新大久保駅前校のブログ | 韓国サムゲタンを食べる季節とその理由

この記事の目次

韓国にはサムゲタン(삼계탕)を食べる日がある?韓国の夏の伝統「伏日(복날)」とは

韓国料理サムゲタン 삼계탕

皆さんアンニョンハセヨ!
KVillage新大久保駅前校です!

皆さんはサムゲタン(삼계탕)は好きですか?
そして夏は好きですか?

韓国では夏を元気に乗り越えるために欠かせないイベントの日があります。

それが伏日(복날)です。

伏日にはサムゲタンを食べる習慣があります。

最近できたイベントではなく、日本のお正月やお盆のような昔からの伝統なんです。

韓国の夏の風習「伏日(복날)」とは

伏日は旧暦の6月〜7月の間にあり、夏の間に3回訪れます。

・夏が始まる頃
・夏の真ん中
・夏の終わり頃

旧暦のため毎年日付が変わりますが、
2021年は

7月11日 / 7月21日 / 8月10日

1番目の伏日を初伏(초복 チョボク)
2番目の伏日を中伏(중복 チュンボク)
3番目の伏日を末伏(말복 マルボク)

3回目の伏日が終わると、もうすぐ秋を迎えると言われていました。

最近ではサムゲタンだけではなく、
チキンや焼肉などスタミナ料理を食べる日にもなっています。

ちなみに私の家ではフライドチキンを食べました(笑)

韓国フライドチキン

暑い日に熱い料理を食べる理由

韓国の考え方「以熱治熱(이열치열)」

韓国には以熱治熱(이열치열)という考え方があります。

意味は
「熱は熱で治す」というものです。

つまり、暑い時こそ熱い食べ物を食べて体力を回復するという考え方です。

サウナに入った後に感じるスッキリ感と少し似ています(笑)

実は冷麺は冬の食べ物?

豆知識ですが、実は冷麺(냉면)はもともと冬の食べ物でした。

韓国料理 冷麺 냉면

昔は冷蔵庫がなかったため、夏に氷を作ることができませんでした。

そのため、冷麺は冬に食べる料理だったそうです。

韓国の夏の食文化を楽しもう

もうすぐ秋ですが、まだ暑い日が続きそうですね。

韓国では暑い夏を乗り越えるために、サムゲタンなどのスタミナ料理を食べる文化があります。

皆さんもぜひ韓国の夏の食文化を楽しんでみてください!

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は16,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国30校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

韓国語レッスン・韓国語教室「K Village 韓国語」は全国に30校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語レッスン・韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数16,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2025年 12 月期_指定領域における市場調査 調査機関:日本マーケティングリサーチ機構

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

韓国語教室 K Village
新大久保本校へのアクセス

住所

東京都新宿区歌舞伎町2-44-1
東京都健康プラザハイジア15階

営業時間

月~金 10:00~21:00
土日 10:00~20:00

アクセス

JR山手線「新宿駅(東口)」サブナード経由西武新宿駅地下出口 徒歩3分
西武新宿線「西武新宿駅」北口から徒歩2分
JR山手線「新大久保駅」北口から徒歩5分

定休日

祝祭日、年末年始

K Village 韓国語 ブログ関連記事

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP