推し活から学ぶ!韓国語・単語紹介≪鎌倉さんぽ編≫
アニョハセヨ!
K Village横浜校です!🍀
今回は!!!
推し活から学ぶ!韓国語・単語をご紹介しながら
推し活にピッタリな!✨
美味しくて可愛くてSNS映えする
鎌倉のごはん屋さんやカフェをご紹介します!
鎌倉名物!段葛 こ寿々の手打ちそば・わらび餅🍃
鎌倉に行ったときには、必ず食べに行く!
【段葛 こ寿々】の名物手打ちそば!!!
今回は《からみ蕎麦》を選んでみました!
大根おろしのピリ辛な美味さと、
お蕎麦のしっかりとした触感が最高に美味しかったです!♥️
お蕎麦も名物ですが、こ寿々は《わらび餅》も名物なんです!
当日は家族と一緒に行ったのですが、
母も学生時代、「祖母と一緒に食べにきていた!」と言っていた程
長く愛されているこ寿々の《わらび餅》😌💓
今回はお持ち帰り用に2箱購入しました!😊🍃💓
【店舗情報】
■店舗名:段葛 こ寿々
■住所 鎌倉市小町2-13-4
■電話 0467-25-6210
■営業時間 11:30~17:30(L.O 17:00)
■定休日 月曜日、火曜日(祝日の場合は翌日)
■ホームページ http://kosuzu.sun.bindcloud.jp/index.html
(HPより引用)
✋STOP!
それでは画像に登場するモノで
韓国語・単語学習スタート!
①蕎麦 → 메밀(メミル)/모밀(モミル)
韓国語でお蕎麦は、2種類あります!
1つ目:메밀(メミル)は100%そば粉を使用したお蕎麦に使われます!
메밀국수(メミルグクス)は韓国料理で、
美味しそうなざるそばがインターネット💻調べてみると出てきますよ😊
2つ目:모밀(モミル)はいくつか諸説があり、
1つ目にご紹介した메밀(メミル)の方言説や、
そば粉50%・小麦粉50%のおそばを모밀(モミル)という説もあります!
私もまだ、韓国の食品店で모밀(モミル)は出会ったことがないのでとても気になります!😆🔅
②わらび餅 → 와라비모치 (ワラビモチ)
わらび餅は韓国には、とても似た料理の인절미(インジョルミ)がありますが、
これは日本のきな粉もちに近く、黒糖をかけないお菓子です!👍
고사리(コサリ)は、『わらび』
떡 (トk)は、『餅』という意味になります!
③大根・大根おろし → 무(ム)・무즙(ムジュプ)
韓国語で『大根』は무(ム)の1文字だけなんです!
そして、『大根おろし』は무즙(ムジュプ)とも言いますが、
[名詞]무(大根)×[動詞]갈다(すりおろす)=무를 간 것「直訳:大根をすりおろしたもの」
=『大根おろし』にもなります!
④海苔 → 김(キム)
韓国人にとても多い苗字のイメージがある김(キム)が
実は、『海苔』の意味が隠されていたなんて面白いですね😊
韓国料理の김밥(キンパプ)は、
[名詞]김(海苔)+[名詞]밥(ごはん)=海苔ごはん
=海苔巻きになるんです!
推しぬい🐶と鶴岡八幡宮⛩
我が推し!!!
NCT WISH!!!
ジェヒくん🌳の公式ぬいぐるみキーリング!
댕트리버 (デントリバー)くん🐶と共に鶴岡八幡宮⛩へ
行ってきました!!!🏃♀️💨
推しのぬいぐるみということもありますが、
実は実家🏠で以前、飼っていた
ゴールデンドゥードル🐶のワンコにすごく似ているので
とても大切にしています🍀✨
最近はいろんなアイドルから
公式ぬいぐるみが発売・登場出ているから
推し活も楽しいですよね🥰♥️

引用元:https://jp.ktown4u.com/iteminfo?goods_no=124908

引用元:https://jp.ktown4u.com/iteminfo?goods_no=124908
✋STOP!
それでは画像に登場するモノで
韓国語・単語学習スタート!
④鎌倉 → 가마쿠라
韓国語を学んでいるひとは「なんで가마쿠라なの?」「카마쿠라が正解では?」と思ったでしょう!
実は、가=日本語の『が』/카=『か』と覚えてしまっては不正解!
日本語脳🗾で考えてしまっては韓国語は身につきません!
今回の場合の正解🙆♀️は、가は単語の先頭にあると、
濁らず『か』の音に近い音になります✨
※正確にはkとgの間の音が近い
例えば、감사합니다(カムサハムニダ)のようにね😊
⑤神社・お寺 → 신사(シンサ)・절(チョル)
📌注意!寺=절(チョル)で合っていますが、
〇〇寺の場合だけ、〇〇사(~サ)になります!🫡
⑥ぬいぐるみ → 인형(イニョン)
인형(イニョン)は一般的な表現ですが、
ぬいぐるみを表す、봉제인형(直訳:縫製人形)もあるので
一緒に覚えておくとよりOK!🫡
⑦わんこ → 강아지(カンアジ)・멍멍이(モンモンイ)・댕댕이(デンデンイ)
韓国語には、日本語の様に≪犬🐶≫を表現する
色々な表現単語が存在します。
개(ケ)=犬全般を指す言葉
강아지(カンアジ)=犬、子犬
멍멍이(モンモンイ)=わんちゃん
댕댕이(デンデンイ)=멍멍이(モンモンイ)よりも
もっと愛情が溢れた感じの表現に近い!😘
「わんこたん😘🐶💗」のニュアンス(?)
鎌倉 おいもカフェ金糸雀🪶
インスタでずっっっと気になっていて✨
やっと行くことができた!!😆🍃
推しのメンバーカラーが≪みどり色🌳≫なので、
家族揃って、抹茶!お芋!!!
焼き芋のおいもアイス乗せ
を食べました!!🥰♥️
【店舗情報】鎌倉のコーヒーとおいもスイーツのカフェ
■店名:おいもカフェ金糸雀(かなりあ)
■住所:鎌倉市小町2-10-10
■営業:10:00~18:00
■定休:毎週水曜日
■電話:0467-22-4908
(公式店舗ブログより引用)
✋STOP!
それでは画像に登場するモノで
韓国語・単語学習スタート!
⑧芋 → 고구마(コグマ)
日本でも『芋』だけ聞くと、里芋やさつまいも、じゃがいも等、
芋の種類によって名称が違いますよね!!
里芋は韓国語で、토란(トラン)といいます!
さつまいもは韓国語で、고구마(コグマ)!
小熊🐻ではないですからね~!(笑)
ちなみに、じゃがいもは、감자(カムジャ)といって、
韓国では有名な≪カムジャ麺≫という
モチモチ触感のジャガイモでんぷんを入れた
麺のカップラーメンもあります!!!
カムジャ麺の食レポが載った【韓国カップラーメン特集BLOG】はこちら!

引用元:https://kvillage.jp/school/yokohama_ekimae/blog/240071/
⑨抹茶 → 말차(マルチャ)
抹茶は韓国語で、말차(マルチャ)といいます!
⑩あんみつ → 안미츠・안미쓰(アンミツ)
韓国語で、あんみつは読み方はそのまま「あんみつ」になります。
なぜなら、あんみつは日本のデザート!和菓子なので、
韓国語でもそのままの読み方になります!
⑪ぜんざい → 단팥죽(タンパッチュク)
韓国には、日本のぜんざいに似た단팥죽(タンパッチュク)という、
伝統的な料理があります!
단(タン)は、『甘い』
팥(パッ)は、『あずき』
죽(チュク)は、『お粥』という意味が込められています!
最後に・・・
K Villageの生徒様には、推し活と一緒に
韓国語を学ぶ生徒様がたくさんいます😊🌸
大好きな韓国を、韓国人講師と一緒に
楽しみながら韓国語を一緒に学びませんか?😆🌼
K Villageはそんな好きな思いを後押しする教室です😊🍀
皆さまのご来校、心よりお待ちしております!
素敵で熱心な韓国語ネイティブの先生たちと横浜校で一緒に♪
本場の韓国語をすらすらと話してみませんか?
気軽にお問い合わせくださいね!