韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?

韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?

自分、私を表す「私」を一人称と呼びますが、韓国語では何と言うのでしょうか。英語では一人称は「I(アイ)」と一言ですが、日本語には自分を示す一人称は、「私」だけでなく「僕」「俺」など男性だけが使うものから「わたし」「わたくし」と目上の人に対して使い分けるなど、一言で言ってもたくさんあります。韓国語でもそのような使い分けがあるのでしょうか。

今回はそんな自分を表す一人称を韓国語でどうやって言うのかをまとめてみたいと思います。

この記事の目次
・自分・私を表す一人称「私」を韓国語で何と言う?
・日本語の一人称のように韓国語もたくさん種類があるの?
・目上の人に使う韓国語の一人称「私」
・韓国語一人称一覧「私は」「私が」「私の」「私を」など
・韓国語二人称「あなた」「君」「お前」は何と言う?
・韓国語三人称「彼」「彼女」「それ」は何と言う?
・韓国語1人称「私」まとめ

自分・私を表す一人称「私」を韓国語で何と言う?

自分を表す一人称。日本語では「私」ですが韓国語では何と言うのでしょうか。

英語も一人称が「I―MY-ME」と変化しますが日本語では、「は」や「が」「の」など助詞を使って意味を変えます。結論から申し上げますと韓国語の場合も日本語と同じように助詞を使うのですが、ちょっと発音が変わるなど細かいルールを覚える必要があります。

そこで今回は自分を表す一人称を韓国語で何と言うか、敬語や性別での使い分けなどはどうなるのかなどを見ていきたいと思います。

■関連韓国語記事
韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

日本語の一人称のように韓国語もたくさん種類があるの?

まず、日本語の一人称では、男性は「俺」や「僕」などの一人称があり、この一人称を女性が使うことはまずありませんが、韓国語の場合はこのように性別限定の一人称はありません。
どちらかと言うと、日本語のように男性特有の一人称がある方が珍しいといえるかもしれませんね。

しかし、韓国も日本と同じように、目上の人、年上の人に対してや、ビジネスの場などのフォーマルな場所では言葉使いを丁寧にする、敬語を使うという文化があります。その為、「わたし」ではなく「わたくし」と言うように一人称にも敬語・丁寧語が存在します。

知らないで使ってしまうと相手に失礼になったり、不快な印象と与えてしまうことになりますので、きちんと両方知っておきましょう。

■関連韓国語記事
韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説

目上の人に使う韓国語の一人称「私」

韓国語で「私」一人称を何と言うかを見てみましょう。まず、敬語を使わなければいけない目上や年上の人に対しては

わたくし → 저(チョ) を使います。

友達同士、家族、目下の人などには
わたし → 나(ナ) を使います。こちらは日本語で言う「俺」「僕」「あたし」なども含まれています。

저(チョ)も나(ナ)も女性・男性区別なく使えます。次に、「私は」「私を」など文章として一人称を使うときにどんなふうになるのかを見ていきましょう。

韓国語一人称一覧「私は」「私が」「私の」「私を」など

韓国語の一人称、目上の人に対して使う「わたくし」と友達や年下の人にも使える「わたし」で分けてご紹介します。

・わたくし → 저(チョ)の使い方

 わたくしは → 저는 (チョヌン)
 わたくしが → 제가(チェガ)
 わたくしの → 제(チェ)
 わたくしを → 저를(チョルル)
 わたくしに(へ) → 저에(チョエ)

わたし → 나(ナ)の使い方
 わたしは → 나는 (ナヌン) ※略して난(ナン)ということも多い
 わたしが →  내가(ネガ)
 わたしの → 내(ネ)
 わたしを → 나를(ナルル)
 わたしに(へ) → 나에(ナエ)

並べてみるとちょっとずつ助詞に合わせて発音が変化するのが判りますね。しかし、変化の仕方は敬語の「わたくし」も「わたし」も似ているのでまとめて覚えておくのが良いでしょう。

例文も見ておきましょう。

私は日本から来ました(敬語)

저는 일본에서 왔어요(チョヌン イルボネソ ワッソヨ)

僕は日本から来たよ

나는 일본에서 왔어(ナヌン イルボネソ ワッソ)

わたくしが先生に話します。

제가 선생님에게 말씀을 드리겠습니다.(チェガ ソンセンニメゲ マルスムル トゥリゲッスンミダ)

私が弟と行くわ

내가 남동생과 갈게.(ネガ ナンドンセングァ カルケ)

私のカバン知らない?

내 가방 몰라?(ネ カバン モルラ?)

私を学校まで案内していただけませんか?

저를 학교까지 안내해 주시겠습니까?(チョルル ハッキョカジ アンネヘチュシゲッスンミカ?)

私を置いて先に行かないで!

나를 두고 먼저 가지 마!(ナルル トゥゴ モンジョ カジマ!)

これを私に下さるのですか?

이것을 저에세 주시는 거에요?(イゴスル チョエヘ チュシヌンゴエヨ?)

私に電話して

나에 전화해줘(ナエ チョナヘジョ)

基本的に一人称は助詞が変わるのに合わせて正しく使えるようになれば問題ないでしょう。よく使う表現なので丸ごと覚えてしまいましょう。

韓国語二人称「あなた」「君」「お前」は何と言う?

一人称の次は二人称です。英語では「You」ですね。日本語では、「あなた」「きみ」「お前」などありますが、韓国語では何と言うのでしょうか。

まずは敬語の韓国語の二人称です。
あなた(貴方) → 당신(タンシン) と言います。最も丁寧な韓国語の二人称です。
助詞を付けるとどうなるかも見てみましょう。

・あなたは → 당신은(タンシヌン)
・あなたを → 당신을(タンシヌル)
・あなたの → 당신의(タンシネ)
・あなたへ → 당신에(タンシネ)

基本的には1人称の時と同じ女子ですが、パッチムがある単語なので「은」や「을」を使いますので気を付けて下さい。

友達などは君、お前となりますが、「너(ノ)」を使います。
・君は(お前は) → 너는(ノヌン)
・君を(お前を) → 너를(ノルル)
・君が(お前が) → 네가(ネガ) ※니가(ニガ)もよく使われます。
・君の(お前の) → 너의(ノエ)
・君へ(お前へ) → 너에 (ノエ)

「君」を「너」とご紹介しましたが、韓国語の場合はかなり仲が良い相手ではない限り「너」は使いません。日本語では名前を知らない年の近い人に「ねえねえ、君」と話しかけても大丈夫ですが韓国語では辞めておきましょう。ちょっと砕けすぎで失礼に感じられることにもなりかねません。

そんな時は「저기…(チョギ)=ちょっと…」と話しかけるとよいでしょう。

また、K-POPなどの歌詞で「君」と訳される言葉に「그대(クデ)」があります。よく見るので使いたくなりますが、この「그대(クデ)」を会話で使うことはほとんどありません。歌や詞などで使う言葉ですのでご注意ください。

韓国語三人称「彼」「彼女」「それ」は何と言う?

最後に3人称です。

・彼 → 그(ク)
・彼女 → 그녀(クニョ)
・それ → 그것(クゴッ)

これらに、これまで一人称、二人称紹介した助詞、「は」=「는」、「を」=「를」、「が」=「가」、「の」=「의」、「へ」=「에」を付ければOKです。
しかし、会話ではあまり彼(그)や彼女(그녀)は使われる機会は少ないかもしれません。

その人(그 사람=ク ラサン)、あの方(저 분=チョ ブン)などを使うことの方が多いでしょう。どちらもよく使いますので覚えておくと便利でしょう。

韓国語1人称「私」まとめ


自分を表す一人称「私」について、韓国語では何と言うのかを見てきました。日本語と同じように韓国語では名詞でも目上の人に対して使う敬語があります。

よく使う言葉ですので、しっかり使い分けができるようにして相手に失礼のないようにしておきましょう。

LINE@追加

K Villageは全国に9校。
一緒に韓国語レッスンしませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
上野校 横浜駅前校
名古屋校 大阪本校
梅田校 なんば校
福岡校

無料体験レッスン申込

関連記事

  1. 韓国語教室へ行こう!自分にぴったりの韓国語教室をみつけるポイ…

  2. 【ハングルの母音と子音】ハングルの書き方の基本は4つ!母音と…

  3. 韓国語会話のレベルアップ!マルソムシ(トーク術)を身に付ける…

  4. 韓国語で「チンチャ」はどんな意味?「チンチャ=本当」を意味す…

  5. 韓国語で「はじめまして!」。はじめましてから始める好印象の伝…

  6. 韓国語の歌を聞いて韓国語は勉強できる?その方法は?

60分500円の韓国語レッスン
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。