안녕하세요!
KVillage博多駅前です🐾
韓国ドラマや推しのコンテンツを見ながら、単に『怒る』だけじゃなくて色んな言い方があるな…と思ったことはありませんか?
実は韓国語には感情の強さや状況によって使い分ける絶妙な表現があるんです👀
①화가 나다
意味:腹が立つ・怒る
皆さんがいちばん聞きなれている表現ではないでしょうか?
最も一般的で標準的な表現です!
特徴:自分の内側から「怒りの感情が湧き上がってくる」状態を指します。
実際に相手に怒鳴らなくても、心の中でムカムカしている状態も含みます。
例文:친구가 지각해서 화가 났어요.
(友達が遅刻して腹が立ちました。)
②역정 내다
意味:激昂する、激しく怒る(お怒りになる)
時代劇や厳しい上司が登場するシーンで聞いたことがある方も多いのではないでしょうか?
特徴: 単なる怒りよりも「激しさ」や「威厳」が加わります。
日常会話よりは、時代劇や小説、あるいは少し硬い文脈で「お怒りに触れる」といったニュアンスで使われることが多いです。
例文:아버지가 큰 소리로 역정 냈다.
(父が大きい声でお怒りになった)
③성질 부리다
意味:腹を立てる・かんしゃくを起こす
自分の感情をコントロールできずに、わがままに怒りをぶつけるというネガティブな表現です。
特徴: 「성질(性質)」を「부리다(振る舞う)」と書くため、「元々の性格の悪さや短気さが出ている」というニュアンスが含まれます。
子供や、大人気ない態度をとる人に対してよく使われます。
例文:원하는 과자 사줄 테니까 그렇게 성질 부리지마.
(欲しいお菓子を買ってあげるからそうやってかんしゃくを起こすな)
④짜증나다
意味:不快だ イライラする
コンテンツなどでもよく聞く表現ではないでしょうか?
自分の思い通りにいかなくて、むしゃくしゃした時などによく使われます!
特徴:「怒り」というより「不快感(イライラ)」に近く、日本語の「うざい」に近い時もあります。
例文:게임에 져서 짜증났어
(ゲームに負けてイライラした)
⑤열받아
意味:カチンとくる・頭にくる
最近若者の間でよく使われている「킹받아」のもとになった言葉です!
直訳だと「熱を受ける」になります。
友達同士で使うラフな表現です。
「マジでムカつく💢」と言いたい時はこれ。
例文:그 태도 진짜 열받아
(その態度めっちゃむかつく)
ちなみに「킹받아」は
「킹」=「キング(king)」から来た強調表現
「받아」=「열 받다(頭にくる)」の「받다」から
合わせて「キング級にムカつく」→「超ムカつく」のニュアンス表現です!
同じ「怒る」でも、これだけバリエーションがあるのが韓国語の面白いところですよね✨
皆さんもコンテンツやドラマを観る時に、どの「怒り」が使われているかぜひチェックしてみてください!
博多駅徒歩2分のKvillage博多駅前校は無料体験を随時行っています!
韓国語ももちろん、講師は韓国人なので、韓国の文化も知ることができます👍👍
気になる方や、無料体験レッスンを受けてみたい方は是非!
Kvillage博多駅前校へお越しください✨
お問い合わせは下記まで📧
お気軽にご連絡ください(*’▽’)
■博多駅前校の無料体験のお問い合わせ
韓国語Kvillageの無料体験
■博多駅前校のブログ一覧
韓国語Kvillage博多駅前校のブログ一覧
■博多駅前校への徒歩ルートご案内
韓国語Kvillage博多駅前校のアクセスルート
韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

