韓国語で「綺麗」と伝えたい!綺麗と可愛いの違いって?韓国語の綺麗をご紹介
韓国発信のSNSには綺麗なものがたくさんあります。
オルチャンのメイクが綺麗。
オルチャンのファッションが綺麗。
フォトジェニックな韓国のスポットが綺麗。
韓国のカフェの新作がインスタ映えして綺麗。
綺麗なものをピックアップしたら、それこそ永遠にスマホ画面をスクロールしなければならなくなりそうです。
韓国のSNSに綺麗ですね。とコメントしてみたいという日本人もいるのではないでしょうか。
ですが、韓国語の綺麗がわからない、おかしな韓国語になってしまったらどうしよう。
そんなマイナスな気持ちから、なかなかコメントできずにいるかもしれません。
韓国語の綺麗と可愛いの違いがよくわからないということもあるようです。
韓国語の綺麗の活用が複雑で理解できないという意見もよくみられます。
韓国語の綺麗というフレーズを知っていたとしても、適切に活用できなければ意味がありません。
綺麗という一言を躊躇ってしまう原因でもあるようです。
そこで今回は、韓国語の綺麗について、韓国語ではどのように表現するのか、綺麗と可愛いの違いはどこにあるのか、そして複雑な綺麗の活用について、わかりやすくご紹介していきます。
韓国語で綺麗って?
韓国語で綺麗は예쁘다(イエップダ)といいます。
인순이는 예쁘다(インスニヌン イェップダ/インスンはきれいだ)、그녀는 예뻤다(クニョヌン イェッポダ/彼女はきれいだった)、예쁜남자(イェップンナムジャ/キレイな男)などなど……韓国ドラマのタイトルにもなっています。
実は예쁘다(イエップダ)だけでなく、곱다(クプタ)という韓国語もあります。
どちらも日本語に翻訳したら「綺麗」になります。
ですが、韓国語では微妙なニュアンスの違いが存在します。
一般的なのは예쁘다(イエップダ)です。
人間の見た目が美しいとき、人間の内面が美しいとき、目の前の景色が美しいとき、どんな美しいものでも表現できます。
곱다(クプタ)で表現できる美しいは限定的です。
洗練された美しさのことをいいます。
個々の感性にもよりますが、ただ美しいのではなく、洗練された美しさを感じるのであれば、곱다(クプタ)が相応しいでしょう。
예쁘다(イエップダ)で容姿の美しさを表現することに躊躇いはありませんが、곱다(クプタ)は気を付けなければなりません。
中高年をむかえた女性に곱다(クプタ)というと、(年齢を重ねたことによる)洗練された美しさを褒めていることになります。20~30代の女性にいうと、途端に不機嫌になってしまうこともあるそう。
使い分けが難しいと思われるときは、예쁘다(イェップダ)が無難かもしれません。
韓国語おすすめ記事韓国語で「かわいい」を伝えたい!韓国語の「かわいい」フレーズをご紹介!
韓国語で綺麗と可愛いの使い分けは?
韓国語でかわいいという言葉に귀엽다(キヨップタ)があります。
日本語のかわいいとそれほど変わりません。
しかし、日本人のかわいいと韓国人のかわいいには、感覚の違いがあります。
韓国語のかわいいは、英語のcuteにあてはめるとわかりやすいでしょう。
日本語のかわいいは広範囲におよびます。
成人女性でもかわいらしければ、誉め言葉として「かわいい」ということができます。
ですが韓国語の場合は失礼になってしまうことも。
かわいらしい女性に誉め言葉で「かわいい」といっても、子供扱いするなんて失礼だと思われてしまうのです。
귀엽다(キヨプタ)はかわいらしいこども、あるいは動物・物に対する言葉です。
韓国語では女性の見た目をかわいいというときも예쁘다(イェップダ)といいます。
예쁘다(イェップダ)には美しいという意味だけでなく、かわいいという意味もあるのです。
美しいと言いたいのか、かわいいと言いたいのか、これは前後のやりとりに意味を持たせるしかありません。
ちなみに、かわいらしい韓国人の年下男子のことは、親しければ귀엽다(キヨプタ)といってからかうこともできます。
韓国男性に예쁘다(イェップダ)はNGです。
잘생겼다(チャルセンギョッタ)といいましょう。
とはいうものの、綺麗な男性が社会的に受け入れられつつある韓国では、男性の綺麗という表現を取り巻く環境も変化しているといわれています。
韓国語の綺麗の活用は?
韓国語の예쁘다(イェップダ)でハードルとなるのが、예쁘다(イェップダ)の活用です。
丁寧な敬語のハムニダ体、カジュアルな敬語のヘヨ体、タメ口であるパンマル……
それぞれ예쁘다(イェップダ)はどのように活用させたらいいのか混乱してしまいます。
예쁘다(イェップダ)のハムニダ体は예쁩니다(イェップムニダ)といいます。
実際の発音は「イェップンミダ」です。
美しかったという場合は、예뻤습니다(イェポッスムニダ)といいます。
예쁘다(イェップダ)のヘヨ体は예뻐요(イェッポヨ)です。
オルチャンのSNSにコメントするときは、예뻐요(イェッポヨ)がいいでしょう。
SNSで예쁩니다(イェップムニダ)は堅苦しくなってしまいます。
過去のことをいうときには、예뻤어요(イェポッソヨ)といいます。
親しい関係の韓国人を綺麗だと褒めたいこともあるでしょう。
예쁘다(イェップダ)のパンマルは예뻐(イェッポ)です。
過去形だと예뻤어(イェポッソ)といいます。
韓国語の예쁘다(イェップダ)は、
相手によってハムニダ体、ヘヨ体、パンマルを使い分けることによって、より綺麗という表現が伝わりやすくなります。
まとめ
韓国語で綺麗は예쁘다(イェップダ)といいます。
かわいいという言葉に귀엽다(キヨプタ)がありますが、成人女性に対しては失礼になってしまうことも。
かわいい女性であっても、예뻐요(イェッポヨ)というべきです。
예쁘다(イェップダ)には綺麗だけでなく、かわいいという意味合いも含まれています。
また、洗練された美しさを意味する곱다(コプタ)という言葉もあります。
美しい景色や芸術作品に対しては問題ありませんが、女性に対していうときには気を付けなければなりません。
ある程度年齢を重ねてきた女性の美しさを評価することはできますが、20~30代の女性に対していうと、暗に老けているといっていることにもなりかねないのです。
韓国の綺麗なものを예쁘다(イエップダ)と褒めているうちに、美しさに共感した韓国人とつながりを持てるかもしれません。
日本人でも韓国人でも、綺麗という感性に変わりはありません。
それぞれの感性を共有しながら、新しい美しさを発見できるはずです。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!