ってみませんか?

韓国語で手紙を書くときのマナー

韓国語で手紙を書く時に気をつけるマナーには、どのようなものがあるのでしょうか。ここでは、韓国語で手紙を書く際に宛先の書き方や、差出人など最低限のマナーについてご紹介します!

宛先の書き方

韓国語の住所の書き方には、旧住所と新住所の2種類あります。「新とか旧ってどういう意味なの?」と疑問に思いますよね。分かりやすいように、以下に簡単にまとめました。

旧住所

日本と同じ住所表記でわかりやすい地番住所のことです。たとえば表記で「都道府県→市・区→町名→番地」といったように、大から小へと住所表記をします。

新住所

道路名住所のことです。前半は旧住所と同じ表ですが後半から地番を道路名に変えて表記します。郵便局では、新住所の使用を推奨しているとのことです。

慣れていないと、「ハングルで住所を書くのは難しい」と思う人も多いのではでしょうか。ハングルで宛先を書くのが不安な人は、英語で住所を書くことをオススメします。

英語で住所を書くときには、旧住所の場合は地番から、新住所の場合は、道路名から逆の順番に書いていきましょう。理解しやすいように住所の書き方を以下にまとめました。

日本表記

ソウル市 冠岳区 新林洞 山56−1
※ソウル大学の住所を例に挙げます。

・ハングル新住所
서울시 관악구 신림동 산56-1 #151-742

・英語表記
#151-742 San56-1, Sinrim-dong,Gwanagjin-gu,Soul 

ハングルで手紙を書くときは、文字の“分かち書き”にも気を付けましょう。日本では住所の市、区、町の字間をつめて書きますが、韓国では間をあけて、区切って書きます。たとえば、ソウル大学の住所をつめて書くと下記のようになってしまいます。
例:「서울시관악구신림동산」
上記の表記だと、とても読みにくいのですよね。分かち書きすると以下のように読みやすくなります。
例:서울시 관악구 신림동 산
このように読みやすくするためにも、分かりやすい書きをしておきましょう。

手紙のルール


日本に手紙の書き方にルールがあるように、韓国にもルールが存在します。韓国語がわからないとはいえ、最低限のルールを守り手紙を送る人に失礼がないようにしたいですね。ここでは、韓国の手紙のルールについて説明していきます。

【宛名・差出人】

宛名には敬称、差出人には謙称を必ずつけましょう。間柄によっての書き方は異なりますので、相手と自分の関係に合わせて使用してください。宛名と差出人の書き方についてもまとめました。

・友人もしくは親しい年下の人:「○○에게」(~へ)」差出人は名前だけでOKです!・親しい年上の人、ビジネス関係の人:「○○님꼐(~様)」フルネームの後に肩書きと、差出人の後に1文字分空白を開けます。ビジネスなどで敬うべき相手である目上の人には「〇〇올림(〇〇より)」も書きましょう!

【日付】

・日付は本文から2~3行空けて、右寄せし、差出人の署名の真上に入れます。

手紙で使えるフレーズ~基本~


手紙を書くときに使えるフレーズを紹介します。そのままフレーズを使用しても、参考にしつつアレンジするのも素敵ですね。

挨拶の言葉

・처음 뵙겠습니다「はじめまして」 
・안녕하세요「こんにちは」
・처음 뵙겠습니다「はじめまして」・새해 복 많이 받으세요「明けましておめでとうございます」
・잘지내셨어요?「お元気でしたか?」
・별일이 없으신가요?「お変わりありませんか?」
・오랜만이에요[お久しぶりです」
・그동안 격조했습니다「ご無沙汰しております」
・답장 감사합니다「お返事ありがとうございます」
・저는 잘 지내고 있어요「わたしは元気です」
・처음으로 한글로 편지를 써요「はじめてハングルで手紙を書きます」
・한국어가 서툴러서 미안해요「韓国語が上手くなくてごめんなさい」
・서툴러도 용서해주세요「下手でもご容赦ください」

結びの言葉

・잘 있어「元気でね」
・또 보자「また会おうね」
・사랑하는 마음과 함께「体に気をつけてね」
・곧 답장 써주십시오「返事を待っています」
・곧 답장 받길 기대할게「お返事を楽しみに待っています」・앞으로도 몸 건강히 잘지내고 계세요「今後もお身体を大切にしてください」
・일본에 오게 되면 꼭 놀러 오세요「日本に来る時はぜひ遊びに来てくださいね」

手紙で使えるフレーズ~シチュエーション別~

お礼を伝えるときや、特別な挨拶、励ましたい時などに使える韓国語フレーズもご紹介します。手紙を書くときのシチュエーションに応じて、伝えたい言葉を書いてみてくださいね。

お礼・感謝を伝える言葉

親密な関係の人に感謝を伝えるときや丁寧なお礼を伝えるときに使う言葉を紹介します。

・연락 받고 매우 기뻤습니다「連絡をもらえてとてもうれしかったです」
・초대해 줘서 고마워 「招待してくれてありがとう」
・생일 선물 고마워「誕生日プレゼント、ありがとう」
・글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다「手紙をくれて本当にどうもありがとう」
・걱정해 줘서 고마워「心配してくれてありがとう」
・축하 메시지 고마워「お祝いのメッセージをありがとう。」・마음 깊이 축하드립니다「心からお祝い申し上げます」
・마음 써 주신 점 감사드립니다「お心遣いありがとうございます」

謝罪・励ましを伝える言葉

謝りたいときや、元気をあげて励ましたいときに伝える言葉を紹介します。

■謝罪

・연락 못해서 미안「連絡できなくてごめん」
・답장 늦어서 미안「返事が遅くなってごめん」
・무 오랫동안 연락을 못해서 미안해「しばらく連絡がとれなくてごめんなさい」
・힘이 되어 주지 못해서 미안합니다「力になれなくてごめんなさい」
・약속 지키지 못해서 미안「約束を守れなくてごめんね」

■励まし

・힘 내「元気を出して」
・화이팅「がんばってね」
・신속히 쾌차하시길 바랍니다「はやくよくなってね」
・감기 조심하세요「風邪には気をつけてください」
・푹 쉬어요「ゆっくり休んでくださいね」
・많이 바쁘시겠지만 힘내세요「お忙しいですが、頑張ってくださいね」
・도와주지 못해서 미안「手伝ってあげられなくてごめんね」
・삼가 고인의 명복을 빕니다「謹んで故人のご冥福をお祈り申し上げます」

特別なあいさつとお祝い・締めのあいさつ

大切な日に送る言葉や特別な日に伝える言葉を紹介します。

■特別なあいさつ

・생일축하해 「誕生日おめでとうございます」
・오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다「あなたの誕生日が素敵な1日になりますように」
・축하「おめでとう」
・행복한〇〇기념일 되세요「〇〇周年おめでとう」
・졸업을 축하합니다「卒業おめでとう」
・결혼을 진심으로 축하합니다「ご結婚おめでとうございます」
・새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다「あかちゃんのご誕生おめでとうございます」

まとめ

韓国語での手紙が書けそうな気はしてきましたか?インターネット社会だからこそ、手紙を送って気持ちを伝えていきたいですよね。手紙をもらった相手は、自分を特別視してくれていると感じて、きっと喜ぶはず。

韓国語を勉強中の人にとって手紙を書くことは、ハングルの勉強にもなり韓国語の上達にもオススメです。「もっと韓国語で手紙の書き方を知りたい」「もっと韓国語の勉強をしたい」と思ったら、国内最大級の韓国語教室Kvillage(https://kvillage.jp/)で韓国語レッスンを学びませんか?ワンコイン1レッスン550円(税込)からでレッスンが受けられます。体験レッスンもあるので、まずはお試しだけでもOKです。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は12,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国18校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

K Villageは全国に18校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数12,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP