여러분, 안녕하세요~! K Village 金山校です!
まだまだ寒い日が続いておりますが、皆様いかがお過ごしでしょうか?⛄
もうすぐ韓国の旧正月がやってきますね♪
日本では1月1日にお祝いをしますが、韓国で本当の「お正月気分」が盛り上がるのは、実はこの旧正月の時期なんです。
今回は、韓国の旧正月、설날(ソルラル)について一緒に知っていきましょう!
韓国の旧正月、설날(ソルラル)って?
설날(ソルラル)とは、旧暦の1月1日で、1年の始まりを祝う韓国の名節(伝統的な祝日)です。
日本でいう、お正月🎍秋夕(チュソク)とともに韓国二大名節にあげられます。
今年は2月17日が当日にあたるのですが、설날(ソルラル)は旧暦(太陰暦)で祝うため、新暦では毎年1月下旬から2月上旬にずれ込みます。
この当日を含めて前後3日間が祝日となります🎊
この時期の韓国は、まさに「大移動」の季節。
ソウルに住んでいる人たちが一斉に地方の実家へ帰省するため、高速道路は大渋滞、列車のチケットは争奪戦に!🔥
街の個人商店もお休みになることが多いので、旅行を計画している方は要注意ですが、この時期にしか味わえない特別な伝統文化が街中に溢れているんですよ✨
日本と似ているようで違う?韓国の正月の過ごし方
では次に、日本のお正月と韓国の旧正月の違いを見ていきましょう👀
韓国のソルラルにも「お年玉」や「お正月料理」がありますが、その中身や作法を覗いてみると、日本とは面白い違いがたくさんあります。特に注目したい3つのポイントをご紹介しますね!
① お辞儀の深さが違う!新年の挨拶「세배 セベ(歳拝)」
日本では立ったままや座って「あけましておめでとう」と挨拶しますが、韓国では「セベ」という特別な挨拶を行います。
子供たちが韓服(한복 ハンボク)を着て、両親や祖父母の前で膝をつき、額が床に付くほど深く丁寧にお辞儀をする「큰절 クンジョル」というスタイルです。家族への深い敬意を表す、ソルラルで最も美しい光景の一つです☺

② お年玉は「白い封筒」が基本?
挨拶の後に子供たちがもらえるのが、お楽しみの「세뱃돈 セベットン(お年玉)」です💰
ここで日本と違うのが封筒(ポチ袋)。日本では可愛らしい絵柄のポチ袋を使いますが、韓国では意外にも「真っ白な封筒」に入れるのが一般的でした。最近ではデザイン性の高いものも増えていますが、基本的にはマナーとしてシンプルな白封筒が好まれるのが面白い文化の差ですね😲

③ お餅の形が違う!「トックク」の秘密
日本のお正月といえば「お雑煮」ですが、韓国では「떡국 トックク」を食べます(´~`)モグモグ
日本の角餅や丸餅とは違い、韓国のお餅は「ガレトック」という棒状のお餅を薄くスライスしたもの。この形には「お金(小判)に似ているから、新年に財産が貯まるように」という願いが込められているそうです✨
ちなみに、韓国では「トッククを一杯食べると、正式に一歳年をとる」と言われているんですよ♪

そのまま使える!ソルラルの挨拶フレーズ集
最後に、ソルラルで使えるフレーズをいくつかご紹介します!
韓国人のご友人や、SNSのフォロワーに向けて送ってみてもいいですね🌸
①【超定番】まずはこれだけ!新年の最も一般的な挨拶です。
새해 복 많이 받으세요. (セヘ ボッ マニ パドゥセヨ)
意味:新年の福をたくさん受け取ってください。
②【丁寧】健康や幸せを願うとき
少し心を込めてメッセージを送りたい時にぴったりです。
올 한 해도 건강하고 행복하세요. (オル ハン ヘド コンガンハゴ ヘンボッカセヨ)
意味:今年一年も健康で幸せに過ごしてください。
3. 【SNS・友人向け】連休を楽しんで!
「楽しいお正月を!」というニュアンスで使われます。
즐거운 설 연휴 보내세요! (チュルゴウン ソル ヨニュ ポネセヨ!)
意味:楽しいソルラル連休を過ごしてね!
4. 【2026年限定】午(うま)年にちなんだ挨拶🐴
2026年の干支を意識した、ちょっとオシャレな表現です。
말처럼 힘차게 도약하는 한 해 되시길 바랍니다. (マルチョロン ヒムチャゲ ドヤッカヌン ハン ヘ デシギル パランミダ)
意味:馬のように力強く跳躍する一年になるよう願っています。

いかがでしたか? 日本とは少し違う、韓国の情熱的で温かいお正月『ソルラル』。
もし韓国人のご友人がいらっしゃったら、ぜひ今回ご紹介したフレーズで挨拶してみてくださいね。きっと、もっと仲が深まるはずですよ!
それでは少し早いですが、皆さんも素敵な新年をお迎えください。 새해 복 많이 받으세요!💕

