韓国語コラム | 「チョヌン(私は)」の言い方を覚えて韓国語で自己紹介を完璧にできるようになろう!

「チョヌン(私は)」の言い方を覚えて韓国語で自己紹介を完璧にできるようになろう!

韓国語で「チョヌン」というフレーズ、どういう意味か知っていますか?

「チョ」とは「わたくし」という意味で、目上の人に自分のことを言うときに使う敬語です。「ヌン」は助詞の「は」なので、「チョヌン」は「わたくしは」と言うとても大切な韓国語のフレーズです。

「チョヌン(わたくしは)」と始まるフレーズと言えば、自己紹介ですよね。「わたくしは日本人です。」「わたくしは〇〇歳です。」「わたくしは韓国語を勉強しています。」などなど…

「チョヌン(わたくしは)」の言い方を覚えて、韓国語で自己紹介ができるようになりましょう。

「チョヌン(私は)」の言い方を覚えて韓国語で自己紹介を完璧にできるようになろう!

「チョヌン」という韓国語は「私は」「わたくしは」という意味です。日本語では自分のことを目上の人に言うときに「私は」や「わたくしは」という言い方をしますよね。「僕」や「オレ」という言い方は失礼にあたります。

英語では、「I am」の一種類だけですが、日本語も韓国語も敬語がある為、このような自分を指す言葉(1人称)にいろんな言い方があります。

これは韓国語を覚える時に一番最初に習うことになるとても大切な表現ですね。「私は」「わたくしは」という表現は初めてあった人にする自己紹介の時から活躍します。

しっかり自己紹介と共に覚えてマスターしておきましょう。

韓国語「チョヌン」は「私は」の丁寧な言い方

「チョ」とは「わたくし」という意味で、目上の人に自分のことを言うときに使う敬語です。「ヌン」は助詞の「は」になります。

韓国語で書くと「저는」となります。自分のことを相手に言うときに、「私、僕、オレ」 など日本語では性別や相手が目上の人かそうでないかによっていろんな言い方がありますね。

韓国語では基本2種類で、性別は関係ありません。目上の人に対してか、それ以外かで目上の人に対しては「저(チョ)」でそれ以外は「나(ナ)」となります。

「저(チョ)」だからと言って毎回必ず「わたくし」と訳すかと言うとそうではなく、例えばビジネスの場面や先生に対してなど、日本語では「わたし」と言っている時でも韓国語で「저(チョ)」を使うこともあります。

イメージでは普段友達同士では「僕」や「オレ」と言っていても、仕事や目上の人に対しては「私」ということがあるかと思いますが、そういう時に使うと覚えておくとよいでしょう。

LINE@追加

「チョヌン」を使って韓国語で自己紹介をしよう!

それではこの「저는(チョヌン)」を使って、韓国語で自己紹介ができるようなりましょう。

저는 일본 사람입니다.

チョヌン イルボン サラミムニダ
(私は日本人です)

저는 일본에서 왔습니다.

チョヌン イルボネソ ワッスムニダ)
(私は日本から来ました)

저는 한국 드라마를 좋아해서 한국어 공부를 시작했습니다.

チョヌン ハングッドゥラマルル チョアへソ ハングゴ コンブルル シジャッケッスムニダ
(私は韓国ドラマが好きで、韓国語の勉強を始めました)

저는 서울 대학 출신입니다.

チョヌン ソウル テハク チュルシニムニダ)
(私はソウル大学出身です)

저는 여행으로 한국에 3번 가 본 적이 있어요.

チョヌン ヨヘンウロ ハングゲ セボン カボン チョギ イッソヨ
(私は旅行で韓国に3回行ったことがあります)

저는 3개월 동안 한국 유학을 해 본 적이 있어요.

チョヌン サㇺゲウォル トンアン ハングク ユハグル ヘボン ジョギ イッソヨ
(私は3ヵ月間韓国留学をしたことがあります)

저는 비행기를 좋아하지 않지만 한국에 자주 와요.

チョヌン ピヘンギルル チョアハジ アンチマン ハングゲ チャジュ ワヨ
(私は飛行機は好きではありませんが韓国にはよく来ています)

저는 일본 사람이지만 한국 요리를 잘해요.

チョヌン イルボン サラミジマン ハングンニョリルル チャレヨ
(私は日本人ですが韓国料理が得意です)

저는 매일 아침에 운동을 해요.

チョヌン メイル アチメ ウンドンウル ヘヨ
(私は毎朝運動をします)

저는 공부를 할때 커피를 마셔요.

チョヌン コンブルル ハルテ コピルル マショヨ
(私は勉強をする時にコーヒーを飲みます)

「私は〇〇です。」という文章はいくらでも作ることが出来ますね。自己紹介だけでなく普段からよく使うフレーズなので覚えておきましょう。

韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

「チョヌン」でできる自己紹介のおすすめフレーズ

「チョヌン(私は)」を使った自己紹介を色々と見てきましたが、韓国で仲良くなった人におすすめの自己紹介のフレーズ、話題も少しご紹介しておきたいと思います。

まずは、年齢です。韓国語では日本と少し年齢の数え方が違います。

誕生日が旧暦なので、毎年同じ日に誕生日があるわけではなく、普段私たちが使っているカレンダーで言うと一カ月半から2か月ほど遅れます。

また、数え年で年齢を数えるため、生まれたばかりの0カ月の赤ちゃんも1歳と数えます。

そして、新年(1月1日)で誰しもが1つ年齢が増えます。日本では普通、誕生日が来たら一つ年齢を重ねますが韓国ではそうではありません。

1月1日に一つという事は年末の12月に生まれた赤ちゃんは、生まれてすぐ、1歳、1月1日を迎えたらもうすぐに2歳、場合によっては生後二カ月でも2歳となるんです。

そういうと日本の人はなんだかよくわからないと戸惑うかと思いますが、韓国ではそれが当たり前なので日本の年齢の数え方は韓国の人にはなじみがないということになります。

そこで、韓国人と日本人の間では、特に年の近い人同士で年齢を確認しあうようなシチュエーションでは正確に、何年生まれの何歳かという自己紹介をすることがよくあるんです。

저는 1995년생 25살입니다.

チョヌン チョンクベク クシブ オニョンセン スムル タソッサリムニダ
(私は1995年生まれの25歳です)

저는 한국 나이로 27살이지만 일본 나이로는 25살입니다.

チョヌン ハングンナイロ スムル イルゴプサリジマン イルボン ナイロヌン スムル タソッサリムニダ
(私は韓国の年齢で言うと27歳ですが、日本では25歳です)

同じ年ですね、一つ違いですね、など微妙な年齢差が気になる文化は韓国も日本もよく似ているようです。

年齢に関しては数え方が違うということを踏まえて、何年生まれなのかをしっかり言えるようにしておくと便利ですよ。

韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説

「チョヌン(私は)」の言い方を覚えて韓国語で自己紹介を完璧にできるようになろう!まとめ

「チョヌン(私は)」の言い方を覚えて韓国語で自己紹介ができるようになろうという事で、目上の人に対して使う一人称の「私(わたくし)は」の「저는(チョヌン)」を見てきました。

第一印象はとても大切です。初対面からよい印象を相手に与えられるように「チョヌン」のフレーズを練習しておきましょう。


この記事の監修者

チョン スジョン

韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は12,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国19校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

K Villageは全国に19校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数12,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP