韓国語で「多分」は何て言う?予想や推測を話すときのフレーズをチェック!
「多分」よく使うフレーズですが、韓国語で何て言うでしょうか。
また「多分」の後には「~かと思う」とか「~じゃないかな」などはっきりしていない事、予想や推測などを言うことが多いですが、そのような表現も気になりますよね。
普段からよく使う「多分」というフレーズ、韓国語でももちろん活躍します。
会話を円滑に進めていくためにも、「多分」の単語はもちろん、そのあとに続く予想や推測の韓国語の言い方もチェックしていきましょう。
「多分」「おそらく」などを韓国語で言えるようになろう
「多分、明日は雨が降るでしょう」
「明日の試験は、多分難しいと思います」
「心配しなくても、多分問題ないですよ」
このように、はっきりした事実ではない事や、まだわからない先の事を話すとき私たちは「多分」という言葉をよく使います。
ちょっと難しい言葉で言うと「おそらく」という言い方もありますね。
こちらも予想や推測を表現する言葉です。
そしてこの「多分」や「おそらく」の後には「~だと思う」「~でしょう」という文章がセットになることが多いですよね。
最後の例文のように、言い切るときはそのように信じたい時、前向きになろうとするときなど、強い意志を感じさせる会話が多いはずです。
確かじゃないけど、自分の考えや予想を言うことになる場面って意外と多いもの。
そんなシチュエーションに備えて「多分」や「おそらく」の韓国語の使い方を見ていきましょう。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!
「多分」「おそらく」の韓国語は「아마」「아마도」
多分・おそらく
아마・아마도
アマ・アマド
「多分・おそらく」に当たる韓国語は「아마(アマ)」や「아마도(アマド)」です。
日常会話では短くて言いやすい「아마(アマ)」のほうが、多く使われます。
でも、どちらも同じ意味なのでほとんどの場合、「아마(アマ)」を使っても「아마도(アマド)」を使っても同じ意味ですが、あえて言うなら「아마도(アマド)」のほうが、ちょっと強調する印象が強まります。
多分、大丈夫です。
아마 괜찮아요
アマ ケンチャナヨ
お母さんは今、多分家にいます
엄마는 지금 아마 집에 있어요
オmマヌン チグm アマ チベ イッソヨ
「明日テストありましたよね?」「多分…」
“내일 시험이 있었죠?” ”아마도…”
ネイr シホミ イッソッチョ? アマド…
「多分」という意味の「아마(アマ)」の使い方は日本語とほとんど一緒。
会話の一番最初と、中間どちらに入れも大丈夫ですし、最後の例文のように「아마(アマ)」や「아마도(アマド)」だけでも使うこともできます。
今回の例文のように、言い切りの形(肯定文)と合わせて使うこともありますが、「多分」というのはあくまでも予想、確実じゃないけどと言うようなニュアンスで使うので「~でしょう」や「~だと思います」という言い方も一緒によく使いますよね。
「아마(アマ)」や「아마도(アマド)」と合わせて言えるように、そういうフレーズもチェックしていきましょう。
韓国語おすすめ記事・韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
・「楽しみです」は韓国語で何て言う?いろんな言い方で伝えてみよう!
「多分」に続く韓国語「~ㄹ/을 거예요」
「多分」に続く韓国語としてまずは「~ㄹ/을 거예요」を見ていきましょう
「~ㄹ/을 거예요」は動詞や形容詞の後に続けて言うことで「~するつもりです」や「~すると思います」、「~だと思います」という意味になります。
ㄹ/을の違いはその前に来る言葉にパッチムがあるかないかで決まります。
パッチムなしの動詞・形容詞+ㄹ 거예요
パッチムありの動詞・形容詞+을 거예요
パッチムなしの動詞・形容詞で「行く=가다(カダ)」や「大きい=크다(クダ)」ならこんな感じです。
あの人なら雨が降っても多分図書館に行くでしょう
저 사람이라면 비가 와도 아마 도서관에 갈 거예요
チョ サラミラミョン ピガ ワド アマ トソグァネ カr コエヨ
兄も背が高いので弟も多分背が高いでしょう
형도 키가 크니까 남동생도 아마 키가 클 거예요.
ヒョンド キガ クニカ ナmドンセンド アマ キガ クr コエヨ
パッチムありの動詞・形容詞で「食べる=먹다(モッタ)」や「小さい=작다(チャッタ)」ならこんな感じです。
多分明日になればその猫もご飯を食べると思います
아마 내일이 되면 그 고양이도 밥을 먹을 거예요
アマ ネイリ テミョン ク コヤンイド パブr モグr コエヨ
4人で住むには多分その家は小さいでしょう
4명이 살기에는 아마 그 집은 작을 거예요
4ミョンイ サrギエヌン アマ ク チブン チャグr コエヨ
韓国語おすすめ記事・韓国語は独学でマスターすることができるのか!?
「多分」に続く韓国語「~ㄹ/을 것 같아요」
次に「多分」に続く韓国語として「~ㄹ/을 것 같아요」を見ていきましょう。
「~ㄹ/을 것 같아요」も動詞や形容詞の後に続けて言うことで「~のようです」「~だと思います」という意味になります。
先に紹介した「~ㄹ/을 거예요」とも似ていますね。違いは後から見ますので、こちらも文章の作り方をまずはチェックしていきます。
ㄹ/을の違いはその前に来る言葉にパッチムがあるかないかで決まるのも同じです。
パッチムなしの動詞・形容詞+ㄹ 것 같아요
パッチムありの動詞・形容詞+을 것 같아요
こちらもパッチムなしの動詞・形容詞で「行く=가다(カダ)」や「大きい=크다(クダ)」、パッチムありの動詞・形容詞で「食べる=먹다(モッタ)」や「小さい=작다(チャッタ)」で例文を見てみましょう。
雨が降ったら、多分バスで行くと思います
비가 오면 아마 버스로 갈 것 같아요
ピガ オミョン アマ ボスロ カr コッ ガッタヨ
おそらくまだその服は妹には大きいと思います
아마도 아직 그 옷은 여동생에게는 큰 것 같아요
アマド アジk ク オスン ヨドンセンエゲヌン クル コッ ガッタヨ
多分昼食は毎日お弁当を買って食べるようです
아마 점심은 매일 도시락을 사서 먹을 것 같아요
アマ チョmシムン メイr トシラグr サソ モグル コッ ガッタヨ
多分ちょっと小さいようです。違うサイズを見せてください
아마 조금 작은 것 같아요. 다른 사이즈를 보여주세요
アマ チョグm チャグン ゴッ ガッタヨ. タルン サイジュルr ポヨジュセヨ
「~ㄹ/을 거예요」と「~ㄹ/을 것 같아요」の違いは?
「多分」に続く言い方として「~ㄹ/을 거예요」と「~ㄹ/을 것 같아요」の二つをチェックしてきましたが、どちらも同じような意味ですし、違いがよくわからないですよね。
どちらも「~だと思う」「~のようだ」と予想や推測を表現する言い方なのでとてもよく似ています。
でも、比べてみるとニュアンスがちょっと違います。
「~ㄹ/을 거예요」のほうが、「~に違いない」「~のはず」とより予想に自信があるニュアンス、「~ㄹ/을 것 같아요」のほうがちょっと予想が弱い印象になります。
明日は雨が降るでしょう
내일은 비가 올 거예요
ネイルン ピガ オr コエヨ
내일은 비가 올 것 같아요
ネイルン ピガ オr コッ ガッタヨ
例えば同じ「明日は雨が降るでしょう」でも、「~ㄹ/을 거예요」と「~ㄹ/을 것 같아요」とどちらを使っても言うことができます。
でも韓国語のニュアンスとしては「~ㄹ/을 거예요」」は天気予報などを見た際の予想が含まれている言い方です。
例えば天気予報を見たとか、夜空が曇っていたとか。
「~ㄹ/을 것 같아요」は自分の考えが含まれている予想の言い方です。
日本語だと同じように訳すのでわかりにくいかもしれませんが、どちらもよく使う表現なので覚えておきましょう。
韓国語で「多分」は何て言う?まとめ
「多分」という予想や推測を表す「아마/아마도」の言葉、そしてそれに続く「~だと思います」「~のようです」というフレーズをチェックしてきました。
日常会話で活躍する言い方なので、しっかり覚えて使えるようにしておきたいですね。
チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!