「ズクシ」って韓国語?どういう意味?(少女時代のTaxiの歌詞)いろんな擬音語・擬態語をチェックしよう!
少女時代、かわいくてスタイルも良くてダンスも上手で大人気ですよね!日本語もみんな上手です。
英語も話せるんですよね…すごい…
そんなK-POPを代表するグループ「少女時代」の代表曲「Taxi(タクシー)」の中の歌詞「ズクシ」に注目が集まっています。
「ズクシ」とは韓国語をそのまま日本語バージョンでも使っているようですが、どういう意味なのでしょうか。「タシボジャ」というワードもあります。
少女時代の「Taxi」をきっかけにこの「ズクシ」や「タシボジャ」の韓国語を覚えてしまいましょう!
「ズクシ」って韓国語?どういう意味?
【Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 ズクシ ズクシ ズクシ】
少女時代の楽曲【Taxi】のサビの歌詞ですよね。
この何度も繰り返しで出てくる「ズクシ ズクシ ズクシ」というフレーズは、韓国語なんですよね。
一体どういう意味なのでしょうか。
他にもこの少女時代の【Taxi】には気になるワードがたくさんあります。
【エンジン音だけ残して ダシボジャ】このフレーズもどうやら韓国語のようですね。
ハイテンポでクールなかっこいい楽曲なので耳にはスーッと入ってきますが、しっかりチェックして意味や使い方を覚えておきましょう!
少女時代【Taxi】の歌詞にある「ズクシ」「タシボジャ」の意味
少女時代の楽曲【Taxi】のサビの歌詞に出てくる「ズクシ」は「すぐに」という意味の韓国語です。
韓国語で書くと「즉시」となります。
歌詞の意味は「タクシー!すぐにすぐに!早く早く!」といった雰囲気になるでしょう。
他にも「追いつけないスピード」や「ついてこれるの?」などのワードから見ても覚えやすいですよね。
例えばこの部分が「すぐ!すぐ!」や「早く早く!」などの日本語だったらちょっとリズムに合わないかもしれません。そういう点からも韓国語の「ズクシ」がぴったりですよね。
次は「タシボジャ」です。これも韓国語で、意味は「また会おう」となります。
韓国語で書くと「다시 보자(タシ ボジャ)」です。
「다시(タシ)」は「また、再び、もう一度」という意味です。
보자(ポジャ)は原形が「보다(ポダ)」、見るという意味の韓国語の活用形です。
「자」が付いて勧誘の意味になります。
直訳すると「また見よう」となるのですが、韓国語の「보다(ポダ)」は目で見るという意味の他に、人に会うという意味もあります。
なので、この場合の「다시 보자(タシ ボジャ)」は「エンジン音だけ残して ダシ ボジャ」「エンジン音だけを残して また会おうね 後ろ手で バイバイ」と、すごいスピードで行ってしまったタクシーからのメッセージということになるでしょう。
こんな風に曲に、ちょこっとある韓国語はかっこいいですし、覚えやすいですよね。
また、韓国語を勉強している人にはもう一つ、この曲には気になる歌詞がありますよね。
「少し警戒セヨ!」や「冒険セヨ!」と言ったところです。
音だけ聞いていると「警戒せよ!」「冒険せよ!」という普通の日本語ですが、カタカナになっているところがどうやらポイントのようです。
韓国語の「~세요(セヨ)」にひっかけているということが判りますね。
「~세요(セヨ)」は韓国語で「~してください」という意味で使う語尾です。
挨拶の「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」もそうですね。
こういうところも韓国語のテイストが盛り込まれている、K-POP代表の少女時代ならではの曲ですね。
韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
少女時代【Gee】の歌詞にある「チンチャ」「チョアチョア」の意味
少女時代の代表曲【Taxi】の歌詞「ズクシ」や「タシボジャ」の意味を見てきましたが、少女時代の曲には他に「Gee」にも韓国語がちりばめられていますよね。
「チンチャ チンチャ」や「チョア チョア」です。ついでにこちらもチェックしてみましょう。
「チンチャ」は韓国語では「マジ」や「本当」という意味です。韓国語で書くと「진짜」となります。
「それマジ?」 「マジ!マジ!」
그것 진짜야?(クゴ チンチャヤ?) 진짜 진짜!(チンチャ チンチャ!)
こんな風に普段の会話にもよく登場します。
「本当」という意味の韓国語は「정말(チョンマル)」という言葉がありますが、「진짜(チンチャ)」の方が若者言葉というか、話し言葉として会話でよく使われています。
次は「チョア チョア」のほうです。
これは「いいね!いいね!」とか「好き!好き!」という意味です。
チョアを韓国語で書くと「좋아」となります。
ちなみに、SNSのいいねは韓国語では「좋아요(チョアヨ)」です。
チョアはそのタメ口です。
どちらの言葉も音の響きもかわいらしいですし、意味もかわいいですね。
韓国語の擬音語や擬態語をチェック!「キラキラ」「ドキドキ」など
そして少女時代のGeeですが、オリジナルの韓国語版の歌詞には、もっと耳に残るかわいいフレーズがあります。
少女時代に限らずK-POPの好きな人は日本語の楽曲だけでなく韓国語バージョンもよく聞くと思うのでご紹介したいと思います。
「パンッチャッ パンッチャッ」や「トゥグン トゥグン」などです。これらは「キラキラ」や「ドキドキ」という意味です。
韓国語で書くと「パンッチャッ パンッチャッ」は「반짝반짝(パンッチャッ パンッチャッ)、「トゥグン トゥグン」は「두근두근」とります。
これらは擬態語、擬音語と呼ばれます。
韓国語では의성어(ウィソンオ)となり、直訳すると「擬声語」といいます。
外国語を学ぶ上で意外と難しいのがこの擬音語や擬態語です。
少女時代のおかげで気になりますので、この際いろいろチェックしてみましょう。
・ニコニコ : 싱글벙글(シングルポングル)
あの人はいつもニコニコして子供に人気がある
그 사람은 언제나 싱글벙글하고 아이들에게 인기가 있다
(ク サラムン オンジェナ シングルポングルハゴ アイドゥルエゲ インキガ イッタ)
・ゴロゴロ : 뒹굴뒹굴(トゥイングルドゥイングル)
日曜日だからと言ってゴロゴロしないで起きなさい!
일요일이라고 뒹굴뒹굴하지 말고 일어나!
(イリョイリラゴ トゥイングルドゥイングルハジ マルゴ イロナ!)
・ゴシゴシ : 쓱쓱(スクスク)
歯磨きしよう!ゴシゴシ!
입 닦자! 쓱쓱!
・ハラハラ : 아슬아슬 (アスルアスル)
このドラマいつもハラハラする!
이 드라마 항상 아슬아슬해! (イ ドゥラマ ハンサン アスルアスレ!)
韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
「ズクシ」って韓国語?どういう意味?まとめ
少女時代の代表曲【Taxi】の中の韓国語のフレーズ「ズクシ」や「タシボジャ」、「Gee」の「チンチャ」や「チョア チョア」、また他にもいろろな歌にも出てくる韓国語の擬態語・擬音語をご紹介しました。
大好きな少女時代などの音楽などで知ったこのような単語から、韓国語を学べるのいうのは、覚えやすいですし楽しくていいですよね。
好きな歌は繰り返し聞いても苦になりませんし、歌う練習は発音のトレーニングにも最適です!
お気に入りの楽曲で韓国語をもっと楽しく学んでみましょう。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!