韓国語「ヌナ」の意味は?胸キュンワードの使い方や恋人に使えるのか解説
2018年に大ヒットしたドラマ「밥 잘 사주는 예쁜 누나(バㇷ゚ チャㇽサジュヌン イェップンヌナ)」(よくおごってくれる綺麗なお姉さん)をご存じでしょうか。年下男性の主人公チョン・へインさんが「ヌナ」という度に多くの女性が胸キュンしていたと。
SHINeeの曲で有名な「누난 너무 예뻐(ヌナン ノム イェッポ)」を聞いた多くの「ヌナ」たちがときめいたと。
韓国男性アイドルに누나(ヌナ)っていわれてみたいという願望もあるかもしれません。
韓国男子は親しい年上女性のことを누나(ヌナ)といいます。家族であるお姉さんのことも누나(ヌナ)、家族でないお姉さんも누나(ヌナ)。
でも親しくなければ누나(ヌナ)ではない。韓国カルチャーマニアの日本人女性なら知っているはず。
そこで今回は、韓国男子に一度いわれてみたい누나(ヌナ)という言葉に関してご紹介します。
この記事でわかること
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!
韓国語「ヌナ」の意味は?
누나(ヌナ)は、親しい関係にある年上の女性のことを意味します。あくまで男性が使う言葉であり、家族であってもなくても用います。
ちなみに、年下の女性であれば、年上の女性のことを언니(オンニ)といいます。また、年上の男性を年下の女性は오빠(オッパ)といい、年上の男性を年下の男性は형(ヒョン)といいます。
ここで紹介した「누나・언니・오빠・형」は全て相手との距離感・関係性・年齢差・性別が分かる呼び方で、これらは昔から儒教を大事にしていた韓国の文化が影響しています。年上の人に対して敬うことが当たり前の国なので、実の家族ではなくてもこのような呼び方をしているわけです。
韓国語「ヌナ」は恋人に使える?正しい使い方を紹介
実の姉であるのなら、無条件に누나(ヌナ)ということになりますが、家族でない年上の女性とは、どんな親しい関係であれば누나(ヌナ)というのでしょうか。
누나(ヌナ)と呼ぶようになる関係に、幼馴染のような間柄があげられます。韓国ドラマでも王道な設定ではないでしょうか。
まるで姉弟のように成長したのなら、누나(ヌナ)というのもおかしくはありません。これは先ほど紹介した「언니・오빠・형」も同じでしょう。
それから、先輩と後輩という関係も、親しくなると누나(ヌナ)になります。大学生はもちろん社会人でも親しくなったら使えるんですが、社会人の場合はプライベートでしか使わないのでいくら親しくても公の場では気をつけないといけません。
とはいえ、全ての年下男性が親しくなれば누나(ヌナ)と呼ぶわけではありません。人それぞれの性格の問題もあるので、すぐ親しくなって누나と呼ぶ人もいればいくら長い付き合いでもなかなか누나と呼ばない人もいます。
なお、恋人に対して누나(ヌナ)というのはふさわしくありません。友人として好意を持っている場合には適していますが、恋愛対象の相手には使わないようにしましょう。
「ヌナ」やそのほかの韓国語を正しく会話のなかで使えるようになりたい方は、韓国語レッスンの受講がおすすめです。
K Village 韓国語では、日本語が堪能な講師陣によって、実践的な韓国語を学べます。対面だけでなくオンライン授業も開講されているため、自宅から気軽に参加できます。
無料体験レッスンも行っているので、少しでも興味のある方はぜひお気軽にご相談ください!
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!
韓国語「ヌナ」を女性はどう思う?
日本にはないこの누나(ヌナ)は、多くの日本人女性に憧れではないでしょうか。一度누나と呼ばれたいな~って思ったことありませんか。
では韓国女性たちは누나という呼び方についてどう思ってるのでしょうか。
これに関しては人それぞれなので一概にはいえませんが、基本的には喜んでいるようです。
親しくなければ使えない言葉なので누나と呼ばれたら親しく思われている証拠にもなります。誰かに親しく思われているのは嬉しいことに決まってます。
누나は親しい年上の女性に使う言葉なので、親しくなれば誰でも使えます。ですが、中にはただの親しい関係だけではなく一人の女性として意識している場合もあります。皆がそうだとはいえませんが、ただ親しくてではなく片思いで特別な気持ちを込めて누나と呼んでいるケースも少なくないでしょう。
昔とは違って年下男性に興味のある女性も増えてるし、カップルなら必ず男性が年上じゃないとっていう雰囲気もなくなりました。中には弟みたいに甘えてくる年下男性にひかれる女性も多いらしいです。
もし両想いであれば누나と呼ばれるのを嫌がる女性もいるらしいです。누나は確実に「年上」という意味を持っているので、好きな相手の前でわざわざ「年上」だと強調されたくないんでしょうね。
韓国語「ヌナ」から見た年下男性は「ドンセン」
もし韓国人の男性に누나と呼ばれたら、、、想像するだけでもキュンとしますね!
누나と呼んでくれた年下の男性はその女性との関係から見ると「동생(ドンセン)」になります。
동생は日本語で弟や妹など年下の兄弟を意味する言葉です。ここで日本語と違う点は、年上に対する言葉は性別によって分かれているのに対して年下に関しては特に性別を表してないということです。なので동생は弟でも妹でもなるんです。どうしても性別をいいたい時は「여동생(ヨドンセン)、妹」「남동생(ナㇺドンセン)、弟」といいます。
では누나と呼ばれた際は동생と返せばいいでしょうか。
日本だと親しい関係なら年上でも年下でも関係なく相手の名前やあだ名で呼ぶと思いますが、韓国では年下には名前で呼んでいます。ただ名前だけではなく日本でいう「~ちゃん」みたいな言葉もつけて呼ぶので覚えておくといいです。
韓国語にはパッチム有無で2つに分かれています。
名前の最後にパッチムがあると「名前+아」、名前の最後にパッチムがないと「名前+야」になります。
例えば、
지민+아→지민아(チミナ) |
윤기+야→윤기야(ユンギヤ) |
パッチムのある場合は後ろの「아」に音が移動して連音化されるので気をつけましょう。
もちろんこの呼び方は年下男性だけではなく、年下の女性、弟や妹、友達同士でも使えるのでぜひマスターしてほしいです。
韓国語「ヌナ」のまとめ
韓国の男性たちは親しい年上女性のことを누나(ヌナ)といいます。親しみを込めているので、親密度のバロメーターともいえます。
韓国男子ははっきりとした性格をしているので、人間的に好感を持っていなければ、お世辞でも누나(ヌナ)とはいいません。
恋愛感情ありきでアピールしていることもあれば、本当に姉のように接していることもあるので、누나(ヌナ)という呼び方だけで恋愛感情の有無を判断することは難しいでしょう。
でも누나と呼ばれたら間違いなくその人に好かれているということなので、喜んで仲良く接してください。
K Village 韓国語では、韓国人の先生が初心者にもわかりやすく、韓国語を指導してくれます。
まずは体験レッスンで、韓国男子と仲良くなるための一歩を踏み出しましょう。
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!