韓国語で「社長」はなんて言う?役職の単語やフレーズをまとめてチェック!

韓国語で「社長」はなんて言う?役職の単語やフレーズをまとめてチェック!

韓国語で社長はなんて言うのでしょうか。

ビジネスでとても大事な役職、そしてその人に対する呼び方。

韓国も日本と同様に敬語の文化がとても大切な習慣です。特に社長は会社を代表するとても重要な人物。

社外でも社内でもその役職の人に対する呼称・呼び方というのは、仕事をする上で知っていて当たり前のマナーと言えるでしょう。

今回は「社長」を韓国語でなんと言うかに加え、ビジネスマナー上どのような呼び方をするのかも併せてチェックしていきたいと思います。

韓国語で「社長」はなんて言う?

韓国語で「社長」などのビジネスで使う役職を正しく知っていますか?

仕事で使うからには単なる役職の単語だけでなく、言葉遣いなどのビジネスマナーも合わせて知っておく必要がありますね。

日本では、社長に対しては目上の上司なので直接話すときはもちろん敬語です。

しかし社外の人に対しては、たとえ社長であっても「鈴木は外出中です」と呼び捨てにして相手に対しては使うのが常識です。現状語と呼ばれる敬語ですね。しかしこのルール韓国では全然違います。

でも、韓国も目上の人、年上の人に対する礼儀、言葉遣いはとても大切です。

間違って日本のルールで使ってしまうことがないように、役職やビジネスマナー・また部署の名称などをまとめてチェックして行きましょう。

社長・部長・課長など役職の韓国語一覧

それでは、まずは役職について韓国語で何と言うかをまとめてチェックして行きます。

韓国ドラマが好きな人はおなじみの単語がたくさんあるかもしれませんね。実際に呼ぶときには必要な님(ニム)もすべて付けて覚えておくとよいでしょう。

日本語 韓国語 発音
社長 사장님 サジャンニム
会長 회장님 フェジャンニム
理事 이사님 イサニム
常務 상무님 サンムニム
室長 실장님 シルジャンニム
部長 부장님 プジャンニム
次長 차장님 チャジャンニム
課長 과장님 カジャンニム
代理 대리님 デリニム
係長 계장님 ケジャンニム

日本では田中という苗字の社長と呼ぶときには「田中社長」と呼びます。

韓国でも役職の前に姓を付けるのは同じです。

ですが、同姓が多いのでフルネームか、親しい上司については下の名前に役職を付けることも多いです。よく使うフレーズもチェックしておきましょう。

うちの会社の社長は、朝誰よりも早く出勤するのよ

우리 회사의 사장님은 아침 누구보다 일찍 출근하셔
ウリ フェサエ サジャンニムン アチム ヌグポダ イルチッ チュルグナショ

いつもは偉そうな部長も社長の前ではおとなしい

항상 잘난 부장님도 사장님 앞에서는 얌전해
ハンサン チャルナン プジャンニムド サジャンニム アッペソヌン ヤンジョネ

社長が忙しいから秘書もとても忙しいです

사장님이 바쁘니까 비서도 바빠요
サジャンイ パップニカ ピソド パッパヨ

韓国語で社長は「社長様」となる?!

まず、基本的な韓国のビジネスマナーとして、社長は「社長様」という呼び方をします。

「社長」は韓国語では「새장(サジャン)」と言いますが、実際に人に対して呼ぶときは「사장님(サジャンニム)」と「様」に当たる「님(ニム)」を付けます

これは「先生」でも同じですね。선생님(ソンセンニム)の「님(ニム)」も同じです。またビジネス上の付き合いではなく普段の人間関係でもこの「님(ニム)」はよく使われます。

例えば、自分が買い物に行ったときはお客様です。「お客様」という意味で「손님(ソンニム)」と呼ばれます。役職がない人は「田中様」という意味で「다나카님(タナカニム)」と呼ばれます。

先輩に対しても「田中先輩」は「다나카 선배님(タナカ ソンベニム)」となります。

しかし学生同士仲が良くなると「님(ニム)」を無くして「다나카 선배(タナカ ソンベ)」と呼ぶこともありますし、さらに親しくなると男性の場合はお兄さんを意味する형(ヒョン)や오빠(オッパ)、女性の場合はお姉さんを意味する누나(ヌナ)や언니(オンニ)を使うこともあります。

韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
韓国語が上手になるアプリの選び方は?単語に文法・リスニングなどタイプ別で選ぼう!

韓国ビジネスマナー:社長の呼び方

さらに、日本と違う点としては、社外の人に対して自分の上司に敬語を使う事、実際に呼ぶときと同じように「사장님(サジャンニム)」を使うことです。

「鈴木は外出中です」と日本語では言うのが正しいですが、韓国語では「수즈키 사장님은 외출중이십니다(スズキサジャンニムン ウェチュルジュンイシムニダ)」と敬語を使うのが正しいです。

これは自分の両親や祖父母などの家族についても同様です。

日本では普段、お母さん・お父さんと呼んでいても、外で言う時は「私の父は会社員です。」と言うのが常識となっています。

しかし韓国の場合は「저희 아버님께서는 회사원이십니다(チョイ アボニムケソヌン フェサウォニシムニダ)」と言います。

「~は」という助詞にまで敬語があるのが韓国語のすごいところですよね。ちなみに「~が」の敬語は「께서」、「~に」は「께」、「~も」は「께서도/께도」となります。

敬語の文化は共通している日本と韓国ですが、こういった違いがありますので、注意しましょう。

LINE@追加

部署の名称も韓国語でチェック

次は部署の名称も韓国語でチェックして行きましょう。

日本語 韓国語 発音
営業部 영업부 ヨンオッブ
企画部 기획부 キフェッブ
人事部 인사부 インサブ
総務部 총무부 チョンムブ
マーケティング部 마케팅부 マケティンブ
システム部 시스템 부 システムブ
カスタマーサポート部 고객 지원부 コゲッチウォンブ
品質管理部 품질관리부 プンジルカンリブ
秘書室 비서실 ピソシル

日本では大きな組織のまとまりとしては、部署→課→チームとなることが一般的か思われますが、実はこういったルールは会社独自のものです。

最近は部署の名称に英語、カタカナを使うことも多いので色々と組織も呼び名の種類があります。

それは韓国も同じです。部署の意味で팀(ティム):チームを使うことも多いです。

よくドラマでも「〇〇팀장님(〇〇ティムジャンニム)」とチーム長を呼んでいるのが聞かれます。

役職の韓国語の単語を尾辺尾ておくと、韓国ドラマのビジネスシーンももっと理解できるので楽しくなりそうですね。

韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?韓国語勉強方法を解説

韓国語で社長はなんて言う?まとめ

韓国語で社長は何て言う?という事で、ビジネスに欠かせない会社の役職や部署名、そして役職を付けて相手を呼ぶときのビジネスマナー、敬語の使い方などをチェックしてきました。

日本語同じで韓国にも目上の人、年上の人を敬う習慣があり、敬語の使い方を正しく理解するのは少し難しいですね。

でも、そういった敬語の使い方を理解しているのは、一人の大人としてのたしなみ、教養であることも日本と同じです。外国人だからと甘えるのではなく、しっかり理解して失礼のないようにしておきたいですね。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は9,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員ネイティブ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国14校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

K Villageを覗いてみませんか?

9,000人が通う日本最大の韓国語教室、K Village 韓国語。授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に14校

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語教室 「K Village 韓国語」は生徒数9,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

K Village 韓国語 ブログ関連記事

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP