韓国料理を韓国語で言ってみよう!ビビンバ・プルコギ・ラーメン 韓国料理が好きになる!

韓国料理を韓国語で言ってみよう!ビビンバ・プルコギ・ラーメン 韓国料理が好きになる!

韓国料理が大好きすぎる! という日本人がたくさんいます。新大久保で本格的な韓国料理を堪能するだけではありません。

最近では、コンビニでも辛ラーメンが並んでいるし、スーパーでもダシダが売っているし、商業施設にも韓国料理店があるし……韓国料理そのものが身近な存在になったともいえるのではないでしょうか。

おいしかったあの韓国料理、韓国語ではなんていうんだろう……と思ったこともあるかもしれません。

本格的な韓国料理店だと、韓国語の発音にならった記載がされていることもあります。韓国旅行に行くのであれば、最小限の韓国料理の言い方は知っておきたいところ。

そこで今回は、ビビンバ・プルコギ・ラーメンなどなど、韓国料理がもっと好きになる、韓国語の韓国料理をご紹介します。

この記事の目次
・韓国語で料理は요리(ヨリ)
・おいしく料理するための韓国語
・韓国語であの韓国料理はなんていう?
・まとめ

韓国語で料理は요리(ヨリ)

韓国語で料理は요리(ヨリ)といいます。なんだか、日本語に似ていませんか? それもそのはずです。なぜなら、요리(ヨリ)は「料理」の韓国語読みだからです。

このような韓国語の語彙を漢字語といいます。韓国語固有の言葉ではなく、中国大陸の言葉に影響されたものです。日本語にもたくさんの漢字語があります。日本語の「料理」も漢字語なのですから。すぐに요리(ヨリ)は覚えられるはずです。

料理の言い方を変えてみましょう。調理ということもありますよね。韓国語で調理は조리(チョリ)といいます。これも漢字語です。漢字にすると調理。日本語に似ているのも当然といえば当然です。

では、料理をするというときはなんていうのでしょうか? 韓国語で料理するは요리하다(ヨリハダ)です。하다(ハダ)とは〜するという意味です。

とてもかしこまって料理いたしますというときは요리합니다(ヨリハムニダ)、料理しますというときは요리해요(ヨリヘヨ)、タメ口でいうときは요리해(ヨリヘ)といいます。

韓国語の初級文法のおさらいになりますが……요리하다(ヨリハダ)は辞書形です。そして、フォーマルな敬語の요리합니다(ヨリハムニダ)はハムニダ体、カジュアルな敬語の요리해요(ヨリヘヨ)はヘヨ体、そしてタメ口の요리해(ヨリヘ)はパンマルです。

おいしく料理するための韓国語

本格的な韓国料理に挑戦するなら、韓国語の料理サイトが役立ちます。料理に関係する韓国語がわかっていればそれほど難しくはありません。おいしく料理するための韓国語をご紹介します。

씻다(シッタ) 洗う
껍질을 벗기다(コッチルル ポッキダ) 皮をむく
국물을 내다(クンムルル ネダ) だしをとる
데우다(テウダ) 温める
쌀을 씻다(サルル シッタ) 米をとぐ
밥을 짓다(パブル チッタ) ご飯を炊く
커피를 타다(コピルル タダ) コーヒーをいれる
볶다(ポッタ) 炒める
굽다(クッタ) 焼く
조리다(チョリダ) 煮る
튀기다(ティギダ) 揚げる
찌다(チダ) 蒸す

韓国料理には炒めるもの、煮るもの、揚げるもの、さらには蒸すものまであります。多種多様な調理方法によって、韓国料理にしかないおいしさが生み出されているのです。韓国語の料理レシピも、炒める・煮る・揚げる・蒸すなど、様々な調理方法が紹介されています。一度、試してみてはいかが?

韓国語であの韓国料理はなんていう?

韓国語で「あの」韓国料理はなんていうのでしょうか? おひとりさまの鍋でいただく韓国ラーメン、日本人にも馴染みがある焼肉、日本人が知っている韓国料理のひとつビビンバなどなど……韓国語での言い方とハングル表記をご紹介します。

韓国語でラーメンは 라면(ラミョン)

韓国語でラーメンは라면(ラミョン)といいます。ちょっと日本語に似ていますよね。日本人にとっても覚えやすいのではないでしょうか。もはや韓国の国民食といっても過言ではありません。

韓国語のビビンバはハングルだと 비빔밥(ビビンバム)

日本でもお馴染みの韓国料理、ビビンバ。ハングルでは비빔밥(ビビンバム)です。비비다(ビビタ)は混ぜる、밥(パム)はごはんのこと。つまり混ぜごはんです。韓国料理は混ぜて食べるのが特徴でもあります。

韓国語の味付けした牛肉炒めが 불고기(プルコギ)

韓国料理のプルコギは韓国らしい「あまじょっぱい」味付けの牛肉炒めです。そのため、日本でいうところの焼肉とはちょっと違います。炭火焼肉のことは고기구이(コギクイ)、숯불구이(スップルグイ)などと言います。

韓国語でチーズダッカルビは 치즈닭갈비(チズダッカルビ)

韓国語でチーズダッカルビは치즈닭갈비(チズダッカルビ)です。韓国語には日本語のような「長音」という概念がありません。したがって、外来語の「チーズ」と言うときも、韓国語では「チズ」という発音になります。

韓国の寄せ鍋 プデチゲは부대찌개(プデチゲ)

韓国の寄せ鍋ともいえるプデチゲ。新大久保でも大人気です。がっつり食べ応えがあるスパムに、盛りだくさんの野菜。他にもあり合わせのものが入ることもあります。兵役のときに仲間とかこんだ、韓国男性の思い出の味です。この부대(プデ)とは「部隊」のこと。部隊鍋なんです。

韓国の餃子は 만두(マンドゥ)

韓国語で餃子のことは만두(マンドゥ)と言います。焼き餃子・揚げ餃子は군만두(クンマンドゥ)、そして蒸し餃子は찐만두(チンマンドゥ)、さらに水餃子は물만두(ムルマンドゥ)です。また、中華まんに似ている왕만두(ワンマンドゥ)もあります。いずれも韓国人にとって親しみのある食べ物で、中華料理店や大衆食堂、さらに屋台で気軽に食べられます。

まとめ

韓国料理は韓国語がわかると、もっとおいしくいただけます。料理に関係する韓国語がわかれば、おいしい韓国料理だってできてしまいます。韓国語のことがもっと知りたくなったのではないでしょうか。韓国語をはじめるタイミングかもしれません。

日本最大級の韓国語教室 K Village Tokyoでは、韓国語のネイティブスピーカーの先生が韓国語がはじめてでもわかりやすいレッスンをおこなっています。韓国語がはじめてでも、ハングルの読み書きから、簡単な韓国語のやりとりまで、すぐにできるようになります。

まずは体験レッスンで、韓国語をはじめてみませんか。

LINE@追加

K Village公式インスタグラムを始めました!

K Villageを覗いてみませんか?

8,000人が通う日本最大級の韓国語教室、K Village Tokyo。授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に10校。
まずは韓国語無料体験してみませんか?

韓国語学校K Village Tokyoは生徒数8,000人を超える日本最大級の韓国語教室です。各校舎では楽しいイベントも盛りだくさん。一緒に韓国語を勉強しませんか?まずは無料体験してみませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
新宿西口校 上野校
横浜駅前校 名古屋校
大阪本校 梅田校
なんば校 福岡校

15秒でわかるK Village!

15秒でK Villageがわかります。今すぐ再生!

無料体験申し込み 申込アイコン

関連記事

  1. ハングルの「わからない」「わかりました」韓国語で何と言う?言…

  2. 【韓国語助詞】韓国語の助詞って日本語の「てにをは」のこと?覚…

  3. 始めよう!韓国語。韓国語の基礎知識を学ぼう!

  4. 話題の〈チーズドック〉大阪でも食べたいねん!鶴橋・道頓堀のチ…

  5. ハングルのローマ字一覧表!ハングルをローマ字変換や入力する方…

  6. 話すのが不安?本場で伝わる韓国語の発音を身に着けよう!

1レッスン500円からの韓国語スクール
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。