韓国語での家族・親戚の呼び方まとめ!
안녕하세요🫧
KVillage北九州小倉校です😌
韓国ドラマを観たりした時に、「オッパ」「イモ」「サムチョン」のように様々な呼び名が出てきますよね☺️
実は韓国では、家族や親戚の呼び方が日本よりも細かく区別されているんです❕❕
今回は韓国語の家族・親戚の呼び方を分かりやすく解説していきます🍀
韓国人の家族に会う予定がある方や、韓国ドラマで自然と理解したい方は必見です👀💓
韓国語で家族を呼ぶときの特徴は❔
日本語よりも細かい区別がある❕
日本語では「叔父さん」「叔母さん」でまとめられる関係も、韓国語では【父方・母方】【年上・年下】で全く別の呼び方になるんです😧
年齢・性別によって呼び方が変わる❕
例えば、「兄」を表す言葉は、男性から見ると형、女性から見ると오빠に変わります🌼
敬語との関係も❕
「父」「母」にも丁寧な言い方とカジュアルな言い方があるんです、、!
・아버지/어머니(丁寧)
・아빠/엄마(カジュアル)
家族の呼び方は❔
• 父:아버지(丁寧)、아빠(カジュアル)
• 母:어머니(丁寧)、엄마(カジュアル)
• 兄:형(年下の男性から)/오빠(年下の女性から)
• 姉:누나(年下の男性から)/언니(年下の女性から)
• 弟:남동생
• 妹:여동생
• 子ども:아들(息子)、딸(娘)
👉 韓国語で家族を呼ぶときは、呼ぶ人の性別と、呼ばれる人の性別で細かく区別するのが特徴❕
親戚の呼び方は❔
祖父母
• 父方の祖父:할아버지(ハラボジ)
• 父方の祖母:할머니(ハrモニ)
• 母方の祖父:외할아버지(ウェハラボジ)
• 母方の祖母:외할머니(ウェハrモニ)
父方の親戚
• 伯父(父の兄):큰아버지(クナボジ)
• 叔父(父の弟):작은아버지(ジャグンアボジ)
• 父の姉妹:고모(ゴモ)
母方の親戚
• 母の兄弟:외삼촌(ウェサmチョン)
• 母の姉妹:이모(イモ)
義理の家族(結婚後)の呼び方は❔
• 義母(夫の母):시어머니(シオモニ)
• 義父(夫の父):시아버지(シアボジ)
• 義母(妻の母):장모님(ジャンモニm)
• 義父(妻の父):장인어른(ジャンインオルン)
• 夫の兄:아주버님(アジュボニm)
• 夫の姉/夫の兄の妻:형님(ヒョンニm)
• 夫の弟(未婚):도련님(ドリョンニm)
• 夫の弟(既婚):서방님(ソバンニm)
• 夫の弟の妻:동서(ドンソ)
• 夫の妹:아가씨(アガッシ)または 시누이(シヌイ)
• 夫の妹の旦那:서방님(ソバンニm)
• 妻の兄(自分より年上の場合):형님(ヒョンニm)
• 妻の兄(自分より年下の場合):처남(チョナm)
• 妻の姉:처형(チョヒョン)
• 妻の弟:처남(チョナm)
• 妻の妹:처제(チョジェ)
👉 韓国語は結婚でつながった親戚関係にまで専用の呼び名があります🫠
日本語との違い・注意点❕
「叔父・伯父」を区別する韓国語がある❕
• 큰아버지=父の兄(伯父)
• 작은아버지=父の弟(叔父)
👉 日本語はまとめて「おじさん」と言えますが、韓国語ではしっかり区別します✨
血縁か婚姻関係かで呼び名が変わる❕
삼촌(サムチョン)は基本的に親の未婚の男兄弟を表しますが、親しい関係のおじさんにも使うことがあります👨🏻🦱
実際にどう呼ぶ❔会話での使い方❕
• 子どもが親を呼ぶとき:엄마! 아빠!
→大人同士で丁寧に言うとき:어머님, 아버님
• 親戚を呼ぶとき:삼촌! 이모! 고모!
👉 このように韓国では、名前で呼ばず関係性で呼ぶことが多いのが日本との大きな違いです👩🏻🏫
今日のまとめ⭐
• 韓国語の家族・親戚の呼び名は日本語より細かく区別される🍀
• 父方・母方や年齢によっても呼び名が変わる😧
• 結婚でつながった家族にも専用の呼称がある💫
• 実際の会話では「엄마」「아빠」「삼촌」「이모」などがよく使われる☺️
いかがでしたか?
今回は韓国語での家族・親戚の呼び方をご紹介しましたが、
多すぎてびっくりされた方も多いのではないでしょうか、、
呼び方以外にも日本語と韓国語は似ているようで似ていない部分があったりします!!
難しい、、挫折しそう、、と思った方はKVillage北九州小倉校で韓国人講師と一緒に韓国語を学んでみませんか?🌼
小倉駅から徒歩30秒のKvillage北九州小倉校は無料体験を随時行っています!
韓国語ももちろん、講師は韓国人なので、韓国の文化も知ることができます👍👍
気になる方や、無料体験レッスンを受けてみたい方は是非!
Kvillage北九州小倉校へお越しください✨
お問い合わせは下記まで📧
お気軽にご連絡ください(*’▽’)
■北九州小倉校の無料体験のお問い合わせ
韓国語Kvillageの無料体験
■北九州小倉校のブログ一覧
韓国語Kvillage北九州小倉校のブログ一覧
■北九州小倉校への徒歩ルートご案内