韓国語で「正解」は何て言う?韓国語ならではのなぞなぞもチェック!
韓国語で「正解」は何て言うかご存知ですか?
クイズやなぞなぞでおなじみの「正解!」という言葉ですが、韓国語でも何て言うかを知っておきましょう。
また、日本語では正解の時に「ピンポーン♪」というチャイムの音を使うのもおなじみですが、韓国語でもそういった音があるのでしょうか?
そして反対の「不正解」は「ブー」というブザーの音ですがそのあたりも気になります。
韓国語ならではのなぞなぞも合わせて紹介しますので、楽しく「正解」を韓国語でも言えるようにしましょう。
韓国語で「正解」は何て言うの?
韓国語で「正解」は정답(チョンダㇷ゚)と言います。
韓国のテレビやクイズ番組の動画をYoutubeなどで見たことのある人は利いたことがあるかもしれませんね。
日本語のクイズ番組と同じように、「正解っ!」と司会者が回答者に気合たっぷりに力強く宣言するシーンもよく見られます。
反対語の「不正解」ですが、韓国では오답(オダッ)と言います。漢字で書くと誤答。誤った答えと言う意味です。
そして日本語で「正解する」という表現は韓国語で「정답을 맞히다(チョンダブㇽ マチダ)」といいます。これは直訳にすると「正解を当てる」という意味ですが、日本語の「正解する」に当たる表現なので覚えておくといいですね。
では、「正解」「不正解」を使った韓国語フレーズをチェックしてみましょう。
「正解」を使った韓国語フレーズ
A : 2021년은 무슨 띠일까요?イチョニシビㇽニョヌン ムスン ティイㇽカヨ? B : 소띠입니다.ソッティイㇺニダ A : 정답!チョンダㇷ゚! |
이 문제는 너무 어려워서 정답을 맞힌 사람은 아무도 없어요.
イ ムンジェヌン ノム オリョウォソ チョンダブㇽ マチン サラムン アムド オプソヨ
(この問題はとても難しくて正解した人は誰もいません)
모든 문제의 정답을 맞히면 상금이 100만엔!
モドゥン ムンジェエ チョンダブㇽ マチミョン サングミ ペッㇰマネン
(全ての問題に正解したら賞金が100万円)
韓国語もピンポーン♪などの正解の言い方がある?
ここで日本のクイズ番組では正解が出た時に「ピンポーン♪」という音について韓国ではどうなのかを調べてみましょう。
実は韓国でもクイズの正解の時にならず定番の音があるんです。
딩동댕!
ティンドンデン
これは鐘の音ですね。
メロディは「ド・ミ・ソ♪」です。
これは日本で正解の時のピンポーン♪とほとんど同じように韓国でも使われる音なんです。
子供たちがお互いになぞなぞを出して正解の答えの時に「딩동댕♪(ティンドンデン♪)」と言ったりします。
日本語のピンポーン♪はチャイムの音で音が二つ、韓国語の方は鐘の音で音が3つなのでちょっと違いますが面白いですね。
逆に不正解の場合、日本語では「ブー」や「ブッブー」というブザーの音が定番ですが、韓国ではどんな音かご存知ですか?
땡!
ッテン
韓国語で間違った答えをしてしまったときの効果音は땡(ッテン)です。
これは何かベルを短く「チンッ」とはじいて出すときの音のイメージをしてみて下さい。
日本の「ブー」というブザーの音よりもかわいくてポップで間違っていても和んでしまうような音ですよね。
全般的に韓国ではベルや鐘の音を「딩동댕♪(ティンドンデン♪)」や「땡(ッテン)」と言います。
擬音語は国によってさまざまで知るととても面白いですね。
韓国語おすすめ記事・韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
・韓国語で「人」は何て言う?どこの国の人?何人?○○な人など 単語とフレーズをチェック!
韓国語おすすめ記事・韓国語は独学でマスターすることができるのか!?
韓国語では学校で手をあげる時にも「正解!」と言うらしい?
韓国語の「正解」という言葉に当たる「정답(チョンダㇷ゚)」ですが、実はクイズに正解した後に言うだけではないというのもご存知でしょうか。
A:「パンはパンでも食べられないパンはなんでしょう?」
B:「はい!」
A:「どうぞ!」
B:「フライパン」
A:「正解!」
このように日本ではクイズを出した人が、答えに対して「正解」と言うのが普通ですが、韓国では違うんです。
答えがわかった人が答える時にも使います。上の文章だと二つ目の「はい!」の時です。
学校の授業中に先生が「この問題わかる人!手を挙げて!」という時に日本では「はい!」と手をあげますが韓国では「정답(チョンダㇷ゚)!」と言って手をあげるんです。
「正解っ!」と言いながら手をあげるという事ですが、いかがでしょうか?日本とはずいぶん違った習慣なので最初に見ると驚くかもしれませんね。
クイズ番組でも早押し問題の時などに良く回答者がボタンを押しながら「정답(チョンダㇷ゚)!」と言っています。
それともう一つ。韓国の学校などで当てて欲しくて手をあげる時、日本は手のひらを開いた状態、じゃんけんで言うとパーの手で上げるのが普通ですが、韓国では握りこぶし、「グー」をあげるんですね。
単なる習慣の違いではありますが、とても面白いです。
興味のある人は韓国のドラマやクイズ番組などをチェックしてみましょう。
韓国語のなぞなぞに挑戦!
最後に韓国語でも「正解!」と気持ちよく言われるために韓国のなぞなどをいくつかご紹介します。
1.개 중에서 가장 아름다운 개는 무엇일까요?
ケ ジュンエソ カジャン アルㇺダウン ケヌン ムオシㇽカヨ
意味:犬の中で最も美しい犬は何でしょうか?
正解:무지개(ムジゲ):虹
日本のなぞなぞの食べられないパンはフライパンのようななぞなぞですね。
개(ケ)が犬の意味なので、美しい개(ケ)で무지개(ムジゲ)が正解です!
2.쇼핑을 좋아하는 동물은 무엇일까요?
ショピンウㇽ チョアハヌン トンムルン ムオシㇽカヨ
意味:ショッピングが好きな動物は何でしょうか?
正解:사자(サジャ):ライオン
正解の答えを見るとなるほどとなるのではないでしょうか。
사자(サジャ)はライオンと言う意味もありますが、買う:사다(サダ)の活用形で「사자(サジャ)」=「買おう!」という意味にもなります。
同音異義語というやつですね。
3.백설공주는 뭘 먹고 죽었나요?
ペッㇰソㇽコンジュヌン モㇽ モッコ チュゴンナヨ?
意味:白雪姫は何を食べて死んだでしょう?
正解:나이(ナイ):年齢
間違えて「毒リンゴ」だと思った人はいませんか?それは間違い、땡(ッテン)です。
白雪姫は毒リンゴを食べて倒れましたが王子様のキスで生き返りますね。
その後は王子様と結婚し幸せに暮らし、寿命で歳をとって死んだはず。
韓国語では「年を取る、年齢を重ねる」ことを「나이를 먹다(ナイルㇽ モッㇰタ)」、直訳すると「年齢を食べる」という言い方をします。
それに引っ掛けたなぞなぞでした。
ちなみに韓国語でなぞなぞは수수께끼(ススケッキ)と言います。
正解を見ると韓国語の勉強にもなるので楽しいですね。
韓国語で「正解」は何て言う?まとめ
韓国語で「正解」は何て言う?という事で정답(チョンダㇷ゚)という単語に、効果音の딩동댕(ティンドンデン)などを見てきました。
韓国でおなじみのなぞなぞもご紹介しましたがいかがでしたでしょうか。
勉強しているからこそ正解の解説を聞くとなるほどと理解できるもの。
深く知ると韓国語の勉強にもなるので興味のある人はもっといろいろ調べてみて下さい。
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国22校 + オンラインレッスンでおまちしております!