無料
今すぐ無料体験レッスンへ申込む

千葉駅前校のブログ | 「韓国語の『気になる』は1つじゃない!『신경 쓰다』と『신경 쓰이다』の違いを解説」

引用元:https://chatgpt.com/s/m_6a52ea422024819181cbdbcef7ec7ee9 ChatGPT

韓国語の「신경 쓰다」と「신경 쓰이다」の違いって?

韓国ドラマを見ていると、

「신경 쓰여.(気になる。)」
「신경 쓰지 마.(気にしないで。)」

という表現をよく耳にしませんか?

今回は、似ているようで使い方が違う

「신경 쓰다」
「신경 쓰이다」

の違いを分かりやすく解説します!


この記事の目次

① 신경 쓰다(シンギョン スダ)

意味:気にする、気を使う

自分が意識して何かを気にしているときに使います。

ポイント

👉 「私が〇〇を気にする」という能動的な表現です。

文型

〇〇를 신경 쓰다
(〇〇を気にする)

例文

  • 저는 시험 결과를 신경 써요.
    → 私は試験の結果を気にします。
  • 부모님이 건강을 많이 신경 써요.
    → 両親は健康にとても気を使っています。
  • 너무 신경 쓰지 마세요.
    → あまり気にしないでください。

② 신경 쓰이다(シンギョン スイダ)

意味:気になる、気にかかる

自分の意思とは関係なく、何かが頭から離れないときに使います。

ポイント

👉 「〇〇が気になる」という受け身のニュアンスです。

文型

〇〇가 신경 쓰이다
(〇〇が気になる)

例文

  • 시험 결과가 신경 쓰여요.
    → 試験の結果が気になります。
  • 그 사람이 자꾸 신경 쓰여요.
    → あの人がずっと気になります。
  • 남의 시선이 신경 쓰여요.
    → 人の目が気になります。

違いを比べてみよう!

❌ 저는 시험 결과가 신경 써요.
(文法的に不自然)

⭕ 저는 시험 결과를 신경 써요.
→ 私は試験の結果を気にします。

⭕ 시험 결과가 신경 쓰여요.
→ 試験の結果が気になります。


覚え方のコツ!

~를 신경 쓰다
=「〇〇を気にする」

~가 신경 쓰이다
=「〇〇が気になる」

「自分が気にしている」のか、「自然と気になってしまう」のかを意識すると使い分けやすくなります♪


ドラマでもよく出る表現!

너 왜 이렇게 그 사람이 신경 쓰여?
(なんでそんなにその人が気になるの?)

恋愛ドラマでは、「気になる人」「意識してしまう人」というニュアンスでよく登場する表現です♡

ぜひドラマを見ながら、「신경 쓰다」と「신경 쓰이다」の違いにも注目してみてくださいね!

韓国語教室 K Village
千葉駅前校へのアクセス

住所

千葉県千葉市中央区新千葉2-7-1
大宗第2ビル 2階

営業時間

月~木 13:00~21:00
土、日 10:00~18:00

アクセス

JR各線 千葉駅 徒歩3分
京成千葉線 京成千葉駅 徒歩5分

定休日

金曜日

K Village 韓国語 ブログ関連記事

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP