韓国語コラム | 韓国語でさようなら!また会うための素敵なさようならをご紹介!

韓国語でさようなら!また会うための素敵なさようならをご紹介!

韓国語でさよならをするとき、何て言ったらいいのかわからず、ぎこちなく頭を下げたり、手を振ったりしてしまうこともあるのではないでしょうか。できれば、きちんと韓国語であいさつをして、次の日に気持ちよくおはようを言いたいものです。

しかし、韓国語のさよならもTPOに応じて使い分けなければなりません。日本でも「じゃあね」フランクに言うこともあれば、「さようなら」と丁寧に言うこともあります。韓国語にも気軽にいうものもあれば、ちょっとかしこまったものもあるのです。

韓国語でさようなら!また会うための素敵なさようならをご紹介!

そこで今回は、韓国語の「さようなら」について、わかりやすくご紹介します。

韓国語でさようなら!「アンニョンヒカセヨ」と「アンニョンヒ ケセヨ」

韓国語でさようなら!また会うための素敵なさようならをご紹介!

韓国語のポピュラーなさようならのフレーズは、「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」です。

どちらもさようならですが、自分が相手を見送るのか、相手が自分を見送るのかによって、どちらを使うのかが決まっていることに特徴があります。

その場にいて相手を見送るときは、「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」を使います。その場に残る相手から見送られるときは、「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」を使います。

フレーズを日本語に置き換えてみると、意味を納得できるのではないでしょうか。まず、「안녕히(アンニョンヒ)」とは「安寧に」という意味です。おだやかであることをいいます。

「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」のの場に残る相手から見送られるときは、「가세요(カセヨ)」は「行ってください」、「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」の「계세요(ケセヨ)」は「いてください」。つまり、ぞれぞれ「おだやかに行ってくださいね」「おだやかにいてくださいね」とあいさつをしているのです。

「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」と「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」は、慣れるまではどちらを使うのか瞬時に判断することが難しいかもしれませんが、そのうち意識しなくても自然とあいさつできるようになるはずです。

韓国語でさようなら!「チャルカセヨ」と「チャル ケセヨ」

韓国語でさようなら!また会うための素敵なさようならをご紹介!

韓国語のさようならのあいさつである「잘 가세요(チャル カセヨ)」「잘 계세요(チャル ケセヨ)」は、「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」と「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」と比べるとフランクなものになります。

とても親しいオッパ(ヒョン)やオンニ(ヌナ)へのあいさつにちょうどいいでしょう。

「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」と「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」のように、その場にいて相手を見送るときは「잘가세요(チャル カセヨ)」、その場に残る相手から見送られるときは、「잘 계세요(チャル ケセヨ)」を使います。

この「잘(チャル)」とは「(とても)よく」という意味があります。つまり、「잘 가세요(チャル カセヨ)」は「よく行ってくださいね」、「잘계세요(チャル ケセヨ)」は「よくいてくださいね」ということになります。

日本語にしてしまうと、ちょっと不自然にも思えるかもしれませんが、「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」と「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」よりも軽い物言いをしていると考えるといいのではないでしょうか。

韓国語でさようなら!「ト マンナヨ」と「ト ペッケッスムニダ」

韓国語でさようなら!また会うための素敵なさようならをご紹介!

韓国語のさようならのフレーズに、「또 만나요(ト マンナヨ)」「또 뵙겠습니다(ト ペプケッスムニダ)」といういいかたがあります。どちらも、直訳をすると「また会いましょう」という意味になります。韓国ドラマでは「さようなら」とも「また会いましょう」とも訳されているようです。

「또 만나요(ト マンナヨ)」はフランクなフレーズです。「また会いましょうね」というような、ちょっとやわらかい物言いになります。「잘가세요(チャル カセヨ)」「잘 계세요(チャル ケセヨ)」のように親しいオッパ(ヒョン)やオンニ(ヌナ)にいいましょう。

「또 뵙겠습니다(ト ペプケッスムニダ)」はそれよりも堅い言い方です。日本語にすると「またお会いしましょう」といったところです。かしこまったシーンで使うことになります。

また会いたいという気持ちがあるときに、「또 만나요(ト マンナヨ)」や「또 뵙겠습니다(ト ペプケッスムニダ)」を使うことで、その気持ちを伝えることができるはずです。

まとめ

韓国語のさようならのあいさつは、相手との関係ばかりでなく、自分が相手を送るのか、自分が相手に送られるのかで使い分けなければなりません。

日本人にとっては慣れるまでは混乱することもありますが、きちんとあいさつができると、しっかりとあいさつができるひとと好印象を持ってもらえるでしょう。次の日に会ったときも、気持ちよくあいさつできるはずです。

韓国語でさようならのあいさつをして、より韓国人と親しくなったら、あいさつをするだけでなく、もっとたくさんの会話をしてみたくなるのではないでしょうか。

韓国語教室 KVillage韓国語では、韓国語も日本語も堪能な先生が、わかりやすくいちから韓国語を教えてくれるので、初心者でも安心してレッスンにのぞめます。

まずは体験レッスンで、韓国語のあいさつから韓国語への一歩を踏み出してみましょう。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は10,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国16校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

K Villageは全国に16校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数10,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP