みなさん、いかがお過ごしでしょうか??
여러분 안녕하세요!!
名古屋校のナムです!!
最近は日中は30℃近くなのに、いきなり11月下旬並みの寒さになったりと、
非常に寒暖差の激しい日々が続いております。。。
皆様、くれぐれも体調管理にはご注意くださいね!
コロナも含めて体の免疫力が非常に大事になってくるので、
辛くて温かい滋養強壮効果のあると言われている韓国料理を食べながら、
しっかりと睡眠を取って、この冬(?)も乗り越えていきましょう!
なかなか韓国に行きたくても行けないこの状況に、
もどかしさを覚えていらっしゃる方も多いかとは思いますが、
こんな時だからこそじっくりと韓国語を勉強しながら、
ドラマやKPOPを鑑賞したり、グルメやコスメを楽しむというのもアリだと思います!
皆さんぜひ名古屋校で韓国語を楽しみながら学びましょう!
さて、前置きが長くなってしまいましたが、チュソク(秋夕)の後はすぐハロウィンということで、
洋の東西を問わずイベントの多い今月ですが、チュソクは過ぎてしまったので、
今回はハロウィンにまつわる単語をご紹介したいと思います!
①かぼちゃ
韓国語で「かぼちゃ」は「단호박(タノバㇰ)」と言います。
「단」は甘いという意味で、「호박」は瓜を意味します。
似たような言葉で、「애호박(エホバㇰ)」というズッキーニにそっくりの野菜がありまして、
こちらは写真のように「호박전(ホバㇰヂョン)」というチヂミのような料理でよく使われています。
ズッキーニと「애호박(エホバㇰ)」見た目がほとんどそっくりなのですが、微妙に違うみたいです。
実際に私ナムの韓国人の母がズッキーニで代用しているのですが、微妙に風味が異なるとのことでした。(笑)
実際ハロウィンに関していえば、あのお化けのようなかぼちゃは「잭오랜턴(ジャック・オー・ランタン)」というのが正式名称のようなので、そちらをそのまま英語で使ってもいいかもしれませんね!
大体の英語などの外来語は日本語と同じなので、イントネーションだけ気を付ければ伝わると思います。(笑)
②おばけ
韓国語で「おばけ」は「귀신(クィシン)」と言います。
また、かのドラマで有名な「도깨비(トッケビ)」も同じく翻訳すると「おばけ」と出ますが、
このふたつの言葉には異なったニュアンスがあります。
「귀신(クィシン)」はどちらかというとストレートな「おばけ」で幽霊や霊魂のような、
形のなさそうなものというイメージで、
「도깨비(トッケビ)」は、鬼や餓鬼といったような、
身体を持ったおばけというイメージがあります。。
韓国語も似たような意味の言葉が多く、翻訳すると一緒になってしまうので、
ニュアンスの違いに注目すると面白いかもしれません。
韓国語も単語が非常に大切です!
↑ということがお伝えしたかったので、今回ネタとさせていただきました。(笑)
既に常連の方もいらっしゃるのでご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、
私ナムは名古屋校で無料特別クラスというのをさせていただいております。
そこでは、単語の共通点が語源など、普段あまり気にしなければ知れないこともご紹介しております。
11月もまた開講予定で、新たなジャンルのクラスを開講予定ですので、参加されたい方はぜひともお早めにご予約下さい!
詳細決定しましたら、掲載させていただきます!
名古屋校には魅力あふれる要素がたくさん!
韓国についての経験や知識が豊富なスタッフがたくさんの名古屋校で
皆さんも一緒に韓国語のお勉強を始めてみませんか??
無料体験レッスンもいつでもお申込みいただけますので、
お気軽にご連絡をお待ちしております。
K Village名古屋校に通ってみたいという方!!
ぜひポチッとお願いします。↓
生徒も講師・スタッフ共に和気あいあい♪な名古屋校で
楽しく韓国語を勉強しませんか??
名古屋の韓国語教室なら K Village韓国語教室 名古屋校
「東証プライム上場企業のグループ会社」が運営する安心の韓国語教室
生徒数13,000名突破!日本最大級の韓国語スクール
韓国語教室Kvillage名古屋校は、地下鉄栄駅から徒歩3分!
韓国語教室 K Village名古屋駅校がよくわかる韓国語ブログ
韓国語教室 kvillage 名古屋駅校ブログぜひご覧ください!