韓国語の【パンマル(タメ口)】をマスターしよう!相手に失礼にならないため口の使い方もチェック!
韓国語の【パンマル】を使えるようになりましょう!
砕けた言葉遣い、日本語で言うとタメ口ですが、どんな人に対しても使っていい言葉ではないのは、韓国語も同じです。
特に韓国は日本以上に年功序列で、人に対する礼儀に厳しい国としても知られています。
日本でも初対面の人や年上の方、立場が上の人に向かってタメ口なんてもってのほかですよね。
パンマルの使い方を覚えることも大切ですが、それ以上に使っていい人やルール・礼儀を知っておくこともとても大切と言えるでしょう。
合わせてチェックしておきましょう。
韓国語の【パンマル(タメ口)】をマスターしよう!
「これ食べる?」
「これ召し上がりますか?」
二つの文章の意味は同じです。
英語だと全く同じ文章に訳すことになりますが、どんな人に対して使う言葉遣いなのか、大きな違いがありますね。
一つ目はタメ口、親しい人や年下の人に使う砕けた言葉遣いで、二つ目は目上の人に使う敬語です。
これは韓国語にもあります。韓国語を勉強し始める時はどんな人に対しても失礼にならずに使える敬語、丁寧語から習うことが多いと思いますが、今回は砕けた言葉遣いの方の「パンマル」を見ていきたいと思います。
韓国語の砕けた言葉遣い「パンマル」を使う時の注意点
韓国語の砕けた言葉遣い、タメ口は「반말(パンマル)」と言います。
日本語と同じで韓国語も話す相手との人間関係によって言葉使いが変わります。
とても仲の良い友達同士、親から子供に対してなど、先輩や上司が下の人に対して使う砕けた言葉遣いを言います。
その反対は、丁寧語でさらに相手を敬う敬語もあります。
例えば英語などの場合、相手に対しての敬語が無いため、英語圏の人が日本語や韓国語を覚えるときは、敬語という概念自体を身に着けるのに苦労するという話をよく聞きます。
その点、日本語と韓国語の感覚はよく似ているので助かりますね。その分パンマルについて、むやみに使ってはいけないという注意点についてもよく理解が出来ると思います。
全くの初対面の人や明らかに年上だとわかっている人に対して、私たちは丁寧語や敬語を自然と使います。
いきなりタメ口は非常識ですよね。それは韓国でも全く同じです。むしろ韓国の方がそういう礼儀には厳しいと感じる人も多いようです。
タメ口を使えるのはとても仲が良く距離の近い人です。年が近いような人でも最初は丁寧語で話すのがマナーです。
これからパンマルの使い方をご紹介しますが、くれぐれもいきなりパンマルで話しかけて相手を怒らせるようなことはしないように注意しましょう。
韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
韓国語「パンマル」の作り方【STEP1】ヘヨ体の요を取る
注意点がわかったところでパンマルの作り方を見ていきましょう。
まずは基本のパンマルからです。作り方自体はそれほど難しくはありません。丁寧語の「ヘヨ体」の語尾「요(ヨ)」を無くすだけでパンマルになります。
밥 먹어요 → 밥 먹어
(パプ モゴヨ)→(パプ モゴ)
ご飯食べます → ご飯食べて
주스 마셔요 → 주스 마셔
(ジュス マショヨ)→(ジュス マショ)
ジュース飲みます → ジュース飲んで
같이 운동해요 → 같이 운동해
(カッチ ウンドンヘヨ)→(カッチ ウンドンヘ)
一緒に運動します → 一緒に運動して
作り方は語尾の「요(ヨ)」を無くすだけですが、パンマルの場合は相手に何かをお願いしたり、促したりするニュアンスになります。
丁寧なお願いの「주세요(ジュセヨ)」もパンマルにすると「줘(ジョ)」になります。まずは、ヘヨ体の作り方を復習して語尾の「요(ヨ)」を取る作り方から覚えておきましょう。
ちなみに否定文も全く同じです。「요(ヨ)」を取れば否定文になりますよ。
밥 안 먹어요 → 밥 안 먹어
(パプ アン モゴヨ)→(パプ アン モゴ)
ご飯食べません → ご飯食べない
韓国語おすすめ記事韓国語のヘヨ体徹底解説!動詞・形容詞の活用の基本ヘヨ体の4パターンをマスターしよう
韓国語「パンマル」の作り方【STEP2】疑問文
밥 먹어요 → 밥 먹어 → 밥 먹어?
(パプ モゴヨ)→(パプ モゴ)→(パプ モゴ?)
ご飯食べます → ご飯食べて→ ご飯食べる?
주스 마셔요 → 주스 마셔 → 주스 마셔?
(ジュス マショヨ)→(ジュス マショ)→(ジュス マショ?)
ジュース飲みます → ジュース飲んで→ ジュース飲む?
같이 운동해요 → 같이 운동해→ 같이 운동해?
(カッチ ウンドンヘヨ)→(カッチ ウンドンヘ)→(カッチ ウンドンヘ?)
一緒に運動します → 一緒に運動して → 一緒に運動する?
마셔(マショ)は마실래?(マシルレ?)としたり、운동해?(ウンドウヘ)は운동할래?(ウンドンハルレ?)とするとより相手を誘うようなニュアンスになります。
こういう場合の作り方もまずは基本のヘヨ体を作って「요(ヨ)」を取るだけなので簡単ですね。
韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
韓国語「パンマル」の作り方【STEP3】勧誘(~しよう)
次は「~しよう」と誘うパンマルの言い方です。丁寧語では「ㅂ시다/읍시다」ですがパンマルは語幹に자(ジャ)を付けると、「~しよう」という言い方になります。
밥 먹어요 → 밥 먹자
(パプ モゴヨ)→(パプ モクチャ)
ご飯食べます → ご飯食べよう
주스 마셔요 → 주스 마시자
(ジュス マショヨ)→(ジュス マシジャ)
ジュース飲みます → ジュース飲もう
같이 운동해요 → 같이 운동하자
(カッチ ウンドンへヨ)→(カッチ ウンドンハジャ)
一緒に運動します → 一緒に運動しよう
こちらはパッチムがあっても語幹に자(ジャ)を付けるだけなのでさらに簡単かもしれませんね。本当に仲の良い友達が出来たらぜひ使ってみましょう。
韓国語おすすめ記事ハングルで友達をランチに誘ってみよう!「ランチ行きませんか?」「ラーメン食べませんか?」など
韓国語の【パンマル(タメ口)】をマスターしよう!まとめ
しかし最初にもご紹介した通り、パンマルを使う相手は距離が近く仲の良い人にということをくれぐれも気を付けましょう。
相手が年上の人で敬語を使ってくれるのをタメ口にしてくださいと伝える時は「말 놓으세요(マル ノウセヨ)」(直訳:言葉を置いてください)もしくは「말 편하게 하세요(マル ピョナゲハセヨ)」(直訳:言葉を楽にしてください)と言えばOKです。
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!