韓国語の「~ヨ」と「~ニダ」はどう違う?どちらを使う?意味は一緒でもニュアンスの違いを知ろう!

韓国語の「~ヨ」と「~ニダ」はどう違う?どちらを使う?意味は一緒でもニュアンスの違いを知ろう!

韓国語の語尾「~ヨ」と「~ニダ」はどう違うのでしょうか?どちらも日本語に訳すと「~です」という丁寧語の語尾になります。しかし韓国語には「~ヨ」と「~ニダ」と二種類あるので戸惑う人も多いのではないでしょうか。

活用の仕方としては「~ニダ」の方が簡単かもしれませんが、実際の会話では「~ヨ」の方が多くつかわれているようです。

どちらも覚えておかないといけないのでしょうか。そこで今回は韓国語の語尾「~ヨ」と「~ニダ」の違いに注目して、どちらをどんな時に使うべきなのか?それぞれを使ったときのニュアンスにはどんな違いがあるのかを調べてみたいと思います。

韓国語の「~ヨ」と「~ニダ」はどう違う?

韓国語の語尾「~ヨ」と「~ニダ」の違いとはいったい何でしょうか?

사랑합니다(サランハムニダ)
사랑해요(サランヘヨ)

どちらも「愛しています」と日本語には訳します。「~です」といういわゆる「ですます調」の語尾です。同じ意味になってしまいます。なぜ韓国語には二種類あるのでしょうか?

「~ヨ」が女性が使う語尾で「~ニダ」は男性が使う?
「~ヨ」は柔らかいですます調で「~ニダ」は固いですます調?

いろんな解説があるようですが、それだけだといまいちわからないことも多いです。どんなふうに違うのか?どういう時にどちらを使えばいいのかなどなど。

どちらも同じ意味なら片方だけ覚えておけばいいんじゃないの?そんな意見もあるかもしれませんね。

2種類あるのにはやはり意味があります。それぞれが意味を持っていて、その語尾を使ったときのニュアンスも変わってきます。違いをちゃんとしておくことで、自分がどちらをどのような時に使うべきなのか、また相手が何を伝えたいのかを理解できるようにしていきましょう。

韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
韓国語の「ユ」「リ」「ロ」一文字の姓を覚えよう!漢字からチェックして名前の発音も正しく言おう

LINE@追加

韓国語の「~ヨ」と「~ニダ」の違いは?

トイレに行きます

1:화장실에 갑니다(ファジャンシレ カムニダ)
2:화장실에 가요(ファジャンシレ カヨ)

どちらも同じ意味です。しかい普通の会話としては2の「~ヨ」の方がよく使われます。

短く済むということもあるのでしょうが、ニュアンスの違いとして「~ニダ」の方は、とても偉い人に対してかしこまって話しているようなニュアンスに受け取れます。語尾の音も「~ニダ!」というとなんだかはっきりとしてきつい感じがしますが、「~ヨ」のほうが音も柔らかい印象です。

しかし、シチュエーションによってはやはりかしこまって「~ニダ」と言わないと失礼になることもあります。

例えばニュースを伝えるアナウンサーや豪華なホテルのカウンターなどは「~ニダ」という方が信頼感が感じられますし、「~ヨ」と言うと軽いような印象になってしまいます。

日本語でも「~です」と「~ございます」と同じ丁寧語でもより丁寧になる言葉がありますね。「~ヨ」と「~ニダ」が必ずしも「~です」と「~ございます」となるわけではありませんが、イメージとしてはそのような違いがあると理解するとわかりやすいのではないでしょうか。

韓国語の「~ヨ」「~ニダ」どちらを使う?

それでは実際に「~ヨ」と「~ニダ」のどちらを使うのかという事を見ていきましょう。

「~ヨ」が女性が使う語尾で「~ニダ」は男性が使う?

これはよく「~ヨ」と「~ニダ」の違いを説明する時に言われることですが、男性も「~ヨ」は頻繁に使います。

「~ヨ」は柔らかいですます調で「~ニダ」は固いですます調?
説明としてはこちらの方がより正しいと言えるでしょう。

ですます調を使うのは基本的に、目上の人や年上の人、そして初対面を含めてあまり親しくない人に対して使う言葉です。

先ほども見た「トイレに行きます」で言うと、新入社員が社長などあまり面識もなく、明らかに立場が上の人に対して言いたい時には「화장실에 갑니다(ファジャンシレ カムニダ)」と言うのがふさわしいですし、逆に同僚など普段から気心は知れているけど礼儀として敬語を使っているような相手には「화장실에 가요(ファジャンシレ カヨ)」と言うのが自然です。

「사랑합니다(サランハムニダ)」と「사랑해요(サランヘヨ)」もそんな違いがあります。

「사랑해요(サランヘヨ)」のほうが二人の距離が近いことがわかります。

「사랑합니다(サランハムニダ)」と言っているとまだあまり親しくないのかも?もしくはおじいちゃんやおばあちゃんなどすごく年上の人などに言っているのかもという想像が出来ます。

もちろん仲の良い家族や付き合いの長いカップルなど普段からタメ口を使う間柄では「사랑해(サランヘ):愛してるよ」と伝えるのが自然です。

英語には敬語の概念がないといいますが、こういうニュアンスで相手との関係を大雪にする敬語の文化がある日本語と韓国語はとてもすてきだなと思いますね。

韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?韓国語勉強方法を解説

韓国語「~ヨ」の文章の作り方

最後によく使う方の「~ヨ」の文章の作り方をおさらいしておきましょう。

韓国語で「~ヨ」の語尾は「ヘヨ体」とも呼ばれますが、大きく分けで2種類あり、動詞や形容詞の語幹に「아요(アヨ)」、または「어요(オヨ)」という語尾をつけるという方法にになります。

まず言葉の語幹を見て、最後の母音がㅏかㅗの場合は아요(アヨ)を付けます。ㅏ、ㅗ以外ならば어요(オヨ)を付けます。

語幹に母音など文法の用語を使うと難しく感じるかもしれませんが、実際に付けてみて自然に発音できるかどうかでも判断できますので安心してください。

寝る:자다(チャダ)
語幹は「자」で最後の母音はㅏなので아요(アヨ)を付ける → 자요(チャヨ)
※パッチムがない場合は「아」も省略

良い:좋다(チョッタ)
語幹は「좋」で最後の母音はㅗなので아요(アヨ)を付ける → 좋아요(チョアヨ)

美味しい:맛있다(マシッタ)
語幹は「맛있」で最後の母音はㅣなので어요(オヨ)を付ける → 맛있어요(マシッソヨ)

食べる:먹다(モクタ)
語幹は「먹」で最後の母音はㅓなので어요(オヨ)を付ける → 먹어요(モゴヨ)

最初はどちらを使うか悩んでしまうかもしれませんが、迷ったときは実際にくっつけて発音してみましょう。飯台にくっつけると発音がしづらいのですぐにわかると思います。厳密にはもっと細かいルールがあるのですが、たくさんの動詞や形容詞で「~ヨ」の文章を作ってみて発音しながら練習するとすぐにできるようになりますよ。

「~ヨ」の文章はそのまま語尾を上げるように発音すれば疑問文にもなりますし、「~ヨ」を省略すればタメ口の文章にもなります。一つ覚えておくだけでいろんな表現にもつながりますので頑張ってマスターしましょう。

韓国語の「~ヨ」と「~ニダ」はどう違う?まとめ

韓国語の「~ヨ」と「~ニダ」はどう違うのか?という事で、それぞれの受ける印象やニュアンスの違い、どちらをどんな時に使うべきなのかという事を見てきました。

それぞれに使うべきシチュエーションがあり、受ける印象が違うという事がわかりました。正しく違いを理解して使えるようにしたいですね。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は9,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国16校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

K Villageは全国に16校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数9,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2021年2月 日本マーケティングリサーチ機構調べ。在籍生徒数(生徒数)No.1

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

K Village 韓国語 ブログ関連記事

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP