K-POPによく出てくる韓国語を覚えてみよう🎵
アンニョンハセヨ!
K Village京都校です🐈💕
皆さんはK-POP、聴きますか?
K-POPを聴いて、韓国文化や韓国アイドルに興味を持った、という方も多いのではと思います!
実際にK Villageにも、
「K-POPが好きで歌詞を理解したい!」と学習を始められる方も沢山いらっしゃいます☻
京都校の日本人スタッフも全員、KPOPアイドルから韓国語に興味を持ち始めました😙
皆さんはK-POPを聴いていて、
「この単語、他の曲でも聞いたな~」「この表現聞き覚えあるな~」
「でもこのよく聞く言葉、なんて言ってるんだろう?🤔」
と思ったことはありませんか?💭
今回のブログでは、K-POPの歌詞によく出てくる言葉や単語をまとめてみました!
一緒に学習していきましょう~✨
보란 듯이(ポランドゥシ)
こちらの言葉は「これ見よがしに」という意味です!
これ見よがしに・・・って具体的にどういう意味?とあまりピンとこないかもしれませんが
もう少し分かりやすく意訳すると、「見せつけるように」「見せつけてやる」という意味になります👀
【보다(ポダ)=見る】に命令形を引用する”란(ラン)”がくっつき、【듯이(ドゥシ)=~のように】が組み合わさっています。
「보란 듯이」が使われている人気のKPOPはこちら👇✨
●BABYMONSTER/DRIP
~Baby got passion, ambition 난 보란 듯이~・・・
(Baby got passion, ambition 私は見せつけるように)
●BLACK PINK/How You Like That
~보란 듯이 무너졌어 바닥을 뚫고 저 지하까지~・・・
(誇らしげに崩れ落ちたの 地面を突き破り、地価の奥深くまで)
●Seventeen/손오공(Super)
~많은 시련은 보란 듯이 I Always Win~・・・
(多くの試練は堂々と I Always Win)
●TWICE/SET ME FREE
~지금 All eyes on me 나를 안아줘 다 보란듯이~・・・
(今All eyes on me 私を抱きしめて みんなに見せつけるように)
머리부터 발끝 까지(モリブトパルクッカジ)
こちらは「頭からつま先まで」という意味なのですが、
皆さんも一度は聞いたことがあるのではないでしょうか?
文を解説してみると【머리(モリ)=頭】【발끝(パルクッ)=つま先】となり、
「~から~まで」を表す【~부터~까지(∼ブト~ッカジ)】で成り立っています🙆
「머리부터 발끝 까지」が使われている人気のKPOPはこちら👇✨
●BTS/DOPE
~우린 머리부터 발끝까지 전부 다 쩌 쩔어~・・・
(俺たちは頭からつま先まで全部半端ねぇ)
●MOMOLAND/BBoom BBoom
~내 머리부터 뿜뿜 내 발끝까지 뿜뿜 뿜뿜 어~・・・
(私の頭から BBoom BBoom 私のつま先まで BBoom BBoom Oh)
●(G)IDLE/Queen Card
~머리부터 발끝까지 눈부셔 빛이 나네~・・・
(頭からつま先まで眩しいくらい光ってるね)
●IVE/ATTITUDE
~방금 올린 picture, click click 머리부터 발끝까지~・・・
(今アップした写真をクリックしてみて 頭からつま先まで)
망설이지 마(マンソリジマ)
お次にこちらの言葉は「迷わないで・ためらわないで」という意味です!
何をためらっているの?もう迷わないで進もう!といった、
強気な曲、ポジティブで前向きな曲によく使われています✊🏻
否定の接続後【말고(マrゴ)】が後ろにくっついて、「망설이지 말고(ためらわずに)」という表現も多く使われます👍🏻
「망설이지 마/망설이지 말고」が使われている人気のKPOPはこちら👇✨
●EXO/LOVE ME RIGHT
~Oh! 내게로 와 망설이지마 넌 매혹적인 나의 universe~・・・
(Oh!僕の元へ来て躊躇しないで 君は魅力的な僕のuniverse)
●Stray Kids/神menu
~눈치 보지 말고 더 망설이지 말고 부어~・・・
(人目は気にせずもっと ためらわずに注げ)
●TWICE/Heart Shaker
~Love is coming coming 좀만 더 용기를 내 더는 망설이지 마~・・・
(Love is coming coming もうちょっとだけ勇気を出すの これ以上はためらわないで)
●fromis_9/DM
~망설이지 말고 네 마음을 더 보여줘~・・・
(ためらわずに君の気持ちをもっと見せて)
미치겠어(ミチゲッソ)
続いて、こちらは「気が狂いそう・おかしくなりそう」という言葉です!
こちらも本当によくKPOPの歌詞に出てくるフレーズなので、ご存知の方も沢山いらっしゃると思います💫
韓国ドラマのセリフでも、よく聞く言葉なのではないでしょうか?
미치겠어は【미치다(ミチダ)=狂っている】に未来形の∼겠어(原型:∼겠다)がくっついて
気が狂いそうな自分の状態を、誰かに伝えたい時に使う表現となります!
미치겠다(ミチゲッタ)も使われる場合もありますが、
미치겠다の場合は、独り言として「(自分が)気が狂いそうだ」と使うので
ぜひ使い分けを覚えてみて下さい💡
「미치겠어/미치겠다」が使われている人気のKPOPはこちら👇✨
●2PM/My house
~우리 집으로 너를 데리고 가는 길에 나도 몰래 미치겠어~・・・
(僕の家まで君を連れていく道で おかしくなりそう)
●Wanna One/Energetic
~Make me feel so high 미치겠어 날 멈출 순 없어~・・・
(Make me feel so high 気が狂いそうだ、もう僕を止められない)
●TWICE/SIGNAL
~답답해서 미치겠다 정말 왜 그런지 모르겠다 정말~・・・
(もどかしくてどうにかなりそう本当 なんでなのか分からないわ本当)
●aespa/next level
~난 궁금해 미치겠어 이다음에 펼칠 Story~・・・
(私は気になっておかしくなりそう この次に繰り広がるStory)
おわりに・・・
いかがでしたでしょうか?
皆さんが知っている表現や歌詞はありましたか?😊
どの表現も、今回紹介しきれなかった他の色んなK-POPにも入っていますので
ぜひ覚えて、よく聞いてみて下さいね🎵
K Villageでは、K-POPの歌詞を「聞き取ってみたい!」「理解してみたい!」
という学習目標をお持ちの方にもぴったり♪
ネイティブ講師が教えますので、翻訳機やネットで調べるだけでは分からない
リアルな表現が学べちゃいますよ✨
まずは体験レッスンで、教室の雰囲気を感じてみませんか?
皆様に合った受講スタイルについても、日本人カウンセラーが丁寧にご案内いたします💗
校舎にてお待ちしておりますので、ぜひお気軽にお申し込みください😌🍀
京都・烏丸の韓国語教室ならK Village 韓国語 京都校
「東証プライム上場企業のグループ会社」が運営する安心の韓国語教室!生徒数14,000名突破!日本最大の韓国語スクール~
京都校 は、烏丸駅から徒歩2分!!!