韓国語で「そして」は何て言う?発音・例文をチェック!他の接続詞も!
「そして」は韓国語で何て言うのでしょうか。
会話のつなぎとしてよく使う接続詞の「そして」。物語でも重要なフレーズとして思わず耳を傾けてしまう「そして」は韓国語で大切なワードです。
発音や例文を見ながら正しく意味を理解し使えるようにしていきましょう。また「そして」のような韓国語の接続詞も合わせて一緒にチェックしておきましょう。
韓国語で「そして」は何て言う?
「そして」は接続詞です。日本語では「そうして」という言葉もあって、意味はどちらも同じですね。文法的には「添加」と言って「前の事柄に後の事柄を付け加える」という意味があります。
「そして」と聞くと有名なアガサクリスティーの小説の「そして、誰もいなくなった」のタイトルが思い浮かびますよね。「何かがあって、そして…」前後の関係を否応にも結び付けて考えてしまうこのフレーズ。
この「そして」は韓国語では何と言うのでしょうか。、発音もしっかりチェックしておきましょう。
また、同じような「そして」という接続後には「それから」や「しかも」なんかもありますね。似たような意味を持つこの接続詞も一緒にチェックして、理解を深めておきましょう。
韓国語で「そして」は「クリゴ」ハングルは?
まず「そして」は韓国語では「クリゴ」と言いハングルで書くと「그리고」となります。
発音はカタカナで書くと「クリゴ」となりますが、「구」ではなく「그」なので、日本語の「かきくけこ」の「く」よりも、唇を横にして、歯は「いーっ」とする時のようにくっつけて発音するとより正しい韓国語の「そして」「クリゴ」の発音になります。
カタカナで「クリゴ」を見ると、お菓子の「グリコ」を連想するという人が多いようです。でもそういう何でもないような発想をするほうが記憶には残るので、いろいろ工夫して単語は覚えるというのも良い方法かもしれませんね。
韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
「そして」の韓国語を使った例文
それでは「そして」の韓国語「그리고(クリゴ)」を使った例文を見ていきましょう。
毎日朝7時半に起きます。そしてトイレに行きます。
매일 아침 7시 반에 일어나요. 그리고 화장실에 가요.
(メイㇽ アチㇺ イㇽゴㇷ゚シバネ イロナヨ クリゴ ファジャンシレ カヨ)
夏休みには韓国に旅行に行く予定です。そして韓国語も勉強するつもりです。
여름 방학에는 한국에 여행 갈 예정이에요. 그리고 한국어도 공부할 거예요.
(ヨルㇺ パンハゲヌン ハングゲ ヨヘンカㇽ イェジョンイエヨ
クリゴ ハングゴド コンブハㇽ コエヨ)
早くお風呂に入りなさい!そして早く寝なさい!
빨리 목욕해! 그리고 일찍 자!
(パㇽリ モギョッケ!クリゴ イㇽチッㇰ チャ!)
「そして:クリゴ」の最後の母音の発音を変えて言うこともある
「そして」という意味の韓国語「그리고」ですが、話し言葉やメッセージで若い人が「그리구(クリグ)」と使うことがたまにあります。
これは、一種の流行り言葉のようなもので、女の子が彼氏に使ったり、友達同士で使ったりすることがおおいのだとか。「そして」の意味の그리고(クリゴ)だけでなく、びっくりした時や怒った時に使う「아이고(アイゴ)」も「아이구(アイグ)」と言ったりするような具合です。
この発音の変化で言葉の印象がどこか柔らかくかわいい雰囲気になるということから、このような言い方をするようになったみたいですね。
고(ゴ)というよりも、小さく口をすぼめて구(グ)と言うとより雰囲気が出ますよ!
一つ一つの文字をはっきり発音する感じよりも、日本でも人気のアヒル口で言うような感じでしょうか。
でも、元々「~고(ゴ)」を「~구(グ)」と言うのは韓国のソウルの近くの京畿道(キョンギド)という地方での方言なんだそうです。他にも「도(ド)」を「두(ドゥ)」と言ったりもするんだそうです。
また、標準語でもこのような発音の変化はよく見られるようで、例えば「座る」とか「痛い」とかの韓国語の時です。
どこか痛いの?
어디 아파?(オディ アパ?)
어디 아퍼?(オディ アポ?)
痛くて死にそう!
아파 죽겠다(アパ チュッケッタ)
아퍼 죽겠다(アポ チュッケッタ)
ここ座りなよ
여기 앉아(ヨギ アンジャ)
여기 앉어(ヨギ アンジョ)
どの例文も最初の方が文法的には正しい発音ですが、二つ目の方もよく使われています。
ㅗの母音がㅜ、ㅏの母音がㅓになるということがあるみたいですね。
韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
「そして」以外の韓国語の接続詞もチェック!
「それから」は「そして」とほとんど意味が似ていますよね。韓国語はどちらも「그리고(クリゴ)」と訳して問題ないでしょう。
「しかも」の方は「게다가(ケダガ)」となります。「그리고(クリゴ)」と「게다가(ケダガ)」はどちらも前の事柄を受けて後の事柄を説明する接続詞ですが、比べてみると意味がずいぶん違ってきます。
お兄ちゃんは頭がいい。そしてかっこいい!
오빠는 머리가 좋아. 그리고 잘 생겼어!
(オッパヌン モリガ チョア クリゴ チャㇽ センギョッソ)
お兄ちゃんは頭がいい。しかもかっこいい!
오빠는 머리가 좋아. 게다가 잘 생겼어!
(オッパヌン モリガ チョア ケダガ チャㇽ センギョッソ)
どちらもお兄ちゃんが優しくてかっこいいことを言いたいようですが、「게다가(ケダガ)」の方は特にかっこいいことを伝えたいようですね。
また、그리고(クリゴ)と似ている接続詞として他には「그래서(クレソ)」や「그러니까(クロニカ)」もあります。
こちらは使い分けも含めてマスターするのに苦労する人も多いようですね。気になった人はこちらもチェックしてみて下さい。
韓国語おすすめ記事韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方!「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?
韓国語で「そして」は何て言う?まとめ
接続詞をきちんと使えるようになれば、無理に長い文章で話す必要がなく便利です。また相手にもより分かりやすく意味が伝えられるようになります。効果的に使えるように気になった時にチェックして覚えておきましょう。
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!