韓国語でファンレター!K-POPアイドルペンがこれだけは知っておきたいファンレターの書き方

韓国語でファンレター!K-POPアイドルペンがこれだけは知っておきたいファンレターの書き方

日本国内にどれだけK-POPペンがいるのかは、日本国内で開催される韓流アイドルグループのライブの驚異的な動員数からわかるのではないでしょうか。国内アーティスト以上の盛り上がりをみせることも珍しくありません。

K-POPの歌詞がわかるようになりたい。アイドルたちがなんていっているのかわかるようになりたい。K-POPアイドルにファンレターを送りたい。そんなきっかけで韓国語をはじめたという日本人がたくさんいるといいます。

朝日辞書で調べながらでもK-POPの歌詞がわかるようになってきた。バラエティーでアイドルたちがいっていることがところどころわかるようになってきた。そろそろ、ファンレターに挑戦してみようかな……と思っていませんか? 韓国語初級レベルであれば、ファンレターにだって挑戦できるでしょう。

ここでは、K-POPアイドルペンがこれだけは知っておきたいファンレターの書き方についてご紹介します。ファンレターの書き方の参考になるはずです。

この記事の目次
・韓国語のファンレターでの〈敬称〉は?
・韓国語のファンレターのあいさつ
・韓国語のファンレターで気持ちを伝える
・まとめ

韓国語のファンレターでの〈敬称〉は?

日本語の手紙では「様」、あるいは「御中」といった敬称があてられます。英語にも「Dear」、もしくは「Mr」「Ms」といった敬称があてられます。

김철수(キム・チョルス)という韓国人に手紙を送るとします。ちなみにこの김철수(キム・チョルス)、日本でいうところの「山田太郎」にあたるんだそう。一般的には귀하(クィハ)という敬称になります。漢字だと「貴下」です。

김철수 귀하(キム・チョルス クィハ)

このように敬称をつけます。ですが、韓国語の敬称はこれだけではありません。日本語でいうところの「様」にあたる님(ニム)をつけたり、「~へ」という께(ッケ)をつけたりすることもあります。

韓国語のファンレターのあいさつ

韓国語のファンレターはあいさつからはじまるはずです。ここでは韓国語のファンレターを書くときに役立つあいさつフレーズをご紹介します。

처음 뵙겠습니다(チョウムペプケッスムニダ)

韓国語で「はじめまして」のあいさつにあたるのが처음 뵙겠습니다(チョウムペプケッスムニダ)です。日本語にすると「お初にお目にかかります」といったところでしょう。はじめてのファンレターの書き出しに相応しいです。

건강하세요(コンガンハセヨ)?

건강하세요(コンガンハセヨ)? は元気でいらっしゃいますか、健康でいらっしゃいますかという韓国語です。韓国語でも手紙のはじめによくみられます。また건강(コンガン)とは健康のことです。

바쁜데 편지는 읽어 줘서 감사합니다(パップンデ ピョンジヌン イルゴジョソ カムサハムニダ)

お忙しいところ、手紙を読んでいただいてありがとうございますという韓国語のフレーズです。ファンからの気遣いが感じられるのではないでしょうか。

처음으로 한국어로 편지를 써요(チョウムロ ハングゴロ ピョンジルルソヨ)

韓国語ではじめて手紙を書きますという言葉です。つたない韓国語だったとしても「はじめて」だったら納得してもらえるはずです。

서툴러도 용서해주세요(ソドゥルロ ヨンソヘジュセヨ)

韓国語の自信がないときは서툴러도 용서해주세요(ソドゥルロ ヨンソヘジュセヨ)といっておきましょう。下手でも許してくださいという韓国語です。

끝까지 읽고주시면 좋겠습니다(クッカジ イルゴジュシミョン チョッケスムニダ)

最後まで読んでいただけたらうれしいですというのも、ファンレターにはよくみられます。忙しい韓国芸能人。それでも、最後まで読んでもらいたいという気持ちがわかってもらえるはずです。

韓国語のファンレターで気持ちを伝える

韓国語のファンレターに溢れんばかりの気持ちをつづることになるでしょう。ですが韓国語がわからないと、伝えたいことをうまくハングルにできません。ここでは、韓国語のファンレターで気持ちを伝えるためのフレーズを取り上げます。

데뷔 때부터 팬이에요(デビュッテブト ペニエヨ)

まだ知名度がなかったときから応援していたというファンもいるのではないでしょうか。데뷔 때부터 팬이에요(デビュッテブト ペニエヨ)は「デビューしたときからファンです」というフレーズです。とてもよろこんでもらえる言葉に違いありません。

만날 수 있어서 정말 행복합니다(マンナルスイッソソ チョンマルヘンボカムニダ)

出会うことができて本当にしあわせですという韓国語。これはよくファンレターでみられます。〇〇씨를~(ッシルル/さんに)と付け加えてもいいでしょう。

앞으로도 응원할께요(アプロド ウンウォンハルッケヨ)

これからも応援していますという韓国語です。大好きな気持ちとともに、これからも応援していることを伝えましょう。本文としてはもちろん、結びにもふさわしいフレーズです。

제가 팬이 된 계기는 〇〇였어요(チェガ デン ケギヌン 〇〇 ヨッソヨ)

なにがきっかけでファンになったのか知ってもらいたいと思うのではないでしょうか。アイドルのMVかもしれませんし、出演したドラマかもしれません。〇〇にタイトルをいれましょう。私がファンになったきっかけは〇〇でしたというフレーズになります。

일편단심 〇〇이에요(イルピョンタンシム 〇〇イエヨ)

〇〇さん一筋ですという韓国語です。たくさんのアイドルが活動している韓国。それでも自分だけを応援してくれているということによろこんでもらえるはずです。

まとめ

韓国語でファンレターを書くために韓国語を始めたという日本人は想像以上にたくさんいます。魅力的な男性アイドル・女性アイドルがいます。男性が男性にファンレターを書いたり、女性が女性にファンレターを書いたりすることもあるようですね。

韓国語のファンレターでは宛名が大切です。きちんと宛名が書かれていないと、いくら日本人でも失礼に思われてしまうかもしれません。ファンレターそのものはつたない韓国語でもかまわないでしょう。気持ちが伝わることが大切です。とはいうものの、支離滅裂な韓国語ではまったく気持ちが伝わりません。ご紹介したフレーズも参考にしてみてください。

完璧な韓国語でファンレターを送りたい! というのであれば、韓国語教室のレッスンがおすすめです。実際、韓国語教室にはファンレターのために韓国語をはじめた生徒がたくさんいます。

韓国語教室 K Village Tokyoは、東京都内はもちろんのこと、全国の都市に教室があります。どの教室でも韓国人の先生がレッスンをおこなっています。ネイティブらしい韓国語に近付けるのが特徴です。

まずは体験レッスンで、韓国語でファンレターを書くための一歩を踏み出しましょう。

LINE@追加

K Village公式インスタグラムを始めました!

K Villageを覗いてみませんか?

8,000人が通う日本最大級の韓国語教室、K Village Tokyo。授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に10校。
まずは韓国語無料体験してみませんか?

韓国語学校K Village Tokyoは生徒数8,000人を超える日本最大級の韓国語教室です。各校舎では楽しいイベントも盛りだくさん。一緒に韓国語を勉強しませんか?まずは無料体験してみませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
新宿西口校 上野校
横浜駅前校 名古屋校
大阪本校 梅田校
なんば校 福岡校

15秒でわかるK Village!

15秒でK Villageがわかります。今すぐ再生!

無料体験申し込み 申込アイコン

関連記事

  1. 韓国語のジュセヨ(주세요)をマスターしよう!より丁寧にお願い…

  2. 韓国語でごちそうさま!世界では日本だけ?韓国語のごちそうさま…

  3. 【インサ】韓国語であいさつをしてコミュニケーションをとりたい…

  4. 韓国語で「え?」は何て言う?驚いた時のつぶやきや聞き返すフレ…

  5. 韓国語を大学の付属機関で勉強しよう!韓国留学のいろはをご紹介…

  6. 韓国語で「ネイティブ」って何て言う?ネイティブのようにペラペ…

1レッスン500円からの韓国語スクール
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。