千葉駅前校のブログ | 「まじでやばい」を韓国語で言うと?

 

「난리났어」と「난리도 아니었어」の違いって?🤔

韓国語を勉強しているとよく聞く
「난리났어」と「난리도 아니었어」!

どちらも“やばい”“大変”という時に使いますが、
実はニュアンスが少し違います✨


「난리났어」

「騒ぎになった」「大変なことになった」という意味!

今まさにバタバタしている時や、
“やばい状況”を軽くカジュアルに伝える時によく使います🙌

📍例文

  • 사람들 난리났어.
    (みんな大騒ぎしてる)
  • 시험 망해서 난리났어.
    (テスト失敗してやばい)

✔️ ポイント
→ “今やばい!”という感じが強め💥


「난리도 아니었어」

こちらは直訳すると
「騒ぎなんてもんじゃなかった」。

つまり、“本当にとんでもなかった”と
強調する表現です😳

過去の出来事を振り返る時によく使います!

📍例文

  • 어제 사람 많아서 난리도 아니었어.
    (昨日人多すぎて本当にやばかった)
  • 출근길 지하철이 난리도 아니었어.
    (通勤電車が地獄だった)

✔️ ポイント
→ “想像以上に大変だった”を強調する感じ!


まとめ🌷

🗣️ 난리났어
→ 「やばいことになった!」

🗣️ 난리도 아니었어
→ 「ほんと尋常じゃなかった…」

どちらも韓国人が日常会話でよく使う表現なので、
ドラマやSNSでもぜひチェックしてみてください👀✨

韓国語教室 K Village
新大久保本校へのアクセス

住所

東京都新宿区歌舞伎町2-44-1
東京都健康プラザハイジア15階

営業時間

月~金 10:00~21:00
土日 10:00~20:00

アクセス

JR「新宿駅」サブナード経由地下出口徒歩3分
西武新宿線「西武新宿駅」北口から徒歩2分
JR山手線「新大久保駅」北口から徒歩5分

定休日

祝祭日、年末年始

K Village 韓国語 ブログ関連記事

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP