韓国語で「お気に入り」は何て言う?ブックマークは?「お気に入り」をテーマに会話が弾むフレーズもチェック!
韓国語で「お気に入り」を何て言うか知っていますか?
「このサイト、面白いからお気に入りに登録しなくちゃ」
「私のお気に入りのカフェに行ってみよう!」
「新しいアルバムの中でお気に入りの曲はどれ?」 などなど。
韓国語でも「お気に入り」について話せるようにして、楽しい会話で盛り上がりましょう!
韓国語で「お気に入り」と言えば?
普段の会話でもよく使う「お気に入り」。
自分のお気に入りについて話すことも、相手のお気に入りについて尋ねることも、コミュニケーションを深めるうえで、「お気に入り」はとても大切な話題です。
毎日の生活に欠かせないウェブやコンテンツの「お気に入り」や、好きなものである「お気に入り」などなど、普段からとってもよく使う言葉ですよね。
一言で「お気に入り」と言っても意味がいろいろあるので、韓国語では言い方が一つではありません。
ここではウェブなどで使うブックマークなどの意味で使う「お気に入り」と、自分が好きだと思っているもの、好みに合っているものという意味の「お気に入り」の2種類でチェックしていきたいと思います。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は14,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国23校 + オンラインレッスンでおまちしております!
ウェブやコンテンツの「お気に入り」「ブックマーク」を韓国語で
まずはウェブやコンテンツの「お気に入り」「ブックマーク」から。
お気に入り
즐겨찾기
チュrギョチャッキ
好きでしょっちゅう訪問してしまうサイトを毎回検索するのは面倒だからと、ぽちっと「お気に入り」に登録!
普段からよくやりますよね。日本語では「お気に入り」、英語では「ブックマーク」、韓国語では「즐겨찾기(チュrギョチャッキ)」と言います。
「즐겨(チュrギョ)」の原型は「즐기다(チュrギダ)」、「楽しむ」という意味。
「찾기(チャッキ)」の原型は「찾다(チャッタ)」、「探す」という意味。
つまり「즐겨찾기(チュrギョチャッキ)」は「楽しんで探すこと」という意味なんですね。
例文でも見ておきましょう。
このサイトは面白いから、お気に入りに追加しておいたほうがいいですよ
이 사이트는 재미있으니까 즐겨찾기에 추가하는 것이 좋아요
イ サイトゥヌン チェミイッスニカ チュrギョチャッキエ チュガハヌン ゴシ チョアヨ
後でもう一度読みたいからお気に入りに登録しておきました
나중에 다시 읽고 싶으니까 즐겨찾기에 등록했어요
ナジュンエ タシ イrコ シップニカ チュrギョチャッキエ トゥンノッケッソヨ
韓国語おすすめ記事・韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
・卵って韓国語で何て言う?ゆで卵や卵焼きなど卵料理もチェック!
自分が好きなもの「お気に入り」を韓国語で【마음에 들다】【좋아하다】
サイトはコンテンツの「お気に入り」を見てきたところで、次は自分の好きなものという意味の「お気に入り」を見ていきましょう。
「お気に入り」という日本語は名詞になっていますが、もともとは「気に入っているもの」という意味なので、韓国語では「気に入る」というフレーズである「마음에 들다(マウメ ドゥrダ)」や「好きだ」という「좋아하다(チョアハダ)」を使います。
「마음(マウm)」は「心」や「気持ち」という意味の名詞で、「들다(トゥrダ)」は「入る」や「(手に)持つ」、「取る」という意味です。
直訳すると「心に入る」、「気持ちに入る」となりますが、「気に入る」という意味になるのは日本語と同じですよね。
もう一つの「좋아하다(チョアハダ)」はストレートに「好きだ」という意味。
「お気に入り」という日本語自体は、名詞だからそのままで訳すのはちょっと不自然になるので、この「마음에 들다(マウメ トゥrダ)」と「좋아하다(チョアハダ)」を使ってうまく「お気に入り」を表現しましょう。
これがアルバムの中で一番のお気に入りです
이것이 앨범에서 가장 좋아하는 노래입니다
イゴシ エrボメソ カジャン チョアハヌン ノレイmニダ
(これがアルバムの中で一番好きな歌です)
이 곡이 이 앨범에서 제일 마음에 들어요
イ コギ イ エrボメソ チェイr マウメ ドゥロヨ
(この曲がこのアルバムで一番気に入っています)
「その服似合ってるね!」「ありがとう!最近お気に入りなの!」
”그 옷이 잘 어울리네!” ”고마워! 요즘 제일 좋아하는 옷이야!”
ク オシ チャr オウrリネ! コマウォ ヨジュン チェイr チョアハヌン オシヤ!
(「その服似合ってるね!」「ありがとう!最近一番好きな服なの!」)
”그 옷이 잘 어울리네!” ”고마워! 마음에 든 거라서 요즘 자주 입어”
ク オシ チャr オウrリネ! コマウォ マウメ トゥンゴラソ ヨジュm ジャジュ イボ
(「その服似合ってるね!」「ありがとう!気に入ってるのだから最近よく着てるの!」)
「お気に入り」という言葉自体をそのまま韓国語で訳そうとするのではなく、「마음에 들다(マウメ トゥrダ)」と「좋아하다(チョアハダ)」を使って、無理なくナチュラルに言うようにしましょう。
「마음에 들다(マウメ ドゥrダ)」の例文
「마음에 들다(マウメ ドゥrダ)」は「お気に入り」以外にもよく使う表現なので、ついでにフレーズをチェックしておきましょう。
気に入ったのでこの靴を買います
마음에 들어으니까 이 신발을 살 거예요
マウメ ドゥロッスニカ イ シンバルr サr コエヨ
あの人の態度が気に入りません
저 사람의 태도가 마음에 안 들어요
チョ サラメ テドガ マウメ アン ドゥロヨ
贈り物はお気に召しましたか?
선물은 마음에 드셨나요?
ソンムルン マウメ ドゥションナヨ?
「마음에 들다(マウメ ドゥrダ)」は短く略して「맘에 들어(マメ ドゥロ)」とも言います。
会話でよく使うので併せて覚えておきましょう。
韓国語おすすめ記事・韓国語は独学でマスターすることができるのか!?
自分が好きなもの「お気に入り」を韓国語で【いろんなフレーズ】
最後に「お気に入り」と同じような意味のよく使うフレーズ・言い回しもチェックしておきましょう。
この俳優は完全に私のタイプです
이 배우는 완전히 내 스타일이에요
イ ペウヌン ワンジョンニ ネ スタイリエヨ
日本語では自分の好きな「タイプ」だったり「理想」なんて言いますが、韓国語では「스타일(スタイr)」というワードで好みを表現します。
「내 스타일이 아니야(ネ スタイリ アニヤ)」というと「私の好みじゃないわ」という感じになります。
メンバーの中で推しは誰ですか?(誰が一番好きですか?)
멤버 중 누가 최애예요?
メンボ ジュン ヌガ チェエエヨ?
최애(チェエ)とは「最愛」という漢字語のハングルです。日本語で言うと「推し」に当たる言葉です。
このゲームにすっかりハマってしまいました
이 게임에 푹 빠져 버렸어요
イ ゲイメ プk パジョ ボリョッソヨ
ハマる、夢中になるという意味の韓国語は「빠지다(パジダ)」です。
「恋に落ちた」というフレーズは「사랑에 빠졌다(サランエ パジョッタ)」と言いますよ。
韓国語で「お気に入り」は何て言う?まとめ
「お気に入り」を韓国語で何て言うか、サイトのブックマークや、好きなものなど二通りの言い方をチェックしてきました。
自分の好きなものを伝えるのはもちろん、相手の好みも知ることで、どんどん会話が弾んでいくきっかけになるはず!
しっかり会話で使えるようにしておきたいですね。

チョン スジョン
韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は14,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国23校 + オンラインレッスンでおまちしております!