韓国語コラム | ハングルで時計とカレンダーを読めるようになろう!

ハングルで時計とカレンダーを読めるようになろう!

生活をするうえで欠かせない大切な時計やカレンダー。もちろんハングルでも重要なトピックですよね。何時何分、何月何日何曜日。どれもしっかりハングルでも、言えて聞き取れるようにしておかないととても困ることが多そうです。

しかし、時間や日付の数字は言葉が短いので聞き取るのが難しいもの。ちょっと間違えただけでもその違いは大きく、大変なことにつながりかねません。いざというときに困らない為にも、時計やカレンダーをしっかりハングルでも読めるようにして、聞き取れることは大切ですよね。

そこで今回は、「ハングルでの時計とカレンダーを読む」ということで、時間や日付、曜日の言い方を見ていきましょう。

ハングルで時計とカレンダーを読めるようになろう!

1年は12か月、365日。

一週間は月から日曜日まで。一日は24時間。1時間は60分。などなど。

これらは世界共通です。しかし、言葉となるともちろん違います。ハングルできちんと言えますか?また正しく聞き取りが出来ますか?

意外と自信がないのが、これら時計やカレンダーに関するハングルの会話。

登場する頻度はとても高いのですが、その時によって数字や日付は変化しますし、きちんと意味を理解できずに間違ってしまうと、予定が狂ったり、待ち合わせが出来なかったりと不便なことにもなりますよね。

生活するうえで大切な、時計やカレンダーに関するハングルをしっかり覚えて使えるようにしておきましょう。

何時何分何秒をハングルで正しく言えますか?

まずは、時計を見ていきましょう。何時何分何秒までちゃんとハングルで言えますか?

時計をハングルで読むうえで、最も重要な点の一つが、何時の時の数字を「일,이,삼,사(イル、イ、サム、サ)」ではなく、「하나,둘,세,네(ハナ、トゥル、セ、ネ)」の固有数詞の方で数えるということではないでしょうか。

何分何秒の方は「일,이,삼,사(イル、イ、サム、サ)」でいいので、それほど苦労はないのですが、何時の方はちょっと大変です。まとめてみていきましょう。

日本語 書き方 読み方 発音
1時 1시 한 시 ハンシ
2時 2시 두 시 トゥシ
3時 3시 세 시 セーシ
4時 4시 네 시 ネーシ
5時 5시 다섯 시 タソッシ
6時 6시 여섯 시 ヨソッシ
7時 7시 일곱 시 イルゴプシ
8時 8시 여덟 시 ヨドルシ
9時 9시 아홉 시 アホプシ
10時 10시 열 시 ヨルシ
11時 11시 열한 시 ヨルハンシ
12時 12시 열두 시 ヨルトゥシ

書くときは1시のように数字書きますが、読み方が「하나,둘,세,네(ハナ、トゥル、セ、ネ)」の固有数詞の方になるので注意です。1시と11시は発音がハナシ、ヨルハナシではなく、ハンシ、ヨルハンシとなりますのでこちらも覚えておきましょう。

後はこれに、何分何秒をくっつければOKです。

2時5分40秒 2시5분40쵸 (두시 오분 사십초 : トゥシ オブン サッシップチョ)という具合です。

ちなみに、30分の時間を2時半、5時半などと言いますが、ハングルでも使います。2시반(トゥシバン)、5시반(タソッシバン)という風に呼びます。

また午前は오전(オジョン)、午後は오후(オフ)と言います。

カレンダーの日付、曜日をハングルで言えますか?

時計の次はカレンダーです。カレンダーの方が易しいかもしれません。「하나,둘,세,네(ハナ、トゥル、セ、ネ)」の固有数詞は使いませんので。しかも英語では1月、2月…January February…と数字と全く関係のない単語で覚えないといけなかった何月の言い方もハングルは日本語と同じ。

念のため一覧で見ましょう。

1月 1월 일월 イロル
2月 2월 이월 イウォル
3月 3월 삼월 サモル
4月 4월 사월 サウォル
5月 5월 오월 オウォル
6月 6월 육월 ユグォル
7月 7월 칠월 チロル
8月 8월 팔월 パロル
9月 9월 구월 クウォル
10月 10월 십월 シボル
11月 11월 십일월 シッビロル
12月 12월 십이월 シビウォル

月が월(ウォル)という発音なのでリエゾンが多くちょっと読んだり聞いたりは難しいかもしれませんね。11月と12月はちょっと間違えやすいので気を付けて下さい。

日付を続けて言うときは

6月7日:6월7일 (육원 칠일:ユグォルチリル)
8月3日:8월3일 (팔원삼일:パロルサミル)
10月29日:10원29일 (십월이십구일:シボルイシックイル) このようになります。

次は曜日です。

月曜日 월요일 ウォリョイル
火曜日 화요일 ファヨイル
水曜日 수요일 スヨイル
木曜日 목요일 モギョイル
金曜日 금요일 クミュイル
土曜日 토요일 トヨイル
日曜日 일요일 イリョイル

曜日の方は、同じ漢字語からハングルも来ているので、発音も似ているので覚えやすいのではないでしょうか。

日本語のように、月曜日を月と略したり、月火水と월화수(ウォルファス)なんて言ったりするのもおんなじです。

日付、曜日、時間を使ったハングルフレーズ集

時計やカレンダーでの時間、日付の呼び方がわかったところでハングルのフレーズ集もチェックしておきましょう。

来週金曜日から月曜日まで3泊4日で韓国に旅行に行きます。

다음주 금요일부터 월요일까지 3박4일으로 한국에 여행하러갑니다.
タウンチュ クミョイルプト ウォリョイツカジ サンバッサイルロ ハングゲ ヨヘンハロカンミダ

飛行機は大韓航空で午前九時出発です。

비행기는 대한항공으로 9시에 출발입니다.
ピヘンギヌン テハンハンゴンウロ アホプシヘ チュルバルハンミダ

韓国と日本には時差は無いので、時計はそのまま使えます。

한국과 일본은 시차가 없기 때문에 시계는 그대로 사용할 수 있습니다.
ハングッガ イルボヌン シチャガ オッキテムネ シゲヌン クデロ サヨンハルス イッスンミダ

時計やカレンダーは旅行の時は特に大切なものですよね。出発前から帰るまで大活躍です。スケジュール管理に欠かせない大切な言葉ばかりなのでしっかり練習しておきましょう。

時計や時間、日付に関する韓国のことわざ

最後に、おまけとして時計や時間、日付に関する韓国のことわざもご紹介します。日本語でも時間や日付に関することわざはたくさんありますが、共通点などはあるのでしょうか?

세월이 약이다(セウォリ ヤギダ)

歳月が薬だ

どんなに辛いことも、月日が経てば消えてなくなるという意味ですね。

今は辛くても時間が解決してくれるなんて言い方を日本語ではよく使われますが、同じようなことがハングルでも言われているんですね。

급하게 먹는 밥이 체한다 (クッパゲ モンヌン パビ チェハンダ)

直訳すると「急いで食べるご飯があたる」という意味ですが、日本語では「急いては事を仕損じる」と同じように使われてます。

急いでご飯を食べては体に毒ですよというニュアンスで使われます。

大切な食事は落ち着いてゆっくり食べましょうということから、大切なことは焦らずにゆっくりとということわざです。

급할수록 돌아가라(クパルスロク トラガラ)

こちらは日本語とほとんど同じです。意味は、「急がば回れ」ですね。

先ほどの急いては事を仕損じるにも通じますが、日本でも韓国でも似たようなことわざがこのようにたくさんあるのは興味深いですね。

시작이 반이다(シジャギバニダ)

直訳すると「最初が半分だ」という意味のこちらは、「始めてしまえば半分以上終わったも同然だ」という韓国らしいともいえることわざです。

日本語では「始めが肝心」とも言いますが、もっと強めですね。始めただけで半分が終わるなんで!

よく韓国は빨리빨리(パリパリ)の文化だともいわれますが、とてもエネルギッシュな国民性が表れていますね。

ハングルで時計とカレンダーを読む!まとめ

ハングルで時計とカレンダーを読めるようになろう!ということで、時間や日付、曜日などの言い方を見てきました。

普段の生活から、旅行などのスケジュールの管理などよく使うものばかりなのでマスターしておきたいですね。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

K Villageは全国に21校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数13,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP