「やっと」を韓国語で言えるようになろう!「ついに」や「ようやく」も!覚えておきたい3つの単語をまとめてチェック!
「やっと」を使って韓国語で会話ができるようになりましょう。
韓国語で何て言うかご存じですか?実は言い方は一つではありません。
「やっと」はいろんなシチュエーションで使われます。例文を見てみましょう。
「やっと明日から夏休みだ!」
「やっと出口までたどり着いた…」
「一日かかってやっと完成したよ」
待ちに待った時に使う「やっと」もあれば、苦労の末ようやくという「やっと」などなど…
あとは、「ついに」とか「ようやく」と言う類似語もあり、韓国語のほうもなかなか一言では収まりません。
そこで、今回は「やっと」の韓国語で覚えておきたい3つの単語【겨우】【드디어】【이제야】を一つずつ見ていきたいと思います。
韓国語の前に「やっと」の意味を改めて確認!
まず、最初にそもそもの「やっと」の日本語がどれだけたくさんの意味を持っているか、改めて確認しておきましょう。
まず一つ目は「長い時間」をかけた末のことや、かかった末の結果を表す「やっと」。
そして二つ目は「大変な苦労」の末の結果の「やっと」。一つ目と二つ目はよく似ていますね。
大変な思いや長い時間をかけて、その結果の「やっと」はうれしい場面でも出てきますし、待ち望んでいてちょっと疲れたというような場面も想像されます。
言い換えると「ついに」だったり「ようやく」などを言い換えられます。
そして三つめは「とても少ない」様子を表した「やっと」。
こちらは「ぎりぎり」や「かろうじて」と置き換えるとわかりやすいと思います。
このように「やっと」という単語は、たった一言ですが、いろんなニュアンスや意味を表現する言葉だということが分かりますね。
会話で上手に使えるようになると、表現の幅もぐっと広がること間違いなし!
早速、韓国語でもどのように言えばいいのかをチェックしていきましょう。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は15,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国24校 + オンラインレッスンでおまちしております!
「やっと」の韓国語で覚えておきたいのは【겨우】【드디어】【이제야】の3つ
韓国語で「やっと」を表現したい時、覚えておきたい3つの単語は【겨우(キョウ)】【드디어(トゥディオ)】【이제야(イジェヤ)】です。
3つとも「やっと」の意味で使えますが、先ほども見たように「やっと」自体にいろんな意味があるため、これらも微妙にニュアンスが異なります。
特に、【겨우(キョウ)】【드디어(トゥディオ)】の二つはとても意味が似ています。
置き換えて使うこともできる言葉です。
日本語で言うと「やっと」と「ついに」、「ようやく」などの言葉と似ていると思います。
なんだかややこしいですが、長い時間や、苦労の末の気持ちや様子を表したい言葉なのでいろんな言い方があるのも当然!
ひとつずつ例文でニュアンスをつかんでいきましょう。
韓国語おすすめ記事・韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
・「臭い(におい)」について話してみよう!「くさい」や「いい香り」は何て言う?냄새・향기の違いや使い分けもチェック!
韓国語「やっと」その1【겨우】
一つ目の「やっと」に当たる韓国語は「겨우(キョウ)」です。
まず、最初に「겨우(キョウ)」発音のポイントですが、送り仮名だけとみると日本語の「今日」の発音のとなっていますが、日本語のように「キョー」と伸ばして発音するのはNG!
韓国語なので「キョウ」、最後の「ウ」のほうもはっきりと言わないと通じないので、注意してくださいね。
「겨우(キョウ)」にあたる「やっと」の意味は、「長い時間」「大変な苦労」をかけた末のことや、かかった末の結果を表す「やっと」です。
嬉しい場面でも、辛かったような場面でもどちらにもよく使われます。
1時間も混んでいるバスに乗って、やっと空港に到着しました
한 시간이나 혼잡한 버스를 타고 겨우 공항에 도착했습니다
ハン シガニナ ホンチャッパン ボスルr タゴ キョウ コンハンエ トチャッケッスmニダ
やっと来月退院できると聞きました
겨우 다음 달에 퇴원할 수 있다고 들었어요
キョウ タウm ダレ テウォナrス イッタゴ トゥロッソヨ
「ついに」や「ようやく」にも置き換えて使えますね。
また、「겨우(キョウ)」には「たった」と言う意味でも使われます。
休憩時間はたった10分でした
휴식시간은 겨우 10분이었습니다
ヒュシkシガヌン キョウ シップニオッスmニダ
韓国語「やっと」その2【드디어】
二つ目の「やっと」に当たる韓国語は「드디어(トゥディオ)」です。
「いよいよ」や「ついに」、「とうとう」などど訳されることも多いです。
先ほどの「겨우(キョウ)」ともとても意味が似ていますが、どちらかと言うと「드디어(トゥディオ)」のほうが良い結果が来ることが多いという特徴があります。
こちらも例文を見てみましょう。
やっと終わった…
드디어 끝났네
トゥディオ クンナンエ
やっと目標の5キロのダイエットに成功しました
드디어 목표의 5kg 다이어트에 성공했습니다
トゥディオ モkピョエ 5キロ ダイオトゥエ ソンゴンヘッスmニダ
30分並んでやっと店に入りました
30분 줄 서서 드디어 가게에 들어갔어요
サンシップン チュr ソソ トゥディオ カゲエ トゥロガッソヨ
「待ちに待った」と言う意味で「기다리고 기다리던(キダリゴ キダリドン)」というフレーズがあるのですが、「드디어(トゥディオ)」と一緒に使う場面も多いので、一緒に覚えておくとよいでしょう。
韓国語おすすめ記事・韓国語は独学でマスターすることができるのか!?
韓国語「やっと」その3【이제야】
三つ目の「やっと」に当たる韓国語は「이제야(イジェヤ)」です。
こちらも実は、先ほど紹介した「겨우(キョウ)」「드디어(トゥディオ)」とよく似た意味の言葉です。
「이제(イジェ)」自体に「やっと」や「すでに」などの意味もあり、それを「야(ヤ)」で強調している表現です。
ただ、「今」と言う意味もある言葉なので、過去のことを言うのではなく、現在「やっと」と言いたいような時によく使われる特徴があります。
こちれも例文を見てみましょう。
ずっと考えていたけどやっと思い出しました
계속 생각했었지만 이제야 생각났어요
ケソk センガッケッソッチマン イジェヤ センガkナッソヨ
入院して健康が大切だということがやっとわかりました
입원하고 건강이 중요하다는 것을 이제야 알았습니다.
イボナゴ コンガンイ ジュンヨハダヌン ゴスr イジェヤ アラッスmニダ
君と別れた後に、これまでどれだけ幸せだったかがやっとわかりました
너와 헤어지고 나서 지금까지 얼마나 행복했는지 이제야 알았어요
ノワ ヘオジゴ ナソ チグmカジ オrマナ ヘンボッケンヌンジ イジェヤ アラッソヨ
「やっと」を韓国語で言えるようになろう!まとめ
三つの「やっと」に当たる韓国語を見てきました。
どれも意味がよく似ているので、置き換えることもできるケースも多いのですが、それぞれ微妙にニュアンスが違います。
また今回は紹介しませんでしたが「마침내(マッチmネ)」という言葉も「やっと」と言う意味で使われることもたくさんあります。
最初に触れたように、「やっと」は日本でもたくさんの意味やニュアンスを含む言葉なので、機械的に単語の意味を覚えるのではなく、いろんな例文を通して理解することが大切です。
ドラマなどのセリフや歌詞にもよく登場する言葉なので、ニュアンスに注目してチェックしていくとよいでしょう。

チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は15,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国24校 + オンラインレッスンでおまちしております!
韓国語レッスン・韓国語教室「K Village 韓国語」は全国に24校+オンラインも
まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語レッスン・韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数15,000人を超える日本最大の韓国語教室※です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!
※2024年 11 月期_指定領域における市場調査 調査機関:日本マーケティングリサーチ機構