ハングルのテレビドラマを楽しく見たい!テレビやPVを字幕なしで見れるようになる方法!
韓国のテレビやドラマは面白いですよね!冬のソナタのブレイクをきっかけに韓国のテレビドラマの人気は日本で不動の地位を確立したといっても過言ではないでしょう。
ついついはまってどんどん次の新作を観たいとなってしまうのが韓国ドラマです。
韓国語を勉強している人にとってはそのテレビドラマを日本語字幕なしで見たいと思っていることでしょう。もちろん生きた韓国語を習得するのにもテレビドラマは素晴らしい教材です。しかし、やみくもに見てもなかなかレベルアップは進まないでしょう。ここでは字幕なしで見れるようになる方法をご紹介したいと思います。
ハングルのテレビドラマを日本語字幕なしで見たい!
韓国語のテレビやドラマを見たいとなったとき、日本語字幕版で見ていますか?吹替え版で見ていますか?ちょっと前に大ヒットしたようなテレビやドラマであれば、吹替え版が出ていることもありますが、最新作がどんどん次々に発表される韓国のテレビドラマは吹替え版より日本語字幕版の方が多いかもしれませんね。
また、やはり素敵な韓国の俳優さんや女優さんの声を直に楽しみたいということで、字幕版を好むという人も多くいるくらいです。やっぱり臨場感を味わいつつ作品や俳優さんの魅力を堪能するなら字幕版が人気のようですね。そしてもっとのめりこんでくるとやはり「字幕なしで見たい!」と思うことでしょう!
トレーニングを積めば、字幕なしでも映画やテレビドラマを楽しむことが出来るようになります!でも一体どうやって?今回はそんな気になる字幕なしで映画やテレビドラマを楽しむ方法をご紹介したいと思います。
ハングルのテレビドラマを日本語字幕なしで見る方法とは?
まず、いきなり字幕なしでハングルのテレビドラマを観れるようになる魔法のような方法は…残念ながらありません。しかし、順を追って少しずつステップアップしていけば、それも夢ではないんですよ!今まで見た大好きなテレビドラマをもう一度字幕なしで生の音声でダイレクトに韓国語で楽しむなんてことも可能になります。
しかし、ご想像の通り、テレビドラマを字幕なしで見れるようになるというのはかなり上級者レベルであることは間違いありません…でもこのレベルまで到達できればまず韓国旅行でお買い物や食事など不自由なく過ごせるスキルを身に着けたということになります。憧れちゃいますね!頑張ってみましょう。
ある程度、韓国語の勉強を進めている人であることが前提ですが、テレビドラマを字幕なしで見れるようになるのに、一番大切なのはヒアリング力です。そして次に単語語彙力でしょう。
ヒアリング力を高める方法と言えば、やはり実際のネイティブの先生のいる学校に通って、徹底的に耳を韓国語に慣らすこと!どれだけ聞いたかのボリュームによって差が出てくるでしょう。こればかりはどれだけテキストを眺めていても上達は難しいでしょう。これが大切です。
しかし、テレビドラマもヒアリング力をアップするには有効な方法です。しかし、テレビドラマのヒアリングをゴールにするからと言ってやみくもに字幕なしのドラマをただ見ればいいというわけではありません。おすすめのステップアップの方法をご紹介したいと思います。
まず、おすすめなのはDVDです。インターネットやテレビでもドラマは数多く見れますが、ヒアリング力をアップするためにはDVDをおすすめします。なぜなら、字幕のON/OFFができることと、韓国語のセリフがハングルで見れるからです。それが準備できれば次のステップで練習してみて下さい。
- 日本語字幕で韓国ドラマを観てあらすじと登場人物について完全に把握する
- 字幕なし韓国語のみでドラマを観て、聞き取れる単語があるかをチェックする
- 韓国語字幕でドラマを観て、ハングルを読みながらドラマを観る
- わからない単語を調べる(難易度が高い・使用頻度が低いと思われる単語は無視してもOKです)
- 何度も韓国語字幕でドラマを観て、ハングルを読みながらドラマを観る
- 韓国語字幕のハングルを見てドラマのセリフをつぶやきながらドラマを観る
- 字幕なしでドラマを観る
3~6は何度も納得がいくまで繰り返すようにしましょう。5と6のステップは特に大切です。自分で話すことのできるようになったフレーズは聞き取りをすることもできるようになります。ヒアリングの練習で自分が話すなんてと不思議に思うかもしれませんが、とても効果が高いので是非やってみて下さい!
最初は付いていけなくても大丈夫です。ここぞというお気に入りのセリフに絞るというのも良い手です。お気に入りの大好きなドラマで練習してみて下さい!
韓国語学習に役立つテレビドラマの選び方とは?
字幕なしで韓国のテレビドラマが見れるようになる方法をステップごとにご紹介しましたが、どんなドラマを選ぶのがいいのでしょうか。根気のいる練習になりますので、繰り返し見ても飽きないように、作品は吟味するのがおすすめです!
何度も繰り返し見るので、飽きないように好きな作品にするのはもちろん、あまり専門的な単語が多いようなドラマは最初は避けた方がいいでしょう。サスペンスなどの刑事ものや医療系、ビジネスシーンが多いような作品は単語がとても難しいことが多いです。また同様の理由で時代劇なども最初のトレーニングには向きません。単語が難しいことは勿論、言葉遣い自体が現在のものと違っていたりします。
最初はなるべくファミリー向けのホンワカ系がお勧めです。子供が多く登場するような作品は、言葉遣いがゆっくりで柔らかく易しいので聞き取りやすいです。食事のシーンや買い物のシーン、人と初めて会って自己紹介をするようなシーンなどなど。好きな作品から使えそうなシーンを選んで練習するのもいいですね。
学生が主人公などのドラマならば、親子の会話、先生などの目上の人との会話、友達同士の会話など立場によってのニュアンスの違いなどもよく登場しますので役に立つものが多いです。コメディ系は面白いのですが、ちょっとセリフのスピードが速かったり、流行語を使っていたりすることが多いのでやや難易度は高め、
1話すべてを繰り返してみるととても大変なので、15分くらいのきりがいい場面で少しずつ、繰り返しやってみるところから始めてみましょう。
映画や漫画もハングルを覚えたい人にはおすすめ
テレビドラマは好きな作品が探しやすいので韓国語のヒアリングのトレーニング教材としてお勧めですが、もしもっと他にないの?と探しているのであれば映画や漫画をおすすめします。
映画であれば、字幕のON/OFFの操作ができるDVDも手に入りやすいですよね。中でもアニメ作品はとても使えます。韓国語のセリフもドラマよりもずっと聞きやすいですし、会話も崩したり、省略することなく比較的キレイな文章が多くつかわれていますし、子供向けなので単語も初級者でも役立つものがたくさん登場します。世界的な作品は話題の種にもなりますので是非試してみて下さい。
また、ドラマではありませんが、ヒアリングの練習には歌もとても有効です。お気に入りの歌を韓国語の歌詞カードを見ながら聞くといいですよ!ドラマよりもいつでもどこでも練習できますし、何度も繰り返し聞くのに便利ですよね。できれば、カラオケで実際に歌ってみるなどして楽しみながらやってみて下さい!
ハングルのテレビドラマを楽しく見たい!まとめ
ハングルのテレビドラマを日本語字幕なしで見れるようになるための方法をご紹介しました。
字幕なしでドラマが楽しめるようになるというレベルはなかなか簡単にたどり着くことはできませんが、お気に入りのドラマで楽しみながら、続けてみて下さい。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!