親しみある韓国の悪口をご紹介!知ることで韓国の人間関係がもっとよくわかるかも!

親しみある韓国の悪口をご紹介!知ることで韓国の人間関係がもっとよくわかるかも!

韓国ドラマよりもリアルな韓国語の悪口は、マイナーな映画、バラエティー番組、韓国のWEBマンガなどで触れることがあるのではないでしょうか。規制もあるのかもしれませんが、現地の韓国人が日常的に使っていることに違いはありません。

日本語にも意識しないで口をついている悪口があったりするものです。悪口がいいわけではありませんが、韓国語の悪口を知ることで、韓国の文化や韓国人の考え方にも、ちょっと触れることができます。

ここでは、それほど辛口ではない、韓国語の悪口をご紹介します。

韓国語で悪口?知ることで韓国の人間関係がもっとよくわかるかも!韓国語の悪口をご紹介

韓国人に使うことはおすすめできませんが、韓国の人間関係がちょっとおもしろくみえてくるかもしれません。

この記事の目次
・親しみある韓国の悪口。女の子も使うの?쓰레기(スレギ)
・親しみある韓国の悪口。양은냄비(ヤンウンネンビ)な男女
・親しみある韓国の悪口。ガラスのハート・유리멘탈(ユリメンタル)
・親しみある韓国の悪口。まとめ

親しみある韓国の悪口。女の子も使うの?쓰레기(スレギ)

韓国語で悪口?知ることで韓国の人間関係がもっとよくわかるかも!韓国語の悪口をご紹介

韓国ドラマでも公共の看板にも、쓰레기(スレギ)は悪口ではなく「ゴミ」という意味で使われています。「ゴミはもう出してきたの?」「ここにゴミを捨てないでください」など、日常会話にも頻出するものです。

ですが、쓰레기(スレギ)は前後の文脈によって悪口に変わってしまうのです。日本人にわかるようにいうならば「クズ」といったところ。もともとの韓国語からゴミほどの価値しかないとでもいいたいのでは……と想像はつきます。

ミュージシャンによるラップには過激な歌詞もたくさんあり、「쓰레기많아(スレギマナ/クズばかり)」といったフレーズも珍しくありません。

また、意外にも女の子たちの쓰레기(スレギ)発言が辛辣です。あんまり頼りない彼氏に「진짜쓰레기(チンチャ スレギ/マジクズ)」、告白する度胸がない男性に「완전쓰레기야(完全にクズだ)」と見切りをつけてしまうことも。韓国女子のカカオトークには、現地男性が想像しているよりも、쓰레기(スレギ)であふれているようです。

親しみある韓国の悪口。양은냄비(ヤンウンネンビ)な男女

韓国語で悪口?知ることで韓国の人間関係がもっとよくわかるかも!韓国語の悪口をご紹介

韓国ドラマでお馴染みの「양은냄비(ヤンウンネンビ)」は、インスタントラーメンを食べるときの小ぶりな鍋のこと。この양은냄비(ヤンウンネンビ)も、ちょっとした悪口として使われることがあるのです。

양은냄비(ヤンウンネンビ)の特徴は、熱しやすく冷めやすいところにあります。すぐにラーメンができますが、食べているうちに冷めてしまうことも少なくありません。

そのため、「熱しやすく冷めやすい」性格のことをいうのです。

趣味としてはじめたスポーツにあきてしまったら양은냄비(ヤンウンネンビ)とからかわれ、あれほど追っかけていたアイドルに興味をなくしても양은냄비(ヤンウンネンビ)とあきれられる、韓国ではこんな使われ方をしているそうです。

親しみある韓国の悪口。ガラスのハート・유리멘탈(ユリメンタル)

韓国語で悪口?知ることで韓国の人間関係がもっとよくわかるかも!韓国語の悪口をご紹介

韓国アイドルペンなら「유리구슬(ユリグスル)のようにみえるかもしれないけど、簡単に壊れたりなんてしないから」と女性アイドルが歌っているMVがイメージできるかもしれません。

この유리구슬(ユリグスル)とはガラス玉のこと。韓国語で유리(ユリ)は花ではなくガラスのことなのです。確かに、ガラス玉はすぐに壊れてしまうようなイメージがあります。

そんなイメージからか、韓国ではメンタルが弱いことを「유리멘탈(ユリメンタル)」といいます。まさにガラスのハート、ちょっとしたことで傷ついたり、へこんでしまったりしそうです。

진짜우리친구유리멘탈이다
(チンジャ ウリチングユルメンタリダ/マジで友達はユリメンタルだ)

このように、悪口でなくても使われますが、それこそ유리멘탈(ユリメンタル)な韓国人の耳に入ってしまったら、悪口だと傷つきかねないので、発言には気を付けた方がいいかもしれません。

親しみある韓国の悪口。まとめ

韓国でもからかいながら使われるような、ちょっと親しみある悪口をご紹介しました。

親しい韓国人がスキンシップの意味合いも込めてからかってくるかもしれません。そんなときはちょっとだけ言い返してから、ふたりで大笑いしましょう。

ですが、韓国語がほとんどわからないのに、悪口をむやみにいってしまってはいけません。韓国人を不愉快にさせてしまうかもしれないですし、傷付けてしまうこともあるかもしれないからです。相手との信頼関係があるときに乗ってあげるくらいが無難です。

それでも、韓国語の悪口を知っていたら、韓国映画や韓国のバラエティー番組、あるいは最近では日本でも閲覧できる韓国のWEBマンガも、さらに楽しめるかもしれません。知っていて損ということはないわけです。

韓国語の悪口がわかるようになったら、リアルな韓国人がちょっとだけ見えたのではないでしょうか?さらに韓国語に興味を持つきっかけにもなるかもしれません。

韓国語教室 K Village Tokyoは、ネイティブスピーカーの先生が、リアルな韓国語を初心者にもわかりやすく教えてくれます。悪口ばかりではない、さまざまな韓国語の表現を知ることができるでしょう。

まずは体験レッスンで、韓国語の表現を広げる一歩を踏み出してみましょう。

体験レッスン申し込み

60分500円のワンコイン韓国語講座
韓国語先生と一緒に韓国語レッスンしませんか?

体験レッスン受付中!
新大久保校
上野校
横浜校
名古屋校
大阪校
なんば心斎橋校
福岡校

体験レッスン申し込み

関連記事

  1. 韓国語の「パッチム」の発音を覚えたい!「パッチム」簡単な3つ…

  2. 【韓国語と日本語】韓国語と日本語の古代ロマン!万葉集は韓国語…

  3. 韓国語の「よく使うフレーズ」が知りたい!韓国で挨拶・旅行・ビ…

  4. 韓国語の学校へ行こう!自分にぴったりの教室をみつけるポイント…

  5. 平昌オリンピック開幕!注目の平昌とおもしろい江原道方言をご紹…

  6. 【シノクボ】新大久保はシノクボ?リアルな韓国語が飛び交うディ…

60分500円の韓国語レッスン
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。