韓国語の面白さは「訳せそうで訳せない言葉」にあり!
アンニョンハセヨ!
K Village博多駅前校です🌈
韓国語には、日本語に直接訳せない独特な単語や表現がたくさんあります!
今回は、ネイティブが日常的に使う韓国語単語を意味・ニュアンス・例文付きで解説していきます😉
旅行や韓国ドラマを観る時、推し活にも役立つのでぜひ最後まで見てみてください✨
◇눈치(ヌンチ)
・意味:その場の空気や人の様子、素振り、顔色空気を読む力、気配を察する能力
・ニュアンス:日本語の「空気を読む」に近いが、もっと直感的で察知力などにも使える表現
・例文:
그 사람은 눈치가 빨라서 말 안 해도 다 알아요.
(あの人は勘が鋭くて、言わなくても全部わかります)
눈치가 보여서 못하겠어.
(人目が気になって、できないよ)
나는 왜 이렇게 눈치가 없어.
(私は何でこんなに空気が読めないの)
◇덜(トr)
・意味:少なめに、控えめに、比較的~ない
・ニュアンス:日本語では「あまり~ない」とういう表現で使う
・例文:
오늘은 어제보다 덜 더워요.
(今日は昨日よりさほど暑くありません)
덜 맵게 해 주세요.
(辛さを控えめにしてください)
고기가 덜 익었어요.
(お肉に完全に火が通っていません)
◇몸살(モmサr)
・意味:体調不良、体がだるくて悪寒がする様子
・ニュアンス:風邪とは違い疲労による症状、過労などが原因で起こるもの
・例文:
과로에 의한 몸살로 하루 종일 누워 있어요.
(過労による体調不良で、1日中寝込んでいました)
일 스트레스로 몸살이 났어요.
(仕事のストレスで体調を崩しました)
◇시원하다(シウォナダ)
・意味:涼しい、すっきりする
・ニュアンス:気温・喉ごし・心の解放感など多様に使える
・例文:
오늘은 바람이 시원하다.
(今日は風が気持ちいい)
콜라 한 잔 마시니까 시원하다.
(コーラを一杯飲んだらスッキリする)
답답했는데 말하고 나니까 속이 시원하다.
(モヤモヤしてたけど話してみたらスッとした)
◇챙기다(チェンギダ)
・意味:取りまとめる、用意する、面倒をみる
・ニュアンス:ただ準備するだけではなく、心配りや気配りが入っている表現
・例文:
비 오니까 우산 챙겨 가요.
(雨が降っているので傘を忘れずに持って行きます)
밥을 잘 챙겨 먹어야지.
(ご飯をちゃんと食べないと)
언니가 동생들을 잘 챙긴다.
(お姉さんが妹たちの面倒をよく見る)
◇정신이 없다(チョンシニ オpタ)
・意味:忙しい、気が気でない、何が何だか分からない、目が回る
・ニュアンス:直訳すると「精神がない」だが、日本語の「気が回らない」「余裕がない」「慌ただしい」などに相当します。
・例文:
정신 없이 바쁜 아침이었어요.
(せわしなく忙しい朝でした)
사람이 너무 많아서 정신이 없어요.
(人が多い過ぎて目が回ります)
아이들이 시끄럽게 해서 정신이 없었다.
(子どもたちがうるさくて気が回らなかった)
まとめ
日本語にない韓国語の表現は、文化や価値観の理解にも繋がります!
韓国ドラマや日常会話を聞く際に、こうした表現を知っておくとより一層理解が深まるので
ぜひ実際に使ってみてください😊☘️
博多駅徒歩2分のKvillage博多駅前校は無料体験を随時行っています!
韓国語ももちろん、講師は韓国人なので、韓国の文化も知ることができます👍👍
気になる方や、無料体験レッスンを受けてみたい方は是非!
Kvillage博多駅前校へお越しください✨
お問い合わせは下記まで📧
お気軽にご連絡ください(*’▽’)
■博多駅前校の無料体験のお問い合わせ
韓国語Kvillageの無料体験
■博多駅前校のブログ一覧
韓国語Kvillage博多駅前校のブログ一覧
■博多駅前校への徒歩ルートご案内
韓国語Kvillage博多駅前校のアクセスルート