直訳すると違和感😣ネイティブ表現5選

皆さん!
先週は「韓国語上級者でも間違える!ネイティブ表現クイズ4選」を紹介いたしましたが、
ご覧になられましたか??
まだ読んでいない方は、ぜひチェックしてみてください👇💙
【先週のブログはこちらから✨】
それでは今週は!
直訳すると違和感のある、ネイティブがよく使う表現を5つをご紹介します✨
눈이 높다
日本語訳:理想が高い
例文:눈이 높아서 좀처럼 남자친구를 찾지 못한다.
理想が高くてなかなか彼氏ができない。
다 왔다
日本語訳:もうすぐ着く
例文:👧(電話で) 어디야?
どこにいる?
👨다 왔어. 5분만 기다려줘!
もうすぐ着くよ、5分だけ待ってて!
불편하다
日本語訳:不便だ、窮屈だ、(動作+)心地が悪い、(動作+)にくい、気まずい、息苦しい
例文:집에서 학교까지 교통편이 적어서 너무 불편해요.
家から学校まで交通の便が少なくて不便です。
例文:이 옷은 불편해요.
この服は窮屈です。着心地が悪い。
例文:어제 싸운 친구랑 같이 있어서 불편했어요.
昨日喧嘩した友達と一緒で気まずかったです。
알아서 하다
日本語訳:責任をもってする、好きにする、自分で考えてする
例文:이 일은 제가 알아서 합니다.
この仕事は私が責任をもってやります。
例文:👧이거 어떻게 할까?
これどうする?
👦그냥 알아서 해.
適当に(自分で考えて)やって。
정신이 없다
日本語訳:本当に忙しい、忙しくて目がまわりそうだ、余裕がない
例文:이사할 준비도 해야 되고 이것저것 바빠서 정신이 없어요.
引っ越しの準備もしないといけないし、あれこれ忙しくて余裕がない。
🎯まとめ
今日の学習内容はいかがでしたか?
せっかく韓国語を学ぶなら、ネイティブがよく使う表現をマスターして
使いこなせるようになれたらいいですよね✨
KVillage福岡天神校なら文法はもちろん
韓国の生活や文化を交えながらレッスンしてくれます💪😎
今後も皆さんに「使える韓国語」情報を発信いたしますので
楽しみにしていてくださいね🍀
👇関連記事もチェック
【2025年最新版】韓国語の略語・スラング14選|「ㅇㅇ」「ㄴㄴ」の意味や使い方を解説!
韓国語の擬態語・擬音語まとめ
生徒数15,000名突破!日本最大(認定済)の韓国語スクール
韓国語のレッスンなら K Village福岡校
https://kvillage.jp/school/fukuoka
■福岡天神校への徒歩ルートご案内
https://kvillage.jp/school/fukuoka/access
■福岡天神校ブログ
https://kvillage.jp/school/fukuoka/blog

