【韓国語で了解】韓国語で「了解しました」って言いたい! 韓国語の了解の言い方をご紹介
韓国語で「了解しました!」と言いたいとき、ありませんか?
韓国語でカカオトークしていたり、SNSでコメントしたりするのではないでしょうか。ビジネスで「了解しました」というときだってあるかもしれません。
韓国語で了解しましたというのにも、複数の言い方があげられます。きちんとニュアンスがわかっていると、韓国人からも韓国語がうまいと思ってもらえるでしょう。
また、韓国語で意識しなければならないのが敬語です。そのため、了解しましたというときの敬語も気を付けなければいけません。
そこで今回は、そんな韓国語の「了解しました」の言い方をわかりやすくご紹介します。
韓国語の「アㇽゲッスㇺニダ」は了解しました?
韓国ドラマで「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)!」とふざけながらいっているシーンは、韓国ドラママニアにはイメージしやすいのではないでしょうか。
ホームコメディーで父親・母親の小言に、「알겠습니다(アルゲッスムニダ)!」と敬礼してしまうのです。男子に軍役義務がある韓国ならではかもしれません。
「알겠습니다(アルゲッスムニダ)」のセリフには、だいたい「了解です」「了解しました」「わかりました」と日本語があてられています。
日本語にしたときの意味は、このような認識であっているといえるでしょう。
ここで、「알겠습니다(アルゲッスムニダ)」について、さらに詳しくみていきます。
韓国語の「アㇽゲッスㇺニダ」は承知しました!
「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」は韓国語の「알다(アㇽダ)」に由来します。
「알다(アㇽダ)」は韓国語初級テキストでは「知る」という意味で説明されます。ですが「알다(アㇽダ)」の意味は、知るだけではありません。
ほかにも「わかる」「承知する」「了解する」という意味があるのです。
では、韓国語文法の「겠습니다(ゲッスㇺニダ)」はどういう意味でしょうか。
「겠습니다(ゲッスㇺニダ)」の「겠」は強い意志を表す言葉でもあり、柔らかく言いたい時に使う婉曲表現でもあります。ここで「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」の「겠」は婉曲表現に当たります。
つまり、「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」は自分が理解したことに対して柔らかく伝える言い方で、目上の人に使うのが基本です。よく「了解しました」で訳されてますが、実は「承知しました」に近い言い方です。
韓国語の「アラッソヨ」も了解しました!
韓国語には「알았어요(アラッソヨ)」という言い方もあります。
韓国ドラマのセリフでは「알았어(アラッソ)」というパンマルの言い方がよくみられます。日本語にしたとき、シチュエーションによっては「了解」になりますが、だいたい「わかった」です。
「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」同様、「알다(アㇽダ)」に由来します。
では、「알았어요(アラッソヨ)」のニュアンスはどうでしょうか。
「알았어요(アラッソヨ)」には「ある事実を認識した」という認識完了の意味合いがあります。「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」が柔らかい表現であるのに対して、「알았어요(アラッソヨ)」は特にそういう意味で使われないのです。
分かりやすく説明すると、会社で上司の部下の話を挙げられます。
上司の話に対して部下が「承知しました」と言いたい時は「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」を使うべきです。上司に対して「알았어요(アラッソヨ)」は絶対に使わないです。
他にもまだまだある! 韓国語で了解しました!
韓国語で了解しました!の言い方はまだまだあります。「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」、「알았어요(アラッソヨ)」だけではないのです。
そんな韓国語の色々な了解しましたについてご紹介していきます。
좋아요(チョアヨ)
韓国語のgoodにあたる좋아요(チョアヨ)。
実は、会話によっては了解の意味になります。気軽に承諾するときは좋아요(チョアヨ)のほうが、むしろふさわしいともいえるでしょう。
「オッケー」というようなニュアンスです。
이해했어요(イへヘッソヨ)
韓国語の이해(イヘ)は漢字語の「理解」にあたります。
「이해했어요(イへヘッソヨ)」は、そのとおり「理解しました」という意味です。了解しましたと理解しましたは、意味が似通っています。了解しましたととらえることもできるでしょう。
韓国語の「了解しました」のまとめ
韓国語で了解しましたというとき、代表的な2つの言い方があげられます。
「알겠습니다(アㇽゲッスㇺニダ)」は、「承知しました」と目上の人に柔らかく伝える言い方です。「알았어요(アラッソヨ)」は、「ある事実を認識した」という意味合いが含まれています。
また、韓国語には他にも了解しましたの言い方があります。
気軽に了解するときに使える「좋아요(チョアヨ)」、文字通り「理解しました」の「이해했어요(イへヘッソヨ)」など。
韓国語の了解しましたのニュアンスがわかると、カカオトークでもSNSでも適切に「了解しました!」といえるでしょう。
韓国語でのビジネスでも、ビジネスパーソンとしてふさわしい承諾ができるはずです。韓国人との会話がさらに盛り上がるでしょう。
ですが、韓国語がわからず、会話が途切れてしまうなんてことも……ビジネストークだとさらに難易度がアップするでしょう。
ビジネストークでしかたなく英会話になってしまうことも珍しくありません。韓国人とのビジネスを成功させるためにも、できれば韓国語で会話をしたいという気持ちもあるのではないでしょうか。
K Village 韓国語は、ネイティブスピーカーの韓国人教師が、初心者にもわかりやすい韓国語レッスンをおこなっています。
忙しい社会人でもレッスンできる、幅広い時間帯でのレッスンも魅力でしょう。初心者クラスもたくさんあるので心配ありません。
まずは体験レッスンで、韓国語会話をはじめてみませんか?
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!