韓国語で「なるほど」は何て言う?あいづちの表現をまとめてチェック!

韓国語で「なるほど」は何て言う?あいづちの表現をまとめてチェック!

韓国語で「なるほど」は何て言うのでしょうか。

普段何気なく使っているあいづちの「なるほど」ですが、会話においてはとても重要です。「うんうん」と聞いているだけではなく、相手の話をちゃんと聞いている、納得している、すごいと思っているなど、いろんな感情を一言で伝えることが出来る「なるほど」。あいづちは会話の潤滑油としてしっかり韓国語でも覚えておきたいものです。

そこで、今回はそんな大切なあいづちである「なるほど」を韓国語で何と言うのか、そして「なるほど」以外のあいづちも一緒にまとめてチェックして行きましょう。

この記事の目次
・韓国語で「なるほど」は何て言う?
・韓国語の「なるほど」その1【クロックンニョ】
・韓国語の「なるほど」その2【ハギン】
・韓国語の「なるほど」その3【オー/ネー】
・韓国語の「なるほど」以外のあいづちもチェック!
・韓国語で「なるほど」は何て言う?まとめ

韓国語で「なるほど」は何て言う?

「なるほど…」 大事な話を聞いたときや、相手の言っていることを理解しているよと伝えたい時などに使うあいづちの表現ですが、韓国語では何と言うのでしょうか。

英語では「I see」や「I gat it」などと言うのが「なるほど」にあたります。用途は日本語の「なるほど」と同じですが、ピッタリ一言で「なるほど」にあたる表現はないようですね。韓国語ではどうなのでしょうか。今回は「なるほど」を韓国語で何と言うのか、そして他にもあいづちにはどんなものがあるのかを見ていきたいと思います。

実は、韓国語の「なるほど」にはいくつか言い方があります。

韓国語の「なるほど」その1【クロックンニョ】

まず一つ目の韓国語の「なるほど」は「クロックンニョ」です。ハングルで書くと「그렇군요」となります。

これは直訳すると「そうなんですね」という韓国語で、原形は「そうだ」という意味の「그렇다(クロッタ)」です。

動詞や形容詞を「~군요」という形で活用させると、独り言で「~なんですね」という意味になるんです。
やっぱり行くんですね
역시 가는군요(ヨクシ カヌングンニョ)
あの人がお父さんなんですね
그 사람이 아버지군요(ク サラミ アボジグンニョ)

「そうだ」という意味の「그렇다(クロッタ)」を「~なんですね」の形で言う「그렇군요(クロックンニョ)」が日本語で言う「なるほど」にあたるというわけですね。ちなみにタメ口では「그렇군(クロックン)」や「그렇구나(クロックナ)」という言い方をします。

「なるほど…あなたの言うことはよくわかりました。」
그렇군요. 당신 말은 잘 알았습니다.
(クロックンニョ. タンシン マルン チャル アラッスムニダ)

「彼女とは家も近所で、中学の同級生だから両親がどんな人かも良く知ってるんだよ - なるほどね
여자 친구와는 집도 가깝고 중학교 동창이기 때문에 부모가 어떤 사람인지도 잘 알고 있어 - 그렇군
(ヨジャチングワヌン チット カカッコ チュンハッキョ ドンチャンイギ テムネ プモガ オットンサラミンジド チャル アルゴ イッソ - クロックン

「なるほど!こういう方法もあったんですね!」
그렇군요!이런 방법도 있었군요!
(クロックンニョ! イロン パンポット イッソックンニョ)

日本語では「なるほど」と一言ですが、韓国語では丁寧語、敬語、タメ口で言い方が変わるので注意しましょう。

LINE@追加

韓国語の「なるほど」その2【ハギン】

二つ目の韓国語の「なるほど」は「ハギン」です。ハングルで書くと「하긴」です。

「하긴(ハギン)」は、動詞の「する」という意味の「하다(ハダ)」を活用した「하기는(ハギヌン)」の短縮形です。これだけだと「そういえば」「確かに」などの意味もあり、日本語の「なるほど」という意味でも使われる韓国語です。例文を見ていきましょう。

なるほど、昨日は遅くまで仕事してたから今日遅刻してるのでしょうね。
하긴, 어제는 늦겠까지 일했으니까 오늘 지각하는거지요 (ハギン、オジェヌン ヌッケカジ イレッスニカ オヌル チガッカヌンゴジヨ)

「道に迷ってるのかもしれないよ」「なるほど、そういう事もあるよね」
길을 잃었을지도 몰라 – 하긴 그럴 수도 있겠다(キルル イロッスルチド モルラ - ハギン クロル スド イッケッタ)

例文を比べてみると最初の「그렇군요(クロックンニョ)」とのニュアンスの違いが感じられるのではないでしょうか。

■関連韓国語記事
韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

韓国語の「なるほど」その3【オー/ネー】

三つ目の韓国語の「なるほど」は「オー」や「ネー」です。これは言葉というよりも返事といえるかもしれませんね。

日本語でも、「うんうん」「ほー」「へー」「はいはい」などと相槌を打つことがありますが、もちろん韓国語もそういう相槌があるんです。

丁寧に目上の人に対しての場合は「네(ネ)」をつかいます。「はい」という意味の返事ですね。納得している感じや感心していることを示すには、首を上下にうなずきながら「ネェ」のように低く眺めに言うのが、ネイティブの人のあいづちのコツでしょうか。

友達同士の場合は「オー」が多いですね。ただしハングルで書くと「어(オ)」がよく使われるので、日本語よりも口を大きく縦に開けて発音するのがコツです。だたしこのあいつぢは日本語でもそうですが、ちゃんと聞いてないけど一応聞いてるよのような返事としても使われますので気を付けましょう。

■関連韓国語記事
韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説

韓国語の「なるほど」以外のあいづちもチェック!

韓国語の「なるほど」を見てきたところで、他にもあいづちをチェックして行きましょう。例文と一緒に紹介してきます。

【そうですね】그래요(クレヨ)

そろそろ行きましょうか。 - そうですね。そうしましょう。
슬슬 갈까요? 그래요 그럽시다 (スルスル カルカヨ? クレヨ クロプシダ)

【そうですよね】그러게요(クロゲヨ)
傘もやっぱり持って行った方がいいんじゃないですか? - そうですよね…
우산도 역시 가져가는 게 좋지 않을까요? 그러게요…(ウサンド ヨクシ カジョガヌンゲ チョッチアヌルカヨ? クロゲヨ)

【そうでしょうとも】그렇죠(クロッチヨ)
私は絶対にあきらめない! - そうでしょうとも!
나는 절대로 포기하지 않을거야! 그렇죠!  (ナヌン チョルテロ ポギハジ アヌルコヤ! クロッチョ!)

【その通り(私もそう)】내 밀이(ネ マリ)
「君は悪くないよ、彼氏が謝るべきだと思うよ!」「その通り!」
너는 잘 못한게 없어, 남자 친구가 사과해야지! – 내 말이! (ノヌン チャルモッタンゲ オプソ,ナムジャチングガ サガヘヤジ - ネマリ!)

※내 밀이(ネマリ)は直訳すると「私の言葉」という意味です。相手の言った言葉がまさに自分の言いたかった事!と言うようなときに使うあいづちです。

色んなあいづちがありますが、シチューションに合わせて自然に使えるようになりたいですね。

韓国語で「なるほど」は何て言う?まとめ

韓国語で「なるほど」は何て言う?ということで、よく使う「그렇군요(クロックンニョ)」や「하긴(ハギン)」などを見てきました。

あいづちは、会話の潤滑油と言われています。相手の言うことをしっかり聞いていますよ、理解できていますということを一言で伝えられる便利なフレーズです。しっかり覚えてナチュラルに使えるようになりたいですね。

LINE@追加

K Villageを覗いてみませんか?

8,000人が通う日本最大級の韓国語教室、K Village Tokyo。授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に10校。
まずは韓国語無料体験してみませんか?

韓国語学校K Village Tokyoは生徒数8,000人を超える日本最大級の韓国語教室です。各校舎では楽しいイベントも盛りだくさん。一緒に韓国語を勉強しませんか?まずは無料体験してみませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
新宿西口校 上野校
横浜駅前校 名古屋校
大阪本校 梅田校
なんば校 福岡校

15秒でわかるK Village!

15秒でK Villageがわかります。今すぐ再生!

無料体験申し込み 申込アイコン

関連記事

  1. ハングルで大阪は오사카!大阪の有名な地名もハングルで何と言う…

  2. 韓国語の単語帳で語彙を増やそう!おすすめの単語帳をタイプ別に…

  3. 【大宮×韓国】韓国人観光客も増えている?埼玉の大宮ってこんな…

  4. ちょっと話題の「ハングルネイル」。知ってました?

  5. 韓国語のリスニングを上達させたい!初心者におすすめの韓国語「…

  6. 韓国語で「ネイティブ」って何て言う?ネイティブのようにペラペ…

1レッスン500円からの韓国語スクール
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。