こんにちは!
K Village韓国語 静岡校です😊
韓国語を勉強していると、
「意味は知ってるのに使い分けが難しい…」という単語ってありますよね。
その中でも特に多いのが…
「잊다」と「잃다」
音も似ているしこんがらがりますよね。
実際に、作文や会話で間違って使っているケースをよく見かけます💦
今回はこの2つの違いを分かりやすく&細かく解説していきます!
1. 「잊다」=忘れる(記憶)
意味
記憶・考え・約束などを忘れること
つまりポイントは
「頭の中の問題」かどうか!
例文
・숙제를 잊었어요.
(宿題を忘れました。)
・약속을 잊지 마세요.
(約束を忘れないでください。)
・그 사람을 아직도 잊지 못해요.
(まだその人を忘れられません。)
・배운 것을 완전히 잊어버렸다.
(習ったことを完全に忘れてしまった。)
2. 「잃다」=失う・なくす(現実)
例文
持っていたものがなくなること
つまり実際に存在していたものが消えるイメージ
例文
・지갑을 잃어버렸어요.
(財布をなくしました。)
・길을 잃었어요.
(道に迷いました。)
・기회를 잃었어요.
(チャンスを失いました。)
ポイント
「잃다」は物だけじゃなくて、チャンス・自信・人など
形のないものにも使える!

3. 一発でわかる違い
| 単語 | 使う対象 | イメージ |
| 잊다 | 記憶・約束 | 頭の中から消える |
| 잃다 | 物・機会など | 現実からなくなる |
4. よくある間違い⚠️
❌間違い
지갑을 잊었어요.
財布は「記憶」ではないので間違いとなります。
✅正解
지갑을 잃어버렸어요.
❌間違い
약속을 잃어버렸어요.
✅正解
약속을 잊어버렸어요.
5. 覚え方
迷ったらこう覚えましょう!
・頭の中 → 잊다(忘れる)
・現実 → 잃다(失う)
この2つでほぼ100%判断できます✨
まとめ✨
「잊다」と「잃다」は似ているけど、
使い分けはとても重要!
✔ 기억(記憶)→ 잊다
✔ 물건・기회(物・機会)→ 잃다
ここをしっかり押さえておきましょう😊
韓国語はこういった「似てるけど違う単語」がとても多い言語です!
これからも、よくある間違いを分かりやすく解説していきますので、ぜひチェックしてください👍
無料体験レッスン受付中
K Village静岡校では、無料体験レッスンのご予約を随時受付中です。
静岡で韓国語教室をお探し中の方は、ぜひ一度K Village静岡校へお越しください!

