韓国語教室 K Villageのブログ 韓国語コラム

ハングルで口ケンカをすることになったら…。ハングルの悪口からネットスラング、謝り方も

ハングルで口ケンカをすることになったら…。ハングルの悪口からネットスラング、謝り方も

ハングルでケンカをすることになったら…?そんな機会はない方がいいようにも思いますが、頭にくることがあったら、しっかりはっきり口に出してすっきりしないと気持ち悪いですよね。

相手が悪いのに、ハングルでのケンカの仕方を知らないがために、言いたいことも言えず、もやもやしたまま終わるなんて後味が悪いことこの上ないものですよね。また、知らず知らずのうちにハングルで悪口を言われているとしたら??知らないと思ってこそこそと言われているとしたら…そんなこと我慢できません…

使わないに越したことはありませんが、ケンカのハングルフレーズや、悪口も知っておく必要はありそうです。合わせて、ハングルのネットスラングもチェックしてみましょう。また、けんかの後には必ず仲直りをするためにちゃんとハングルでの謝り方、謝罪も覚えておきましょう。

ハングルでケンカをする?!

今回はケンカに使えるハングルのフレーズ集をご紹介していきます。

勉強し始めたばかりのころは、挨拶や自己紹介、買い物や旅行など。基本的な日常会話から始めるものですが、実際に韓国人と知り合いになったり、実際に韓国に行ったりして本格的に韓国語を使うことになってくると、いずれケンカに発展するような状況に陥ることも考えられますよね。

そんな時は、頭に血が上っているものですが、言いたいことはしっかり言わないと収まるものも収まりません。そんな時はしっかりハングルでも自分の思っていることを入れるようにしておかないとと思いますよね。

また、悪口やスラングなんかもやはり知っておく必要があるでしょう。知らないままにいると、馬鹿にされる原因にもなりかねません。知らず知らずのうちに自分が口に出してしまって、とんでもなく失礼な状況になってしまうなんてことも避けなければいけません。

というわけで、言われてみれば案外、重要なケンカの為のハングルフレーズ、悪口にネットスラング、そして忘れてはいけない謝り方を見ていきましょう。

怒りを伝えるケンカの時のハングルフレーズ集

それでは早速ケンカの時によく登場するハングルフレーズをご紹介していきましょう。

무슨 짓이야 ? (ムスン チシヤ)
何の真似?

나한테 이럴 수가 있어?(ナハンテ イロルスガ イッソ?)
私にこんなことが出来るの?

똑바로 말해봐!(トッパロ マレバ!)
ちゃんと言ってみろ!(はっきり言ってみろ)

사과해!(サグァヘ!)
謝れ!

두고 봐… 가만두지 않겠어(トゥゴバ カマントゥジ アンケッソ)
見てろ…このままじゃ置かない…

열 받아 죽겠네(ヨル パダ チュッケンネ)
腹が立って死にそう!

됐어! 그만해 (テッソ!クマンヘ)
もういい!やめろ!

왜 그런거야!?(ウェ クロンゴヤ?!)
なんでそんななんだ?! (一体何なんだ?!)

「腹が立つ」とは日本語で「怒る、頭に来る」ということわざですよね。ハングルでは「열 받다」直訳すると「熱を受ける」という言い方をよく使います。

「아이고!」(アイゴ)
「정말!」(チョンマル)
「진짜!」(チンチャ)
「미치겠다!」(ミチゲッタ!)

こんな風に、自分のイライラを表す言葉もよく使われますね。아이고(アイゴ)は英語で言うと「Oh my god!」のようなもの。悪いときにもいいときにも感情が高ぶったときによく使うハングルです。

「정말!」(チョンマル)、「진짜!」(チンチャ)は「本当」や「マジで」の意味ですが、「本当に全く!」のように日本語でも起こったときに国から出るのは同じようです。「미치겠다!」(ミチゲッタ!)は直訳すると「狂ってしまいそう!」ですが、「怒りでどうにかなりそう!」といった雰囲気で使われます。

アクション映画などでもよくセリフに登場する言葉も多いですね。何か嫌なことや頭に来ることをされたときに行ってみるとすっきりしそうです。

■関連ハングル記事
ハングルで乾杯!韓国も「とりあえずビール?」お酒を飲む席で使うハングルフレーズ集
指先までハングルで美人になろう!話題のハングルネイルのやり方と美人に関するフレーズ集

使い方には要注意!ハングルの悪口

そして、使い方には要注意。本当に韓国の人が耳にすると怒ってしまうことも十分に考えられる悪口もご紹介しておきますね。

ばか(あほ)
바보(パボ)

この野郎!
이 놈아(イノマ)/ 자식아(チャシガ)

むかつく!
짜증나!(チャジュンナ!)

死ね!
죽어 /죽어볼어(チュゴ/チュゴボリョ)

消えろ!
꺼져!(コジョ!)

日本のサイトでは、韓国やハングルに関する悪口や悪い評判の話題は5chや2xhと呼ばれるサイトに書かれていることが多いともいわれていますが、これらの悪口はどんな場所であっても、状況であっても使わないに越したことはありません。

過激な映画やドラマなどの件かのシーンなどには使われますが、実際にそんな状況には関わらないに越したことはありません。本当に、使うときには注意してください。また、悪口は日本もそうですが、仲が良く気が置ける相手にこそ、思わず口に出てしまうということもありえます。

言われたからと言ってもむやみに腹を立てたりすることなく、きちんと冷静に話をするようにしたいものです。

ケンカの後は仲直り、謝罪もハングルで

そして、けんかをすることよりももっと大切な、謝罪。仲直りの為の謝り方もハングルでどうやっていうのかちゃんと見ておきましょおうね。

申し訳ございませんでした。
죄송합니다(チェソンハンミダ)

ごめんなさい。
미안해요 /미안합니다(ミアネヨ/ミアナンミダ)

私が悪かった、ごめん。許してくれ。もう二度としない!
내가 잘 못했어.미안.연서해줘! 두번 다시 안할게!)(ネガ チャルモッテッソ。 ミアン。トゥボン タシ アナルケ)

それは誤解だ!私の話を聞いて
그것은 오해다. 내 말 들어봐(クゴスン オヘヤ ネマル トゥロバ)

仕方なかったんだ…
어쩔 수 없었어…(オッチョルス オプソッソ)

すれ違いや誤解でケンカになったのならきちんと話をして仲直りしないといけませんね。謝るときには誠意を持って謝りましょう。

■関連ハングル記事
ハングルで謝罪できますか?ごめん・ごめんなさいと韓国語で謝る方法

ハングルのネットスラングも

悪口とはちょっと違いますが、韓国で使われているネットスラングも興味ありますよね。

日本語だと、①「今北産業」や②「垢」、③「鯖落ち」などがメジャーでしょうか。知っている人は知っている、知らない人にはなんとことかわからない、それがネットスラングですよね。ちなみに①「今INしたところだから状況を3行で(簡単に)説明して!」②アカウント③サーバーダウンのことですよ。

ㅅㄱ : お疲れ!の意味。수고하셨습니다.(スゴハショッスンミダ)お疲れ様です。の頭文字からきているようです。

ㅈㅅ : ごめん!の意味。죄송합니다.(チェソンハンミダ)申し訳ございません。の頭文字からきているようです。

ㅇㅇ : うんうん!の意味。웅웅とうなずいている頭文字からきているようです。

ㄱㅊ : 黙れ!の意味。닥쳐(タッチョ)からきています。

ㄲㅊ : 消えろ!失せろ!꺼져(コジョ)からきています。

最後の二つはほとんど悪口ですね…使い方には本当に気を付けて下さいね…

ケンカに使えるハングルのフレーズ集まとめ

ケンカに使えるハングルのフレーズ集ということで、悪口やネットスラングなども併せてご紹介しました。

もちろん大切な仲直りのための謝り方も…使わないことが一番いいことですが、いざとなったら自分のために必要な場面もあるかもしれませんので、覚えておくといいかもしれませんね。


【PR】K Village TokyoK Village 韓国語教室は日本最大の約9,000人が通う韓国語教室。まずは無料体験レッスンでおまちしております!

LINE@追加

K Villageを覗いてみませんか?

約9,000人が通う日本最大の韓国語教室K Villageの授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に10校

まずは韓国語無料体験してみませんか?

韓国語学校K Village Tokyoは生徒数8,500人を超える日本最大(※1)の韓国語教室です。各校舎では楽しいイベントも盛りだくさん。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

新大久保駅前校新大久保本校
新宿西口校上野校
秋葉原校横浜駅前校
名古屋校大阪校
なんば校福岡校
※1 2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

無料体験申し込み 申込アイコン

韓国語学校 K Village ブログ関連記事

  1. 韓国語で「え?」は何て言う?驚いた時のつぶやきや聞き返すフレ…

  2. 名古屋でチーズドックブーム! 大須エリアの地元人気店をご紹介…

  3. 韓国語のハングルであいうえお!日本語の50音と違う?読み方と…

  4. ハングルの同音異義語!同じ読み方で意味が違うハングルに注意し…

  5. いざというときに役立つ!ハングルで「気分が悪い」「気持ち悪い…

  6. 韓国語のフォントを知ろう!気になるハングルの書体をご紹介!

1レッスン550円(税込)からの韓国語教室
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。