韓国語で「だから」は?理由・意味を説明する【~서 /~니까 /~때문에】の表現をまとめてチェック!
韓国語で「だから」は何て言うのでしょうか。
「私はおなかがすいた。だから出前を頼んだ」のように冒頭に来る「だから」もあれば、「風邪だから薬を飲んだ」のように文章の間にくる「だから」もありますよね。
「だから」は理由を説明する言葉です。
この表現をマスターすれば会話の幅が広がります。
しかし、韓国語の「だから」はいろんな表現があり、ちょっと複雑です。
どんな「だから」があるのか、また表現や意味の違いや理由をチェックして行きましょう。
韓国語で「だから」は?
韓国語で「だから」は何て言うのでしょうか。
理由を説明するときなどに使う「だから」は、文章の頭に付けて使う接続詞でもありますし、名詞や動詞にくっつけて使うこともあります。
こういった接続詞・接続語を上手に使えるようになると、会話もどんどん広がりますし、長文などの読み取りの時にも、理由やポイントとなる部分を見つけられるようになります。
韓国語には日本語の「だから」にあたる言葉がたくさんあります。
ほとんど同じ意味で使うような言葉もあれば、ケースによって微妙に使い方にルールがあるものまで。
違いや使い分けを理解するためにもまとめてチェックしてみましょう。
文頭に来る接続詞の「だから」は「그래서」と「그러니까」
まず、文頭に来る「だから」の韓国語を見ていきます。
韓国語で接続詞の「だから」は「그래서(クレソ)」と「그러니까(クロニカ)」が使われます。
なぜ二つもあるのか、例文でその違いを見てみましょう。
오늘부터 장마 시작이에요. 그래서 우산을 가져 왔어요.
(オヌㇽブト チャンマ シジャギエヨ.クレソ ウサヌㇽ カジョ ワッソヨ)
今日から梅雨入りです。だから傘を持ってきました。
오늘부터 장마 시작이에요. 그러니까 우산을 가져 가세요.
(オヌㇽブト チャンマ シジャギエヨ.クロニカ ウサヌㇽ カジョ カセヨ)
今日から梅雨入りです。だから傘を持って行ってください。
同じ文章に見えますが、最後が少し違いますね。ここが「그래서(クレソ)」と「그러니까(クロニカ)」の違いです。この違いについては後ほど詳しくご紹介していきます。
まずは、「だから」には「그래서(クレソ)」と「그러니까(クロニカ)」があるということを押さえておきましょう。
韓国語おすすめ記事韓国語の挨拶・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
「~だから」の韓国語【1】~서
まず一つ目の形が「~서」です。「그래서(クレソ)」もこの形の一つです。
~서 | 作り方 ①動詞・形容詞:「ヘヨ体」+서 ②名詞:パッチム有+이라서/ パッチム無+라서 |
幾つか例文を見てみましょう。
일요일이라서 사람이 많네.
(イリョイリラソ サラミ マンネ)
日曜日だから人が多いね。
맛있어서 또 주문했어.
(マシッソソ ト チュムネッソ)
美味しいからまた注文したよ。
운동 안 해서 그래.
(ウンドン アネソ クレ)
運動しないからだよ。
活用の形を覚えて長めの文章が表現できるようになりましょう。
韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
「~だから」の韓国語【2】~니까
「그러니까(クロニカ)」もこの形の一つですね。
~니까 | 作り方 ①動詞・形容詞:パッチム有(基本形)+으니까/ パッチム無(基本形)+니까 ②名詞:パッチム有+이니까/ パッチム無+니까 |
文章を見てみましょう。
비가 많이 오니까 내일 만나자!
(ピガ マニオニカ ネイㇽ マンナジャ)
雨がたくさん降るから明日会おうね!
열심히 했으니까 괜찮아!
(ヨㇽシミ ヘッスニカ ケンチャナ)
頑張ったから大丈夫!
너무 더우니까 카페에서 쉴까?
(ノム トォウニカ カぺエソ シュイㇽカ)
とても暑いからカフェで休む?
こちらの「だから」もしっかり覚えましょう。
「~だから」の韓国語【3】~때문에
「~때문에(テムネ)」という形です。
これまでの「~서」や「~니까」よりもより理由や原因を強調する強い「だから」の意味になります。
こちらも作り方は簡単です。
~때문에 | 作り方 ①動詞・形容詞:基本形の語幹+기 때문에 ②名詞:+때문에(~のせいで) *(이)기 때문에(~のため) |
ここで一つ注意したいのは名詞の活用です。名詞にはそのまま「때문에」を付けることも可能ですが、その場合「名詞」の対象を強く攻めるようなニュアンスになります。よくドラマでも耳にする「너 때문이야!(ノテムニヤ)」は相手を強く攻めるときに使います。
その反面、動詞や形容詞と同じく名詞の後「기 때문에」を付けると「∼であるため」のようにただの理由を説明する文章になります。「주말이기 때문에(チュマリギテムネ)」は「週末のため、週末だから」の意味になります。なので、相手を強く攻める意図でなければ名詞の後には必ず「기」も入れてほしいです!
では、また例文で見てみましょう。
다 너 때문이야!
(タ ノテムニヤ)
全部あなたのせいよ!
오늘은 주말이기 때문에 너무 바빠.
(オヌルン チュマリギテムネ ノム パッパ)
今日は週末だからとても忙しいよ。
매일 혼자 하기 때문에 힘들어.
(メイㇽ ホンジャ ハギテムネ ヒㇺドゥロ)
毎日1人でやるので大変だよ!
「だから」の韓国語~서 /~니까 /~때문에の使い分けは?
3種類の「だから」を見てきましたが、どうやって、どんな時にどの形を使うのが良いのでしょうか。
文法的に言うと、細かい違いはもちろんあります。
接続方法・過去形 | 特徴 | |
~서 (客観的・普遍的) |
ヘヨ体 名詞:(이)라서 過去形無 |
挨拶文でよく使う (감사합니다, 죄송합니다, 반갑습니다) |
~니까 (主観的) |
基本形 動詞・形容詞:(으)니까 名詞:(이)니까 過去形有 |
命令、勧誘、義務など |
~때문에 (客観的・論理的) |
基本形 動詞・形容詞:기 때문에 名詞:(이)기 때문에 過去形有 |
名詞+때문에:~のせいで |
細かく見ていくととても複雑な内容にもなりますので詳しくはこちらも参考にしてみてください。
韓国語おすすめ記事韓国語の「クロニカ(그러니까)」の意味や使い方!「クレソ(그래서)」との違い・使い分けは?
韓国語の「だから」まとめ
韓国語の「だから」についてどんな表現があるのかを見てきました。
何種類も言い方があるので覚えるのがちょっと大変かもしれませんが、マスターできると会話の幅も広がりますし、長文読解でも役に立ちますので頑張ってマスターしていきましょう。
最後になりますが、日本語でも何か言い訳をしたそうな相手に対して「だから」疑問形で「だから?」「何?」の様に使ったりしますが、韓国語の「クロニカ(그러니까)」や「クレソ(그래서)」も同じように使います。
ドラマでもよく使われる言い回しなのでチェックしてみましょう。
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!