韓国語の【もう】を徹底解説!벌써(ポルソ)・이미(イミ)・이제(イジェ)の意味や違いに使い方も!
韓国語で「もう」を何と言うかをご存知ですか?
ひと言で「もう」と言っても色んな意味がありますね。
思っていたより早くて「もうこんな時間?」という「もう」もあれば、すでにという意味で「もう終わったよ」などの「もう」などもあれば、イライラしてついつい独り言で出てしまう「まったくもう…」の「もう」など。
実は日本語では同じ言葉の「もう」ですが、韓国語だと意味によって言葉が違います。
벌써(ボルソ)・이미(イミ)・이제(イジェ)など代表的なもので3種類あります。
一つずつ正しい意味や使い方を見ていきましょう。
韓国語の【もう】を徹底解説!
「もう」を韓国語で何と言うかを一つずつ見ていきましょう。
時間の速さを表すときの「もう」やすでに終わっていることを表す「もう」など。
たった一言の「もう」ですが、会話の中でも 文章の中でもとても重要な役割を果たしますよね。
知っておくと表現の幅もぐっと広がる「もう」について韓国語で何て言えばいいのかをチェックしましょう。
韓国語【もう】怒った時や呆れた時
まず最初に何かにイライラした時や呆れた時についつい口から出てしまう「もう」の韓国語から見ていきましょう。
「まったくもう…」と言ったり、「わー!もう!」となったりしますよね。
実はこの「もう」についてはこれと言った韓国語が決められず、似たような状況でよく使うフレーズをいくつかご紹介したいと思います。
아이고!(アイゴ!)
진짜..(チンチャ…)
日本語の「もう」もそうですが、あまり良いシチュエーションでなくて使う場合の「もう」は、場合によっては相手に失礼になることもありえます。
それは韓国語でも一緒です。
相手を暗に責めている印象になったり、怒っている態度に移ってしまうこともありますので、使い方には注意してくださいね。
韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
韓国語【もう】:벌써(ボルソ)の意味・使い方
それでは独り言ではなく、「もう●●だ」など会話の中に使われる「もう」を見ていきましょう。
意味で知っておきたい韓国語は「벌써(ボルソ)」です。
この「벌써(ボルソ)」の「もう」は考えていたよりも早い時に使う「もう」です。
例文で見ていきましょう。
昨日買ったお菓子全部もう食べちゃったの?
어제 산 과자 벌써 다 먹었어?
(オジェ サン カジャ ボルソ ダ モゴッソ?)
もう8時だ!学校に遅れるよ!
벌써 8시다! 학교에 늦는다!
(ボルソ ヨドルシダ! ハッキョヘ ヌンヌンダ!)
みんなで一緒に頑張ったからもう掃除が終わったよ
모두 같이 열심히 했으니까 청소가 벌써 끝났어
(モドゥ カッチ ヨルシミ ヘッスニカ チョンソガ ボルソ クンナッソ)
基本的には日本語と同じ語順で使えるので、文章中のどこにでも入れて使うことが出来ます。
韓国語【もう】:이미(イミ)の意味・使い方
二つ目の「もう」はすでに終わった、すでに完了したという意味の「もう」の韓国語を見ていきたいと思います。
その場合の「もう」は韓国語では이미(イミ)です。
過去のことを言うときに使う「もう」ですね。
もうあの人とは別れました
이미 저 사람과는 헤어졌습니다
(イミ チョ サラムガヌン ヘオジョッスムニダ)
もう終電は行っちゃった
이미 막차는 가버렸어
(イミ マッチャヌン カボリョッソ)
もう過ぎたことだから忘れよう
이미 지나간 일이니까 잊자
(イミ チナガン イリニカ イッチャ)
이미(イミ)は切ない別れの歌など歌詞にもよく使われています。
ちょっと後悔しているようなニュアンスを伝えたい時に使うと覚えるとよいかもしれません。
またさっきの「もう」である벌써(ボルソ)と同じように使って文章を作りますが、たった一言でも意味が大きく変わります。
벌써 갔어(ボルソ カッソ)
이미 갔어(イミ カッソ)
どちらも日本語では「もう行った」と訳すこともできますが、一つ目のほうは「思っていたよりも早くにもう行った」という意味で、二つ目の方は「すでにもう行ってしまった」という意味になります。
韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
韓国語【もう】:이제(イジェ)の意味・使い方
3つ目の「もう」の韓国語は、過去のことを表していた벌써(ボルソ)・이미(イミ)ですが、未来のことを表す「もう」の韓国語である이제(イジェ)です。
もうしないと約束できる?
이제 안하겠다고 약속 할 수 있어?
(イジェ アナゲッタゴ ヤクソッカルスイッソ?)
熱も下がったし、薬も飲んだからもう大丈夫だよ
열도 내렸고 약도 먹었으니까 이제 괜찮을거야
(ヨルド ネリョッコ ヤット モッゴスニカ イジェ ケンチャヌルコヤ)
歯磨きも上手にできるしもうおねえちゃんだね
치카치카도 잘 할 수 있어서 이제 언니가 되었네
(チカチカド チャルハルス イッソソ イジェ オンニガ テオンネ)
치카치카(チカチカ)は歯磨きをするという意味の子供向けに使われる言葉です。
未来のことに対して使う「もう」というとちょっとピンとこなかったかもしれませんが、例文を見ると最初に二つの「もう」との違いがわかりやすいのではないでしょうか。
この場合の「もう」はどの韓国語を使うでしょうか?
それではここでクイズです。
いままでご紹介してきた「もう」で次の文章で韓国語が벌써(ボルソ)・이미(イミ)・이제(イジェ)のうちどれを使うのが良いのかを考えてみましょう。
1:もう遅いから帰らないと
2:私がもうあの人を考えることはありませんでした
3:さっきご飯を食べたのにもうお腹がすいた
いかがでしょうか。
1 :이미 늦었으니까 집에 가야지
(イミ ヌジョッスニカ チベ カヤジ)
2 : 내가 이제 그 사람을 생각하는 것은 없었습니다.
(ネガ イジェ ク サラムル センガカヌンゴスル オプソッスムニダ)
3 :아까 밥을 먹었는데 벌써 배가 고프다
(アッカ パブル モゴッヌンデ ポルソ ペガ コップダ)
いかがでしょうか?
正解できたでしょうか。
韓国語の【もう】を徹底解説!まとめ
韓国語で「もう」を何と言うかを見ていきました。
思ったより早かった「もう」、すでに過ぎたこと、終わったことを表す「もう」から未来のことを表す「もう」まで、同じ言葉でも韓国語では벌써(ボルソ)・이미(イミ)・이제(イジェ)などいろんな言葉で使われていることをご紹介しました。
日本語では同じ言い方なのに韓国語では使い分けないといけないのは少し難しく思うかもしれません。
単純に「もう」という言葉は韓国語で何と言うかと機械的に覚えてしまうと、それぞれの意味の違いがわからなくなってしまいます。
一つずつ意味の違いを理解してまとめて覚えるのがおすすめです。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は13,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国21校 + オンラインレッスンでおまちしております!