韓国語勉強に言葉遊びはいかが?韓国語のダジャレやギャグにしとりやあいうえお作文をチェック!
楽しくてためになる、韓国語の言葉遊びで勉強してみませんか?
「韓国語には自信がないからちょっと難しそう」
言葉遊びと言うと言葉そのものをよく知っていないと難しいイメージがありますが、ゲームなので楽しくやれば大丈夫!
ゲームのルールや答えを見ながら、楽しむだけでも十分です。
言葉を使うので韓国語の勉強にもなりますし、とても楽しいです。
早速見ていきましょう。
韓国語の言葉遊びで勉強しよう!
韓国語の言葉遊びにどんなものがあるか知っていますか?
日本語ではあいうえお作文、しりとり、ギャグなどいろいろ思い浮かびますよね。
これらの言葉遊びは韓国語にもあるんです!
とは言っても、ちょっと難しいかもと思うかもしれません。
例えば「しりとりは韓国語の単語をたくさん知っていないとできないかも」なんて思っていませんか?
そんなことを心配する必要はありません。
どんな遊びなのか、どんなルールなのかを理解して、見たり聞いたりして楽しむだけでも十分ですし、勉強にもなります。
韓国語で何て言うのかも合わせて、韓国語の言葉遊びをチェックしていきましょう。
【韓国語の言葉遊び】あいうえお作文で勉強!
まずはあいうえお作文です。
韓国語であいうえお作文というと、直訳して「가나다라작문(カナタラチャッムン)」かなと思うかもしれませんが、違います。
삼행시(サメンシ) と言います。
삼행시の삼は数字の3、행は行、시は詩と言う意味、つまり3行詩と言うわけです。
名前でなくてもいいのですが、韓国の人の名前は三文字が多いので、韓国のバラエティ番組などでよく、自分の名前やグループ名などで挑戦しているコーナーが見られます。
韓国語が上手なことが有名なTWICEの日本人のメンバーであるモモちゃんが挑戦した「제와피」JYPの삼행시を紹介します。
モモちゃんの作った「제와피」삼행시
제 → 제가
와 → 와인을 마셨는데 넘어져서
피 → 피가 났어요
発音)チェガ
ワイヌル マションヌンデ ノモジョソ
ピガ ナッソヨ
意味は「私が、ワインを飲んだんだけど転んで、血が出ました」!
プロデューサーであり、会社の社長である餅ゴリことJYPの名前で삼행시をするので、皆緊張していたようでしたが、モモちゃんはさすがですね!
関西出身らしくしっかりオチもあった삼행시でした。
ちょっとくらい、パッチムの発音が違ったり、子音が違っても勢いで行ってしまうのも良いでしょう!
日本のあいうえお作文と同じルールなのでとても簡単ですし、分かりやすいですよね。
バラエティ番組で¥芸能人が挑戦している動画などでは、字幕が出ていることが多いので興味のある人は探してみて下さい。
韓国語おすすめ記事・韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
・バンタンの曲で韓国語勉強しよう!BTSの歌詞のフレーズに出てくる文法を解説!
【韓国語の言葉遊び】しりとりで勉強!
次の言葉遊びはしりとりです。
韓国語でしりとりは「끝말잇기(クンマルイッキ) と言います。
끝말잇기の끝は終わり、말は言葉、잇기はつなぎと言う意味。最後の言葉繋ぎということですね。
基本的なルールは日本語と同じです!
前の人が言った言葉の最後の文字を次の人が一番最初の文字にして言葉をどんどん繋いでいくというもの。
思いつかないと負け、と言うのも一緒です。
ただ、唯一日本語のしりとりは「ん」が付いたら負けですが韓国語ではそのルールはありません。
またパッチムがあり難しいと言うのもあって、パッチムのある文字は、パッチムを抜いて上の文字で次の言葉を言ってもよいという簡単に遊べるルールもよく使われます。
例えば「가방」の次は「방」ではなく「바」で始まる「바지」でよい、という具合です。
小さいことどもが遊ぶときには、「바」からではなく「ㅂ」という子音だけ使えばよいというルールもあるのだとか。
あと、「ㄹ」は「ㅇ」に変えてOKというルールも韓国語独特です。
パッチムがついていると難しそうですけど、簡単なバージョンのルールでなら挑戦できそうですよね。
비행기 → 기사 → 사과 → 과거 → 거리
※飛行機→記事→りんご→過去→通り
辞書を見ながらでもいいのでやってみて下さい。
色んな単語を覚える良いきっかけなるので、勉強方法におすすめです。
韓国語おすすめ記事・韓国語は独学でマスターすることができるのか!?
【韓国語の言葉遊び】ギャグやダジャレで勉強
次の言葉遊びはギャグやダジャレです。
日本と同じで、似たような言葉を使って違う意味にしたり、別の言葉に引っ掛けて言ったりする言葉遊びです。
ギャグは韓国語でも「개그(ゲグ)」と言います。
よくくだらないギャグを言うと「オヤジギャク」なんて日本語では言いますが、韓国にもあるのをご存知ですか?
オヤジギャク
아재개그
アジェゲグ
おじさんは韓国語で「아저씨」ですが、「おっちゃん」や「おっさん」などちょっと砕けた言い方で「아재(アジェ)」と言うんです。なので、オヤジギャク→아재개그と言うわけなんです。
日本でも「ふとんがふっとんだ」などのおなじみのギャグがありますが、韓国語の有名なギャグをいくつか紹介します。
①インドは何時? → 4時!
日本語で見ても全然意味が分かりませんが、韓国語で見るとよくわかります。
「インドは何時?」=「인도는 몇시야?(インドヌン ミョッシヤ?)」言いますが、なぜ4時なのでしょうか。
インドネシア
↓
인도네시아 (インドネシア)
↓
인도 네시아 (インド ネシア)
「4時だ」を韓国語で言うと「네시야(ネシヤ)」となります。それを인도네시아の네시아と書けているという事!
というわけでインドが4時というギャグなんです。
②バナナを食べたら僕に惚れちゃった?
これも日本語だとサッパリですね。
「惚れる」は韓国語で「반하다(パナダ)」なので、「惚れちゃった?」は「반하나?(パナナ?)」と言う発音になるので、バナナと似ていますよね!
バナナを食べたら僕に惚れちゃった?
↓
바나나를 먹으면 나한테 반하나?
(バナナルル モグミョン ナハンテ パナナ?)
韓国ではバナナを食べる時に思わず言いたくなる定番のオヤジギャクです。
③恥ずかしい食べ物は? → きのこ
これはちょっとギャグと言うよりもなぞなぞに近いかもしれませんね。
恥ずかしいことと言ったら何でしょうか。
色々ありますが、服を脱ぐことは誰にとっても恥ずかしいことですよね。
韓国語で「脱げ!」は「벗어!(ポソ!)」と言います。
そして「きのこ」は「버섯(ポソッ)」と言います。
とても発音が似ていますよね。恥ずかしい食べ物、いやらしい食べ物としてよくギャグに使われています。
④一番人気のネギは? → パスタ
これは、いかがでしょうか。想像がつきますか?
「ネギ」は韓国語で「파(パ)」です。
人気者と言えば「スター」、韓国語でも「스타(スタ)」です。
ネギの人気者、ネギのスターという事で「파스타(パスタ)」と言うわけです。
いかがでしたか?
意外とバカにできない?とても楽しくて勉強になるのでおすすめです。
韓国語勉強に言葉遊びはいかが?まとめ
楽しくて勉強にもなる、韓国語の言葉遊びを調べてみました。
あいうえお作文にしりとり、ギャグなどをご紹介しました。
自分で答えがわからなくても、答えを見たりするだけでも楽しいですし、とても勉強になりますよね。
色々挑戦して楽しく韓国語を勉強しましょう。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国22校 + オンラインレッスンでおまちしております!