こんにちは!
K Village韓国語教室 秋葉原校のひーちゃんです😊
秋葉原校第1回目のスタッフブログは、マネジャーの実体験をもとにした韓国語講座です!
韓国旅行や留学で、日本との違いに驚いた経験はありませんか…?
今回は、韓国出張中に起きた「呼び方」に関する面白いエピソードをご紹介します。
韓国のリムジンバスでの出来事

当時25歳だったマネジャーは、
韓国出張で空港から新村(シンチョン)へ向かうリムジンバスに乗車しました。
韓国語にまだ自信がなかったため、
運転手さんに「신촌에 도착하면 알려주세요」(シンチョンに着いたら教えてください)
…とお願いしました。
運転手さんも「OK!」と返事をしてくれ、マネジャーは安心してバスに乗車。
しかし、いつ声をかけられるのかドキドキしながら、バス停の名前を確認し続けていました。
突然の「아저씨 도착했어요!」
目的地に到着したとき、運転手さんが突然大きな声で…
「아저씨 도착했어요!」(おじさん、着きましたよ!)
またまた、「아저씨 도착했어요!」
さらに…、「아저씨 도착했어요!!」
何度も運転手さんが呼んでますが、
25歳だったマネジャーは「自分じゃない!」と思い、後ろのおじさんを振り返りました😯
すると運転手さんが肩を叩いて、「아저씨 도착했어요!!」と…!
ここでようやく、自分のことだったと気づきました😅💦
25歳で「아저씨(おじさん)」と呼ばれる衝撃…
この出来事は15年以上経った今でも忘れられません!
韓国では軍隊後は「아저씨」?
韓国では、見知らぬ男性に声をかけるときの呼び方があまり多くありません。
■知らない男性への呼び方
・학생(学生)
・아저씨(おじさん)
・선생님(先生)
💡この3つが主に使われます。
また、おばあちゃん世代が使う言葉として
・총각(独身男性)という表現もあります。
スーツを着ていたため学生には見えず、結果として「아저씨」になったようです。
韓国では、社会人=아저씨 という感覚もあるため、若くても呼ばれることがあります。
韓国旅行に行く若い社会人の方は、心の準備をしておきましょうㅎㅎㅎ
女性に対する呼び方は?
女性の場合はさらに呼び方が多いです!
■知らない女性への呼び方
・학생(学生)
・아가씨(お嬢さん)
・언니(お姉さん)
・이모(おばさん)
・아줌마(おばさん)
・아주머니(おばさん)
注意したいのは以下です。
⚠ 男性が「아가씨」を使う
→ ナンパの印象になる可能性あり
⚠ 「아줌마」を使う
→ 失礼に感じる人が多く、トラブルになることも
飲食店では、女性同士で「언니」を使うこともよくあります。
韓国での無難な呼び方は?
韓国で知らない人に声をかけるときは「저기요」(すみませーん)が最も無難で安全です👍
まとめ
韓国では呼び方ひとつで印象が大きく変わります!
韓国旅行・留学・出張の際には
ぜひ今回のポイントを覚えておいてください!
秋葉原校は6月1日(火)オープン予定です✨
皆様と楽しく体験レッスンできるのを楽しみにしています!
\韓国語を学びたい方は、ぜひK Village韓国語教室 秋葉原校へ!/
最短ルートで韓国語をマスター!
韓国語教室 K Village秋葉原校で韓国語を学びませんか?
秋葉原、御徒町、神田、小伝馬町駅からもアクセス抜群!忙しい方でも通いやすい振替制度や、効率的なカリキュラムをご用意しています📚
✅パートナーが韓国人。相手の家族とコミュニケーションを取りたい!
✅資格取得したい!
✅韓国に関わる仕事がしたい!ビジネスの幅を広げたい!
✅留学の準備をしたい!
みなさんの「なりたい!」を
韓国語教室 K Village秋葉原校で叶えましょう🔥
\まずは無料カウンセリング/
お申込みはこちらから

