最近の韓国や日本人の「名前(イルム)」って??気になるあれこれをご紹介!

最近の韓国や日本人の「名前(イルム)」って??気になるあれこれをご紹介!

韓国でも赤ちゃんにどんな名前がつけられているのか、メディアで話題になるようです。
男の子は도윤(ドユン)、女の子は서윤(ソユン)が人気でした。

最近の韓国では、男の子でも女の子でも、やわらかい印象の名前をつける傾向にあるそうです。
子どもの名づけへの意識も変わってきたそうで、漢字表記ができない固有名詞の名前ばかりか、日本でも話題になった「キラキラネーム」もあるとのこと。

「イルム(名前)」はお父さんとお母さんからの、初めてのプレゼントです。
それは、韓国でも日本でも変わりません。子どもができたら、お父さんとお母さんだけでなく、一族総出になって名前を考えるといいます。

最近の韓国や日本人の「名前(イルム)」って??気になるあれこれをご紹介!

韓国の人の名前は、どうやってつけられているのでしょう?
そこで今回は、韓国の「イルム」についてお話しします。

この記事の目次
・韓国語の名前。「キムさ~ん!」で振り返る人…10人中2人?
・韓国語の名前。韓国人を名付けるための「トルリムチャ」って?
・韓国語の名前。日本人でも韓国人っぽいイルムを名乗ってみる!
・韓国語の名前。まとめ

韓国語の名前について。「キムさ~ん!」で振り返る人…10人中2人?

最近の韓国や日本人の「名前(イルム)」って??気になるあれこれをご紹介!

「私の名前はキム・サムスン」のように、ドラマのタイトルになったり、登場人物にも多かったりするキムさん。

ずいぶん、キムさんが多いな……と思った方も多いはず。
日本でいう「鈴木」さん、「佐藤」さんのように、よくある名字程度に考えていませんか?

韓国の繁華街「鐘路(チョンロ)」で「キムッシ~(キムさん)!」と叫んでみたとします。すると、驚くことに10人中2人が振り返るのです。新宿のスクランブル交差点で「鈴木さん」と叫んでも、これほどの反応はありません。

どうして韓国にはキムさんが多いのでしょう?
これは、朝鮮王朝が厳しい身分社会であったことに理由があります。キムをはじめ、韓国で多くみられる名字は、ほとんどが両班(貴族)のものでした。もちろん、全員が全員、先祖が両班であるはずがありません。朝鮮王朝時代、身分が低い庶民たちが、貴族の名字を名乗るようになったため、現在の社会にも色濃く残っているのです。

もちろん、「キムさん」だからといって、みんな親戚というわけでもありません。
それぞれに「本貫」というものがあって、「全州金氏」というように、一族の出身地を名乗るわけです。本貫と名字が一致して、はじめて共通の一族であるとみなされます。

韓国語の名前特集。韓国人を名付けるための「トルリムチャ」って?

最近の韓国や日本人の「名前(イルム)」って??気になるあれこれをご紹介!

大正時代までさかのぼると、長男が「太郎」、次男が「次郎」、三男が「三郎」というように名付けられていた時代がありました。
今でも、長男が「優太」、次男が「康太」と、兄弟で共通する名前をつけることも珍しくはありません。

韓国の名づけ方のひとつである「トルリムチャ」も、原則としては同じになります。

固有名詞から名づけられてたため、名前を漢字で書き表せない……ということもありますが、男性・女性に関わらず、基本的に韓国の人の名前は、漢字で表記ができるようになっています。

例えば、長男が「ヒョンジュン」、次男が「ミンジュン」、三男が「イエジュン」のように名前がつけられます。「ジュン」には「重」の漢字が使用されています。

ただし、日本の太郎、次郎、三郎と違うのは、どの漢字を用いているかによって、一族で「何代目」かがわかるようになっているのです。

同じ代に生まれた兄弟やいとこの間で、共通の漢字を使うのです。どの漢字を使うのかは、陰陽五行説などに基づいて決めています。

韓国語の名前特集。日本人でも韓国人っぽいイルムを名乗ってみる!

最近の韓国や日本人の「名前(イルム)」って??気になるあれこれをご紹介!

SNSから韓国へ発信したい!
韓国人から「いいね」をもらいたいインスタグラマーも多いのではないでしょうか。
たくさんの韓国人にフォローしてもらうために、韓国っぽい名前を名乗りたいという意見もよく聞かれています。

日本人の名前を、韓国語の表記にすると、「大久保 花子」だったら、오오쿠보 하나코(オオクボハナコ)になります。正式な表記スタイルなので、韓国の公的文書でも使用する表記です。

ですが、そのままハングルで表記しているだけなので、韓国の人も「日本人の名前かな?」と想像がつくようです。

実は、日本人の名前を韓国人っぽく表記することができるのです。
公的書類では認められませんが、SNSのプロフィールとして使用することができます。韓国人の知り合いがいるなら、ニックネームとして読んでもらうのもいいかもしれません。

では、さっそく「大久保 花子」を、韓国人っぽい名前にしていきましょう。

インターネットではハングル読み変換サービスがあります。無料で利用することができるので活用しましょう。

「大久保」の「大」「久」「保」をそれぞれ変換していくと……
大は대(テ)、久は구(ク)、保は보(ホ)になります。
気に入ったものを、名字にしましょう。

「花子」の「花」は、화(ファ)になります。
韓国の女性にも「화(ファ)」を使用している名前がたくさんあるので、「ジョンファ」、「ファヨン」なども考えられます。または、「한아(ハナ)」という名前もあるので「ハナ」もいいかもしれません。

両親がつけてくれた自分自身の名前がもとになっているので、イルムにも愛着がわいてくるのではないでしょうか。

まとめ

韓国人の「イルム」は、たくさんの両親の愛情とともに、一族の子として名字と「本貫」を、男の子ならトルリムチャも受け継ぐことになります。

もちろん、日本人の名前にも、たくさんの愛情が込められています。
韓国人のような名前を名乗りたいと思ったときには、自分の名前をベースに考えてみるといいでしょう。

韓国人と仲良くなったら、名前の由来を聞いてみるとおもしろいかもしれません。本貫について聞くと、想像以上の大河ロマンを語られることも。

韓国人のイルムについて、もっとくわしく聞いてみたい!
SNSにで韓国人の知り合いが増えたから、もっと韓国語で会話ができるようになりたい!

「イルム」がきっかけで、韓国語に興味を持った方もいるかもしれません。

韓国語教室 K Village Tokyoなら、韓国語の初心者クラスもたくさんあり、韓国語のネイティブスピーカーの先生がわかりやすく教えてくれるので安心です。

まずは、韓国語体験レッスンで、韓国人と仲良くなるための一歩を踏み出しませんか?

体験レッスン申し込み

60分500円のワンコイン韓国語講座
韓国語先生と一緒に韓国語レッスンしませんか?

体験レッスン受付中!
新大久保校 TEL 03-3232-1916
上野校 TEL 03-5826-4823
横浜校 TEL 045-620-9810
名古屋校 TEL 052-212-5854
大阪校 TEL 06-6809-3624
なんば心斎橋校 TEL 06-4963-3137

体験レッスン申し込み

関連記事

  1. 韓国語でおやすみ!チョウン(いい)1日を終える「おやすみ」の…

  2. 韓国語の千字文表で漢字語・固有語をマスター!千字文表の活用方…

  3. ハングルの読み方って?「王様が国民のために作ったやさしく習え…

  4. 韓国で人気のキャラクターは?韓国・日本発からじわじわきてるの…

  5. 韓国語で「おはよう」!素敵な1日をはじめる韓国語で「おはよう…

  6. 時間やお会計でも使える韓国語の数字を覚えたい!ハナ・トゥル・…

60分500円の韓国語レッスン
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。