無料
今すぐ無料体験レッスンへ申込む

韓国語で「すぐ」って何て言う?바로・곧・금방の違いと使い分けをチェック!

  • 韓国語コラム
引用元:https://www.pakutaso.com/20190230043applewatch-3.html PAKUTASO(フリー素材)
この記事の目次

韓国語で「すぐ」って何て言う?바로・곧・금방の違いと使い分けをチェック!

韓国語で「すぐ」は何て言うかご存じですか?

「すぐ」は日常会話でもよく使う、とても身近な言葉ですよね。

でも韓国語で「すぐ」を表そうとすると、바로(パロ)・곧(コッ)・금방(クmバン)など、いくつかの表現が出てきます。

「え、すぐって韓国語でも一つじゃないの?」とちょっとびっくりしますよね。

実は日本語の「すぐ」も、よく見てみると場面によって少しずつ意味が変わっています。

たとえば「今すぐ行きます」の「すぐ」と、「もうすぐ着きます」の「すぐ」は、同じ「すぐ」でも少しニュアンスが違います。

「すぐ戻ります」や「駅のすぐ横です」も、時間の短さや距離の近さを表していますよね。

このように、日本語では一言で「すぐ」と言えても、韓国語ではシチュエーションに合わせて表現を選ぶことがあります。

今回は、韓国語で「すぐ」を表す言葉を、例文を見ながらチェックしていきましょう。

日本語の「すぐ」は韓国語ではたくさんある?

引用元:https://www.pakutaso.com/20240943253post-52169.htmlPAKUTASO(フリー素材)

日本語の「すぐ」は、とても便利な言葉です。

でも、よく見てみると、一言の中にいろいろな意味が入っています。

たとえば「今すぐ行きます」と言う時の「すぐ」は、たった今・ただちに行動するという意味です。

「もうすぐ着きます」と言う時の「すぐ」は、まもなく・近い未来という意味になります。

「すぐ戻ります」と言う時の「すぐ」は、短い時間で戻るという意味です。

「駅のすぐ横です」と言う時の「すぐ」は、時間ではなく距離が近いという意味になります。

日本語ではどれも「すぐ」で通じますが、韓国語ではこの違いに合わせて表現を選ぶ必要があります。

たとえば、行動をすぐにする時の바로(パロ)、もうすぐ・まもなくを表す곧(コッ)、短い時間で戻る・終わる時の금방(クmバン)などがあります。

また、場所がすぐ近くにある時も바로(パロ)を使います。

説明だけ見ても、難しそうに思えてしまうので、例文でチェックしてみましょう。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は16,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国33校 + オンラインレッスンでおまちしております!


まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

「今すぐ」のすぐは韓国語で?たった今・ただちに行動する時

引用元:https://www.pakutaso.com/20220109028post-38611.htmlPAKUTASO(フリー素材)

「今すぐ行きます」「すぐ確認します」のように、たった今・ただちに行動する感じの「すぐ」には、바로(パロ)がよく使われます。

ただし、同じ「すぐ行きます」でも、場面によっては금방(クmバン)を使うこともあります。

まずは例文で見てみましょう。

今すぐ行きます
지금 바로 갈게요
チグm パロ カrケヨ

すぐ行きます
금방 갈게요
クmバン カrケヨ

지금 바로 갈게요(チグm パロ カrケヨ)は、「今すぐ行きます」という感じがはっきり出る表現です。

「あとで」ではなく、今このタイミングですぐ行動するニュアンスがあります。

一方で、금방 갈게요(クmバン カrケヨ)は、「すぐ行きますね」「少ししたら行きますね」という会話でよく使われるような雰囲気があります。

どちらも日本語では「すぐ行きます」と訳せますが、지금 바로(チグm パロ)は、「今すぐ」というニュアンスが強く、금방(クmバン)は短い時間のうちにという感じです。

すぐ確認します
바로 확인할게요
パロ ファギナrケヨ

すぐ連絡します
바로 연락할게요
パロ ヨrラカrケヨ

今すぐ始めます
지금 바로 시작할게요
チグm パロ シジャカrケヨ

メッセージで「すぐ確認します」「すぐ連絡します」と伝えたい時は、바로 확인할게요(パロ ファギナrケヨ)や바로 연락할게요(パロ ヨrラカrケヨ)が使いやすいです。

「もうすぐ」のすぐは韓国語で?まもなく・近い未来を表す時

引用元:https://www.pakutaso.com/20170226033post-10243.htmlPAKUTASO(フリー素材)

「もうすぐ着きます」「もうすぐ始まります」のように、まもなく・近い未来を表す時は、곧(コッ)がよく使われます。

곧(コッ)は「もうすぐ」「まもなく」「近いうちに」というニュアンスの韓国語です。

まずは例文で見てみましょう。

もうすぐ着きます(まもなく)
곧 도착해요
コッ トチャケヨ

ただし、「すぐ着きます」は금방(クmバン)を使って言える場面もあります。

すぐ着きます
금방 도착해요
クmバン トチャケヨ

곧 도착해요(コッ トチャケヨ)は「もうすぐ着きます」「まもなく着きます」という、近い未来にそうなるニュアンスが強い言い方です。

금방 도착해요(クmバン トチャケヨ)は「すぐ着きます」「あと少しで着きます」のように、時間があまりかからないという会話で使われる雰囲気があります。

どちらも日本語では「すぐ着きます」と訳せることがありますが、곧(コッ)は「まもなく」、금방(クmバン)は「時間をかけずに」というニュアンスで覚えるとわかりやすいと思います。

もうすぐ始まります(まもなく)
곧 시작해요
コッ シジャケヨ

もうすぐ終わります(まもなく)
곧 끝나요
コッ クンナヨ

近い未来にそうなる、予定通りの決まっている「すぐ」というイメージですね。

「もうすぐライブが始まる」「もうすぐ韓国旅行に行く」「もうすぐ友達に会える」など、少し先の予定を話す時にも使いやすいです。

韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
「楽しみにしています」は韓国語で何て言う?丁寧な言い方から期待・待ち遠しい気持ちまで使える表現

LINE@追加

「すぐ戻る」のすぐは韓国語で?短い時間で戻る・終わる時

引用元:https://www.pakutaso.com/20211034292post-36953.htmlPAKUTASO(フリー素材)

「すぐ戻ります」「すぐ終わります」のように、短い時間で何かをする時は금방(クmバン)がよく使われます。

금방(クmバン)は、会話でとてもよく出てくる韓国語です。

「今すぐ」というより、「時間があまりかからない」という感覚で使われることが多いです。

例文で見てみましょう。

(少し席を外す時など)すぐ戻ります
금방 돌아올게요
クmバン トラオrケヨ

(人を待たせている時など)すぐ終わります
금방 끝나요
クmバン クンナヨ

(注文を受けた時など)すぐできます
금방 돼요
クmバン ドェヨ

さっき見た바로(パロ)は「今すぐ行動する」という感じが強く、금방(クmバン)は「短い時間で終わる」「あまり待たせない」という感じが少し見えてきますね。

たとえば「すぐ確認します」なら、바로 확인할게요(パロ ファギナrケヨ)の方が自然な場面が多いです。

一方で、「すぐ戻ります」「すぐ終わります」のように、少し待てば戻る・終わるという時は금방(クmバン)がよく合います。

また、금방(クmバン)は文脈によって「たった今」「さっき」のような意味になることもあります。

韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?

「すぐ横・すぐ近く」のすぐは韓国語で?距離が近い時

引用元:https://www.pakutaso.com/20260630170post-57564.htmlPAKUTASO(フリー素材)

日本語の「すぐ」は、時間だけでなく場所にも使いますよね。

「駅のすぐ横」「コンビニのすぐ近く」のような言い方です。

この場合は、바로(パロ)を使うと自然です。

こちらも例文で見てみましょう。

駅のすぐ横です
역 바로 옆이에요
ヨk パロ ヨピエヨ

コンビニのすぐ近くです
편의점 바로 근처예요
ピョニジョm パロ クンチョエヨ

学校のすぐ前にあります
학교 바로 앞에 있어요
ハッキョ パロ アペ イッソヨ

道案内を聞く時や、お店の場所を説明する時にも活躍します。

「駅のすぐ横です」と言いたい時に、곧(コッ)や금방(クmバン)を使うと不自然になります。

少し違いがわかってきたでしょうか?

韓国語で「すぐ」って何て言う?まとめ

引用元:https://www.pakutaso.com/20200117028post-25537.htmlPAKUTASO(フリー素材)

今回は、韓国語で「すぐ」を表す言葉をチェックしてきました。

日本語では一言で「すぐ」と言えても、韓国語ではシチュエーションによって表現が変わります。

「今すぐ」「ただちに」のように、すぐに行動する時は바로(パロ)、

「もうすぐ」「まもなく」のように、近い未来を表す時は곧(コッ)、

「すぐ戻る」「すぐ終わる」のように、短い時間で何かが起こる時は금방(クmバン)、

「すぐ横」「すぐ近く」のように、距離が近い時は바로(パロ)など。

でも、このように解説を見ても、なかなか覚えるのは難しいものですよね。

大切なのは、直訳で「すぐ=この韓国語」と一つだけで覚えないことです。

日本語と韓国語の表現は完全に一対一で決まるわけではないということですね。

このような違いがあることを知っておくと、韓国語の「すぐ」も少し選びやすくなります。

ドラマや日常会話の中でもよく出てくる表現なので、いろいろなシチュエーションに触れながら、少しずつ自然に覚えていきましょう。


この記事の監修者

チョン スジョン

韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2015年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴10年以上。 レッスン通算時間は約15,000時間、約600人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、韓国語講師育成チームなど幅広い分野で活躍。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は16,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国33校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

韓国語レッスン・韓国語教室「K Village 韓国語」は全国に33校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語レッスン・韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数16,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2025年 12 月期_指定領域における市場調査 調査機関:日本マーケティングリサーチ機構

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP