안녕하세요! K Village 金山校です!
昨日(3月7日)のWBC日韓戦、ご覧になりましたか?⚾
スコアは、8-6で日本の勝利!
序盤の韓国の猛攻から、鈴木誠也選手の2ランホームラン。そして同点に追いついた大谷翔平選手のホームラン!などなど・・・
宿命のライバル対決とも言われるこのカード。
日本代表「侍ジャパン」と韓国代表「テハンミングッ(大韓民国)」の激突は、まさに手に汗握る展開でしたね!🔥
本日は、野球を通して韓国の文化や言葉を少しのぞいてみましょう👀✨
「日韓戦」ではなく「韓日戦」?
日本では「日韓戦」と言いますが、韓国では自国を先に置いて「한일전(ハニルチョン / 韓日戦)」と呼びます。
試合中に実況席から何度も聞こえてきたこの言葉🎙
한일전(ハニルチョン): 韓日戦
숙명의 대결(スンミョンエ デギョル): 宿命の対決
韓国のファンの皆さんも、この言葉を聞くと一気にボルテージが上がるんです!

WBCで注目!韓国のスター選手たち
今回のWBCでも活躍が目立つ韓国代表選手。名前の読み方をチェックしてみましょう。
이정후(イ・ジョンフ)選手:「風の孫」の愛称でおなじみ。メジャーでも活躍するスターです。
김혜성(キム・ヘソン)選手: 昨日の試合でも本塁打を打った注目株。MLBのロサンゼルス・ドジャース所属。
韓国語では、名字が1文字、名前が2文字の「3文字」が基本。
「이정후 선수, 화이팅!(イ・ジョンフ ソンス、ファイティン! / イ・ジョンフ選手、ファイト!)」
と応援してみるのも楽しいですよ!
日本とちょっと違う?「野球用語」ミニ講座
実は、野球用語には日本と韓国で少し違いがあります✏
野球 야구(ヤグ) 発音が似ていますね!
フォアボール 볼넷(ボルレッ) 「ボール4つ」という意味です。
デッドボール 사구(サグ) 「死球」の漢字音を使います。
ホームラン 홈런(ホムロン) 語尾を伸ばさず「ン」で止めるのがコツ。
三振 삼진(サムジン) 漢字は同じですが、三振した時の「K」を韓国では「K」の音で呼ぶことも。
応援歌 응원가(ウンウォンガ) 韓国は選手一人ひとりに専用のダンスと歌があることを紹介。
韓国の野球場は「チメク」が主役!?
WBCを見て「いつか現地の試合も見てみたい!」と思った方に、ぜひ覚えてほしい文化が「치맥(チメク)」です。
치킨(チキン)+ 맥주(メクチュ/ビール)= 치맥(チメク)🍗🍻
韓国の球場では、みんなでチキンを頬張り、音楽に合わせてダンスを踊りながら応援するのが定番♪
最近は20代の女性ファンも急増していて、アイドルのように選手を「推す」文化がとても盛り上がっています。

無料体験レッスン募集中📣
スポーツを通じると、言葉の勉強もぐっと身近に感じられますよね✨
「야구 보러 가고 싶어요!(ヤグ ボロ カゴ シッポヨ! / 野球、見に行きたいです!)」
そんな一言から、レッスンを始めてみませんか?
金山校では、【無料体験レッスン】を大募集中です!ぜひ、気軽にお問合せください🌻

