韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方!「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?

韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方!「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?

韓国語の接続詞「クロニカ」について見ていきたいと思います。

「クロニカ」の意味は「だから、ですから」です。前後の文章をつなぐ、とても大切なフレーズです。実際に会話でも文章でもよく使われる表現です。丁寧語でもタメ口(パンマル)でもよく登場します。「クロニカ」を使いこなせるようになると、会話で相手に重要なポイントが良く伝わるようになり、スムーズに進んでいくようになります。

また、「クロニカ」と並んで、「クレソ」という接続詞も似たような意味でよく使われていて、その違いや使い分けが難しいという人が多いようです。こちらも合わせてチェックして、韓国語の「クロニカ」を使いこなせるようになりましょう!

この記事の目次
・韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方
・韓国語「クロニカ(그러니까)」の意味は「だから、ですから」
・「クロニカ(그러니까)」と「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?
・「クロニカ(그러니까)」の方が「クレソ(그래서)」より意味が広い?
・「クロニカ(그러니까)」のような「~니까」は色々使える
・韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方まとめ

韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方

前の文章や会話を受け、理由や原因を次に表現したい時、日本語では「~だから、~ですから」という接続詞を使います。

無意識にですが、この接続詞は、何か理由や原因tの言う大切なことを言われるなというニュアンスがあるので、相手の注意を惹きつけ、とても大切なアクセントになります。品詞で言うと接続詞と言います。

韓国語でこの「~だから、~ですから」という意味の単語は「그러니까(クロニカ)」と言います。

発音は最後の「カ」が濃音なのでちょっと息を吐きだす感じにするとより自然な韓国語の発音になりますが、そのままカタカナ読みで発音してもまあ、大丈夫というところです。普通に発音してもちょっと最後の「カ」が息を吐きだすような激しい音になりますね。

「Aなんです。だからBなのです。」とてもよく使われる表現ですね。そういう時に「그러니까(クロニカ)」を使います。「그러니까(クロニカ)」を会話の中で上手に使うと、人に説得力のある話し方ができるようになります。長文なんかでも「그러니까(クロニカ)」は、その後にとても大切な内容が話される目印にもなります。しっかりマスターしておきたいですよね。

韓国語「クロニカ(그러니까)」の意味は「だから、ですから」

韓国語「クロニカ(그러니까)」の意味は「だから、ですから」です。いくつか例文を見て、イメージをつかみましょう。

私は辛い物が好きではありませんでした。
저는 매운 것을 좋아하지 않았습니다.(チョヌン メウンゴスル チョアハジ アナッスムニダ)

ですから最初韓国に行ったときはほとんど辛い食べ物しかなくて苦労しました。
그러니까 처음 한국에 갔을 때는 거의 매운 운식밖에 없어서 고생했습니다.
(クロニカ チョウム ハングゲ カッスルテヌン コウィ メウン ウンシッパッケ オプソソ コセンヘッスムニダ)

また寝坊したの?だから早く寝なさいって言ったのに!
또 늦잠을 잤이? 그러니까 일찍 자라고 말했는데!
(ト ヌッチャムル チャッソ?クロニカ イルッチッ チャラゴ マレンヌンデ!)

今、日本では韓国のドラマがとても人気があります。
지금 일본에서는 한국 드라마가 아주 인기가 있습니다.(チグム イルボネソヌン ハングッ ドゥラマガ アジュ インキガ イッスムニダ)
ですからたくさんの人が韓国語を勉強するようになったそうです。
그러니까 많은 사람들이 한국어를 공부하기 시작했다고 합니다(クロニカ マヌン サラムドゥリ ハングゴルル コンブハギ シジャッケタゴ ハムニダ)

長い文章でも「クロニカ(그러니까)」を使うことによって、伝わりやすくてわかりやすい文章になりますね。

■関連韓国語記事
韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

LINE@追加

「クロニカ(그러니까)」と「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?

しかし、「クロニカ(그러니까)」の意味である「だから、ですから」は、韓国語でもう一つ「クレソ(그래서)」という言葉もありますよね。この二つは、とてもよく似ていて、どういう違いがあるのか、またどのように使い分ければいいのか、とても悩む人が多いようです。

実際、韓国人の人に「그러니까와 그래서는 어떤 차이가 있어요?(クロニカワ クレソヌン オットン チャイガ イッソヨ?)」と聞いたことがある人も多いと思います。

「クロニカとクレソはどういう違いがあるのですか?」この疑問には、韓国人の人もなかなか明確に答えることが出来ないでしょう。理由は無意識に使っているからです。中には「どっちを使っても意味は一緒だよ」という人もいるでしょう。

日本語にも、普段何気なく使っているけど、こういう違いや区別がはっきりわからない言葉ってたくさんありますよね。

実際のところ、ほとんどの場面で、그러니까(クロニカ)と그래서(クレソ)は言い換えても、意味がちゃんと通じます。「だから、ですから」と、どちらも意味や原因を説明する使い方をする方ですね。

しかし、細かく文法的に見ていくと、그래서(クレソ)よりも그러니까(クロニカ)の方が、ちょっと意味が広いようです。

■関連韓国語記事
韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説

「クロニカ(그러니까)」の方が「クレソ(그래서)」より意味が広い?

一般的に、그래서(クレソ)よりも그러니까(クロニカ)の方が意味が強いです。ですので、그러니까(クロニカ)も그래서(クレソ)も「だから、ですから」と原因や理由を説明しますが、그러니까(クロニカ)の方は、命令や勧誘(誘い)、依頼の時に多く使います。

例文を見てみましょう。

友達がサムゲタンを食べたいと言った。だから新大久保に行った。
친구가 삼계탕을 먹고 싶다고 했다. 그러니까 신오쿠보로 갔다(チングガ サムゲタンウル モッコ シッタゴ ヘッタ。クロニカ シノクボロ カッタ)
친구가 삼계탕을 먹고 싶다고 했다. 그래서 신오오쿠보로 갔다
(チングガ サムゲタンウル モッコ シッタゴ ヘッタ。クレソ シノクボロ カッタ)

この文章は理由、原因を接続詞なので、「クロニカ(그러니까)」でも「クレソ(그래서)」でも、どちらでも使えます。

しかし、次のような命令や勧誘(誘い)、依頼の文章の時には、「クレソ(그래서)」ではなく「クロニカ(그러니까)」の方を使いましょう。

明日は試験です。だから絶対に7時に起こしてください。
내일은 시험이예요. 그러니까 꼭 7시에 깨워주세요.
(ネイルン シホミエヨ、クロニカ コッ イルゴプシエ ケウォジュセヨ)

あの人も来るって言ってたよ。だから一緒に行こう!
그 사람도 온다고 했어. 그러니까 같이 가자!
(クサラムド オンダゴ ヘッソ。クロニカ カッチ カジャ!)

私は韓国語をたくさん練習したいです。だから日本語で話さないでください。
나는 한국어를 많이 연습하고 싶어요.그러니까 일본어로 말하지 마십시오
(ナヌン ハングゴルル マニ ヨンスッパゴ シッポヨ。クロニカ イルボノロ マルハジ マセヨ)

どの文章も、「クレソ(그래서)」でも意味は通じますが、お願いや命令など強い意味をより表すために「クロニカ(그러니까)」を使う方が自然です。

韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方まとめ

韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方!「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?ということで、意味や例文、使い方を見てきました。

はっきりとした使い分けを身に着けるのはなかなか難しいかもしれませんが、たくさんの韓国語の文章を聞いたり見たりして練習していきましょう。

LINE@追加

K Villageを覗いてみませんか?

8,000人が通う日本最大級の韓国語教室、K Village Tokyo。授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に10校。
まずは韓国語無料体験してみませんか?

韓国語学校K Village Tokyoは生徒数8,000人を超える日本最大級の韓国語教室です。各校舎では楽しいイベントも盛りだくさん。一緒に韓国語を勉強しませんか?まずは無料体験してみませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
新宿西口校 上野校
横浜駅前校 名古屋校
大阪本校 梅田校
なんば校 福岡校

15秒でわかるK Village!

15秒でK Villageがわかります。今すぐ再生!

無料体験申し込み 申込アイコン

関連記事

  1. ハングルの単語をたくさん覚えたい!ドリルに単語帳……

  2. ハングルの図形名称まとめ。意外と知らない線や角など図の言い方…

  3. 韓国語で数字の「ゼロ」は何て言う?発音は?日本語のようにいろ…

  4. 韓国語の入門におすすめのテキストは?韓国語テキストを目的別に…

  5. 韓国語のプライベートレッスンを東京で受けたい!マンツーマンレ…

  6. 韓国語に関する資格を徹底調査!就職や仕事に役立つ韓国語の資格…

1レッスン500円からの韓国語スクール
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。