韓国語の「ネガ」はどういう意味?「私が」?「お前が」?ハングルを正しく覚えて意味をきちんと理解しよう!

韓国語の「ネガ」はどういう意味?「私が」?「君が」?ハングルを正しく覚えて意味をきちんと理解しよう!

韓国語の「ネガ」はどういう意味かご存じですか?

実は二つ主な意味があります。一つは「私が」、もう一つは「お前が/君が」という意味です。

どちらもとてもよく使う意味ですね。しかし、実際の韓国語の会話では「私が」がほとんどで「お前が/君が」の方はまた別の「ニガ」という言葉があります。

「お前」と言っても悪口ではなく友達や家族など親しいタメ口を使う相手を呼ぶ言葉です。

今回はそんな「ネガ」の最もよく使われる「私が」についてと、もう一つの「お前が/君が」について調べてみたいと思います。

この記事の目次
・韓国語の「ネガ」はどういう意味?
・韓国語の「ネガ」の意味は「私が」
・「私が」の韓国語「ネガ」以外の一人称もおさらい
・韓国語の「ネガ」には「お前が/君が」の意味もある
・「お前が/君が」の韓国語は「ニガ」を使おう
・韓国語の「ネガ」はどういう意味?まとめ

韓国語の「ネガ」はどういう意味?

韓国語の「ネガ」という意味をご存じですか?

「私が」という意味です。韓国語でもたくさん使う言葉ですよね。「私が」の意味の「ネガ」はハングルでは「내가」です。

韓国語の「私」は「나(ナ)」ですが、助詞が「が」になると「내가(ネガ)」になります。

そしてもう一つ、「お前が/君が」の意味の「네가(ネガ)」という言葉もあります。カタカナで読み仮名を書くとどちらも同じ「ネガ」になりますが、ハングルで見ると違いますね。こちらは元々の「お前/君」が「너」に助詞の「가(ガ)」がつくと「네가(ネガ)」になります。

他の「~は」や「~を」の助詞の場合は「나」も「너」も変化はしませんが「~が」の場合だけ変わります。ちょっとややこしいですが、「나가(ナガ)」や「너가(ノガ)」は口にしてみると分かりますが、発音がしにくいですよね。

そこで「ネガ」「ニガ」になっているようです。これはよく使う表現なのでそのまま覚えておきましょう。それでは詳しく見ていきます。

韓国語の「ネガ」の意味は「私が」

まず、「私が」の意味の「내가(ネガ)」ですが、こちらは日本語の「僕が」「オレが」も含んでいます。

目上の人や上司など敬語の時に使う「わたくしが」の時は「제가(チェガ)」となります。初めて会う人に自己紹介をするときや年上の人に使う場合は「내가(ネガ)」ではなく「제가(チェガ)」を使うように気を付けましょう。

母音に悩むときは、もともとの「私」=「나(ナ)」、「わたくし」=「저(チョ)」を思い出しましょう。それをまず書いて「ㅣ」の母音を付け足せば正しくハングルで書くことができますよ。

僕が韓国語の勉強を始めた理由は韓国映画だよ!
내가 한국어 공부를 시작한 이유는 한국 영화이야!
(ネガ ハングゴ コンブルル シジャッカン イユヌン ハングッ ヨンファヤ)

私が好きなK-pop歌手は防弾少年団、BTSなの
내가 좋아하는 K-pop 가수는 방탄 소년단, BTS야
(ネガ チョアハヌン K-popカスヌン パンタンソニョダン BTSヤ)

オレが明日車を使ってもいい?
내가 내일 차를 써도 돼?
(ネガ ネイル チャルル ソド テ?)

韓国語には日本語のように「私」「僕」など性別によって一人称は変わりません。たくさん覚えなくていいので便利ですね。

■関連韓国語記事
韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

LINE@追加

「私が」の韓国語「ネガ」以外の一人称もおさらい

ここで「私が」=「내가(ネガ)」を見てきたところで、せっかくなのでそれ以外の「私」の一人称について復習しておきましょう。

まず、「내가(ネガ)」は「私」「僕」「オレ」など親しい相手に対して自分のことをいうときの一人称です。

「わたくしは」や男性も仕事の時に使う「わたし」などは「저(チョ)」を使います。

わたくしがこの件の担当です。どうぞよろしくお願いいたします。
제가 이 안건의 담당입니다. 잘 부탁드리겠습니다
(チェガ イ アンコネ タンダンイムニダ.チャル プタットゥリゲッスムニダ)

僕が電話してもいい?
내가 전화해도 돼?
(ネガ チョナヘド テ?)

「~が」以外の助詞もチェックしてみましょう。

「私は」=「나는(ナヌン)」「저는(チョヌン)」

「私を」=「나를(ナルル)」「저를(チョルル)」

「私へ」=「나에게(ナエゲ)」「저에게(チョエゲ)」

基本的にはそのまま助詞を付ければ大丈夫ですね。「~が」の場合だけ発音が変化することに注意してまとめて覚えてしまいましょう。

■関連韓国語記事
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?

韓国語の「ネガ」には「お前が/君が」の意味もある

次に、冒頭でもご紹介したもう一つの「ネガ」=「お前が/君が」についても見ていきましょう。
これは親しい友達や家族、年下に対して「あなた」という意味の「ネガ」です。ハングルで書くと「네가(ネガ)」となります。「私」が一人称、「あなた/君/お前」は二人称と言いますね。

「네가(ネガ)」というのが、タメ口の正しい二人称なのですが、発音が一人称「私が」の「내가(ネガ)」と似ているので実にややこしいのが問題です。

母音が違うので、ハングルを見れば違う言葉であるということはわかりますが、会話においてこの違いは韓国語のネイティブの人も聞き分けは難しいそうです。カタカナで読み仮名を書くと全く同じ「ネガ」になるので日本人としては困るところです。しかしそれは韓国語のネイティブの人にとっても同じようで、このややこしい言い方を避けるために「君は/お前は」の「네가(ネガ)」は「니가(ニガ)」ということがほとんどなんです。

■関連韓国語記事
韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説

「お前が/君が」の韓国語は「ニガ」を使おう

一人称の「내가(ネガ)」と二人称の「네가(ネガ)」、発音がそっくりでややこしいということで、実際の韓国語の会話では、二人称の「네가(ネガ)」を「니가(ニガ)」ということで区別をします。

君が一緒に来てくれてよかった!
니가 같이 와줘서 다행이였어!
(ニガ カッチ ワジョソ タヘインイヨッソ)

お前が寝坊したから遅刻したじゃないか!
니가 늦잠을 잤으니까 지각했잖아!
(ニガ ヌッチャムル チャッスニカ チガッケッチャナ!)

会話においてはこのようにほとんどの場合、「君が/お前が」は「니가(ニガ)」を使います。文章なんかでは「네가(ネガ)」と書いていることもあれば、「니가(ニガ)」と書かれていることもあり、どちらも正しいと言えるでしょう。よく使う言葉なのでどちらもしっかり違いを理解して覚えておきましょう。

韓国語の「ネガ」はどういう意味?まとめ

韓国語の「ネガ」はどういう意味?ということで、一人称の「私が」=「내가(ネガ)」と二人称の「君が/お前が」=「네가(ネガ)」の二つがあって、それぞれハングルでの書き方も意味も全く違うこと、二人称の「네가(ネガ)」は「니가(ニガ)」と言い換えることを見てきました。

助詞が「~が」の時だけ言いかたが変わるのが少しややこしいポイントですが、基本の単語でよく使いますのでしっかり覚えておきましょう。

LINE@追加

K Villageを覗いてみませんか?

8,000人が通う日本最大級の韓国語教室、K Village Tokyo。授業の様子がよくわかる動画をご覧ください

K Villageは全国に10校。
まずは韓国語無料体験してみませんか?

韓国語学校K Village Tokyoは生徒数8,000人を超える日本最大級の韓国語教室です。各校舎では楽しいイベントも盛りだくさん。一緒に韓国語を勉強しませんか?まずは無料体験してみませんか?

新大久保駅前校 新大久保本校
新宿西口校 上野校
横浜駅前校 名古屋校
大阪本校 梅田校
なんば校 福岡校

15秒でわかるK Village!

15秒でK Villageがわかります。今すぐ再生!

無料体験申し込み 申込アイコン

関連記事

  1. 韓国語の英語表記を知りたい!韓国語を英語で書く方法とは?

  2. 【韓国語ヒョン】韓国語の「ヒョン」は兄貴だけど…ヒョン・ヘン…

  3. ハングルをかわいいフォントに変換したい!iPhoneやアプリ…

  4. ハングルで「頑張って」や「ファイト」を伝えよう!ファイトでは…

  5. 韓国語でドラマのようなセリフを言えるようになろう!【恋愛・感…

  6. 韓国語で告白!告白フレーズと韓国の告白事情をご紹介

1レッスン500円からの韓国語スクール
私たちと一緒に勉強しましょう
ぜひお気軽にご相談ください。