【韓国女子必見】スグ使えるあいさつフレーズ教えます!
韓国語を学ぶなら、まずは基本的な挨拶から覚えていきましょう。挨拶がきっかけとなって、会話が弾むということはよくあること。ここでは、日常で使える韓国語の挨拶をご紹介しますので、ぜひ使ってみてください。
基本的な韓国語の挨拶!
コミュニケーションの基本はなんといっても挨拶。挨拶から会話が始まっていきます。これから韓国語の勉強を始める方や韓国旅行に行くことを計画している方は、まずは基本的な韓国語の挨拶を覚えるようにしましょう。
すぐに使える韓国語挨拶
おはようございます/こんにちは/こんばんは
・안녕하세요?(アニョンハセヨ)
韓国語には日本語のように時間帯によって変わる挨拶はありません。どの時間帯にでも使える挨拶の言葉です。アニョンハセヨと一緒に覚えておきたいフレーズが、アンニョンとアンニョンハシムニカ。
안녕(アニョン)は友達など親しい間柄で使う言葉。「やぁ」という感じのフレンドリーな表現です。目上の人に使うことはできませんが、同年代の友人と親しくなってきたときに使うと、距離をより一層縮めることができます。
안녕하십니까?(アンニョンハシムニカ)は、目上の人に対して使う挨拶の表現です。会社の社長や学校の校長に会ったときに使います。
さようなら
韓国語では、見送る側と見送られる側によって「さようなら」の言い方が変わります。
・見送る場合→안녕히 가세요(アンニョンヒ ガセヨ)
・見送られる場合→안녕히계세요(アンニョンヒ ゲセヨ)
親しい間柄で「じゃあね」と軽い別れの挨拶をするときは、안녕(アニョン)を使っても大丈夫です。会ったとき、別れのとき両方に使える便利なフレーズです。
ありがとうございます
・감사합니다(カムサハムニダ)
韓国語を勉強したことがない人でも知っている定番のフレーズですよね。カムサハムニダと言われて悪い気になる人はいませんので、覚えておきましょう。
カムサハムニダと似た表現で고맙습니다(コマスムニダ)というフレーズがあります。これはカムサハムニダよりも柔らかいイメージがあります。また、目上の人に感謝の気持ちを伝えるときには、カムサハムニダよりもコマスムニダのほうが好んで使われているようです。
会社で使える韓国語の挨拶!
韓国に出張にいって現地の人と会うのであれば、簡単な挨拶だけでも覚えておきたいものです。
会社で使える韓国語の挨拶を覚えておくと、ビジネスがスムーズに進んでいくこともあるかもしれません。
初対面の挨拶
はじめまして
처음 뵙게습니다.(チョウム ペッケスムニダ)
〇〇と申します
〇〇라고 합니다.(〇〇ラゴハムニダ)
よろしくお願いします
잘 부탁 드리겠습니다.(チャル プタッ トゥリゲッスムニダ)
相手方に先に「よろしくお願いします」と言われた場合には、저희야 말로 잘 부탁드립니다.(チョヒヤマルロ チャル プタットゥリムニダ)と返しましょう。これは、「こちらこそ、よろしくお願いします」という意味です。
お会いできて嬉しいです
└마나서 반갑습니다(マンナソ パンガッスムニダ)
この4つのフレーズを覚えておくと、初対面の相手であっても良い雰囲気で会話をすることができるでしょう。
挨拶のあとに通常行なうことといえば名刺交換。初めて会う取引先の人と確実に行なうものですので、名刺交換のフレーズも可能であれば覚えておくのがおすすめです。
私の名刺をお渡しします
제 명함을 드리겠습니다.(チェ ミョンハムル トゥリゲッスムニダ)
○○社の○○と申します
〇〇사의 〇〇라고합니다(〇〇サエ 〇〇ラゴハムニダ)
ここで紹介した6つのフレーズを覚えておけば、初対面の相手への挨拶としては完ぺきです。
帰り際の挨拶
またお会いしましょう
또 만납시다(ト マンナプシダ)
帰り際に「アンニョンヒ ゲセヨ(さようなら)」と言っても問題はありません。ただ、「ト マンナプシダ」というフレーズを使ったほうが「再会を楽しみにしています」というニュアンスが伝わりますのでおすすめします。
ご連絡お待ちしております
연락기다리겠습니다(ヨンラクキダリゲッスムニダ)
相手からの連絡を待つ場合にはこのフレーズを使いましょう。こちらから連絡する予定があるのであれば、또 연락하겠습니다(ト ヨンラカゲッスムニダ)「また連絡します」というフレーズを使います。
今度食事をしましょう
다음에 식사나 한번 하시죠(タウメ シッサナ ハンボン ハシジョ)
韓国でも日本と同じような社交辞令を言う文化があります。なので、上のようなフレーズや、다음에 한잔 하시죠(タウメ ハンジャン ハシジョ)「今度、一杯いきましょう」というフレーズが韓国人同士でもよく用いられます。
社交辞令をうまく使いこなすことができてくると、別れ際の印象を良くすることができるかもしれませんね。
会ったときや別れ際で握手をする際に、韓国ではひとつのマナーがあります。韓国では握手をする際に自分から手を差し出すのはNG。目上の人が手を差し出すまで待つのがマナーです。ビジネスの場では握手することも多いので、注意したいポイントです。
そのほかの挨拶!
挨拶をするシーンはさまざまです。最後に、電話や結婚式の際にする挨拶をご紹介しますので、必要に合わせて使ってみてください。
電話で使用する場合の挨拶
もしもし
여보세요(ヨボセヨ)
このフレーズは、電話をかける側も受ける側も両方使うことができます。
電話での会話だと、面と向かって会話していると聞き取れる言葉が聞き取りにくいこともあります。そんなときに使えるフレーズがコレです。
もう一度おっしゃってください
다시 말씀해 주세요.(タシ マルスメ ジュセヨ)
もっとゆっくりしゃべってもらいたいときは、죄송한데 천천히 다시 말씀해 주세요.(チェソンハンデ チョンチョニ タシ マルスメ ジュセヨ)というフレーズが使えます。
失礼します
들어가세요(トゥロガセヨ)
目上の人との電話を切る際のフレーズです。友達など親しい間柄と電話をしている場合は、「切るからね」끊을게(クヌルケ)、「切るよ」끊어(クノ~)といったフレーズも使えます。
電話を切るときに、「また連絡するね」という意味の또 연락할게(ット ヨンラクハルケ)を使う人もいます。ただ、この「連絡する」という挨拶は社交辞令なことがあり、実際には連絡が来ないこともあります。
結婚式の挨拶
結婚おめでとうございます
결혼 축하해요(キョロン チュカヘヨ)
축하해요(チュカヘヨ)が「おめでとうございます」という意味なので、その前の言葉を入れ替えると、色んなときにおめでとうの気持ちを伝えることができます。
例えば、생일(センイル)を축하해요(チュカヘヨ)の前に入れれば「誕生日おめでとうございます」、합격(ハプギョク)を축하해요(チュカヘヨ)の前に入れれば「合格おめでとうございます」になります。
末永くお幸せに
오래오래 행복하세요(オレオレ ヘンッボカセヨ)
こちらも結婚式でよく使われるお祝いのフレーズなので覚えておくと良いでしょう。ちょっと凝ったお祝いの言葉を伝えたいなら、「世界一幸せな夫婦になることを願っています」세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다(セサンエソ カジャン ヘンボッカン トゥ ブニ デギル パラムニダ)というのはどうでしょうか?
乾杯
건배(コンベ)
日本では乾杯は最初の挨拶の1回だけのことが多いですが、韓国では何回も乾杯するのが普通。乾杯の掛け声は「乾杯しましょう」건배 합시다(コンベハプシダ)や「乾杯しよう!」짠하자!(ッチャナジャ)がよく使われます。
ここまで、日常で使える韓国語の挨拶についてご紹介してきました。ただ正しい発音はネイティブに聞いてみないとよく分からないと思う方もいるかもしれません。
ネイティブの発音を聞いてみたい、より詳しく韓国語を知りたいという方は韓国語教室のK village(https://kvillage.jp/)にご相談ください。1レッスン550円(税込)からで韓国語が学べますよ!
まとめ
韓国語の挨拶を覚えておくと、いろんなシーンで使えます。必要に応じて、会社や結婚式、電話で使える挨拶の表現を覚えておきましょう。そうすることで、韓国人と友達になれるきっかけが作れるかもしれません。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!