韓国語で「ありがとう」伝える相手によって伝え方は違う!

韓国語で「ありがとう」伝える相手によって伝え方は違う!


韓国語で真っ先に覚えておきたい表現の一つに「ありがとう」の表現があります。韓国語が流暢に話せなくても、感謝の気持ちを伝える表現を知っていることで、人間関係を円滑にすることができるからです。

しかし「ありがとう」の一言であっても、伝える相手やシチュエーションによって、具体的なフレーズは異なります。ここでは、相手に感謝を伝える代表的な言葉をシチュエーション別に紹介します。

韓国語「ありがとう」を親しい相手に伝えたい


親しい間柄だからこそ、日常の小さなことでも感謝の思いを言葉にすることが大切です。ここでは、親しい相手に「ありがとう」の気持ちを伝える表現を学びます。

可愛く感謝の気持ちを伝える

友達や家族など、親しい相手に可愛く感謝の気持ちを伝える表現です。

감사해요(カムサヘヨ)

日本語に直訳すると「ありがたいなぁ~」「感謝だなぁ」という意味です。感謝していることをそのまま伝えるストレートな表現になります。

고마워요(コマウォヨ )

友達同士や恋人同士、年下の相手によく使う表現です。

고마워(コマウォ )

友達や後輩などによく使うタメ口に近い表現です。「サンキュー」といった軽く感謝を伝える言い回しになります。

정말 고마워요(チョンマル コマウォヨ )

お祝いをしてもらったときなどに使える「ありがとう」です。より深く感謝の意を伝えるフレーズです。

彼氏に使える 韓国語の「ありがとう」

오빠 고마워요 (オッパ コマウォヨ)

「コマウォヨ (고마워요)」の前に親しい年上の男性を表す「オッパ(오빠)」をつけることで、女性が年上男性に甘えるように「ありがとう」と伝える表現になります。

항상 나랑 함께 해줘서 고마워(ハンサン ナラン ハムケ ヘジョソ コマウォ)

「いつも私と一緒にいてくれてありがとう」という意味です。恋人に日頃の感謝を伝える場面で使いましょう。

고맙다(コマプタ)

男性が女性や友達に「ありがとね」というときのフレーズです。

韓国語「ありがとう」を目上の相手に伝えたい


日本語と同様、韓国でも丁寧な「ありがとう」の言い回しがあります。職場の目上の相手や、お客様などに使うフレーズです。また、プライベートにおける丁寧な言い回しもあります。

仕事で使えるありがとうフレーズ

ビジネスのシーンでは、改まった表現で「ありがとう」を伝えます。日本のビジネスシーンによくある「~していただき、ありがとうございます。」といったようなフレーズです。

감사드립니다.(カムサドゥリムニダ)

丁寧な表現で感謝の意を伝える言葉です。日本語における「感謝いたします」に当たります。
 

감사했습니다.(カムサヘッスムニダ)

丁寧な感謝の意の過去形表現です。「ありがとうございました」という意味があります。
 

도와 주셔서 고맙습니다.(トワ ジュショソ コマッスムニダ)

人に助けてもらったときに伝える言葉です。「助かりました」という意味になります。

당신의 지원에 감사드립니다.(タンシネ チウォネ カムサドゥリムニダ)

こちらも人に助けてもらったときに使う言葉です。「サポートに感謝いたします」という意味です。

협력에 감사드립니다.(ヒョンニョゲ カムサドゥリムニダ)

誰かに協力をしてもらったときに使います。「ご協力ありがとうございました」という意味になります。

プライベートで使えるありがとうフレーズ

어쨌든 고마워!(オッチェットン コマウォ)

「어쨌든」には「とにかく」という意味があり「とにかくありがとう!」となります。

오늘은 와 주셔서 감사합니다.(オヌルン ワ ジュショソ カムサハムニダ)

誕生日会などに集まってくれた人に対して使います。意味は「今日は来てくれてありがとう」です。
 

신세졌어요.(シンセジョッソヨ)

人から何かを教わったときや、家に泊めてもらった際に使います。「お世話になりました」という意味です。

韓国語でありがとうを過去形で言うには

日本語や英語同様、韓国語にも過去形の表現があります。「あの節はありがとうございました」と過去のことを感謝する場合は、過去形で「ありがとう」を伝えます。

韓国語「ありがとう」の過去形

まずは感謝を伝える表現の過去形からです。

고마웠어요(コマウォッソヨ)

「ありがとう」の少し丁寧な過去形表現です。
 

고마웠어(コマウォッソ)

「고마웠어요(コマウォッソヨ)」よりかなり砕けた表現です。日本語に置き換えると「ありがと」とため口で言う感じです。

감사했어요(カムサヘッソヨ)

「感謝します」を丁寧に過去形で言う表現です。

上記で紹介した表現は、プライベートな場面で使う「ありがとう」の過去系表現です。

韓国語「ありがとうございます」の過去形

次に、より丁寧に感謝を伝える表現の過去形を紹介します。日本語では「~していただき、ありがとうございました」となります。
ビジネスのシーンや年長者との会話でよく使われます。

고마웠습니다(コマウォッスミダ)

「고마워(コマウォ)」の非常に丁寧な形です。「ありがとうございました」という意味になります。

감사했습니다(カムサへッスミダ)

こちらも丁寧な表現の過去形です。「感謝いたします」「ありがとうございました」という意味になります。とくに感謝の意が強調されます。
 

마음 써 주셔서 정말 감사드립니다(マウム ソ ジュショソ チョンマル カムサドゥリムニダ)

ビジネスシーンや初対面の人によくしてもらった場合に使えるフレーズです。「お気遣いに感謝します」という意味を伴います。
 

感謝を伝える過去形表現法 さらにレベルをあげるなら!

韓国語は表現力の豊かな言語です。同じ「感謝」の表現だけでも、シチュエーションや使う相手によって多くの単語・フレーズがあります。

そのため、韓国語を自由自在に扱い、ネイティブとコミュニケーションが取れるようになるには、単語やフレーズを覚えるだけでは不十分です。細かな言い回しの習得はもちろん、過去形表現などの文法的知識も必要になってきます。

とくに過去形などの時制は、初心者にとっては現在系との見分けがつきにくく、覚えるのが大変です。適切に使い分けられるようになるためには、実践で使って慣れていくことが大切です。

日本にいながら実践的に韓国語を学ぶなら、韓国語教室がおすすめです。

しかし、韓国語教室といっても費用やクラスの雰囲気は学校毎にさまざまです。できることなら、初心者でも始めやすい学校を選びたいものです。K Village(https://kvillage.jp/)なら、初心者でも費用を抑えながら韓国語を学べます。K Villageのグループレッスンは、1レッスンあたりなんと60分500円から!決まった曜日や時間に開催しているため、仕事の忙しい方でも安心です。

また、K Villageは「韓国語をほとんど話せないからついていけるか心配」という初心者の人でも安心な教室です。初心者クラスが毎月開催されているので、一から韓国語を覚えることができます。

同じ韓国語を学ぶ仲間とも出会えるため、独学よりもモチベーション高く学習できる点もメリットです。

講師はネイティブの韓国人のみ。全員日本語に堪能なため、安心して本場の韓国語を身に着けられます。

無料体験コースもあるため「とりあえず試してみたい」という方にも最適です。レッスン終了後に入校するかどうかを決められます。もちろん、強引な勧誘などは一切ありません。

日本にいながら正しい韓国語が話せるようになりたい方は、K Villageをご利用ください。

まとめ


韓国語の「ありがとう」には多くの種類や使い方があります。感謝の表現を正しく使い分けることができるようになると、より親密な人間関係を築くことができます。

さまざまな表現方法が難しくて覚えられないという人は、韓国語教室に通って学んでみるのも一つの手です。

LINE@追加

K Villageは全国に9校。
一緒に韓国語レッスンしませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
上野校 横浜駅前校
名古屋校 大阪本校
梅田校 なんば校
福岡校

無料体験レッスン申込

関連記事

  1. 「韓国語のあいうえお」はカナダラ…だった!カナダラ表からおも…

  2. 韓国語で〇〇さんって?日本人が知りたい韓国人の名前の呼び方を…

  3. ハングル語という言葉は間違い!本当の【ハングル】の意味と由来…

  4. 韓国語で韓国国内の旅行を2倍楽しむ!韓国人と会話できる文法を…

  5. 名古屋でチーズドックブーム! 大須エリアの地元人気店をご紹介…

  6. インスタで韓国語のハッシュタグ♪「いいね」が増える#ハッシュ…

60分500円の韓国語レッスン
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。